TOWARD PROTO-NOSTRATIC
AMSTERDAM STUDIES IN THE THEORY AND
HISTORY OF LINGUISTIC SCIENCE
General Editor
E. F. KONRAD KOERNER
(University of Ottawa)
Series IV CURRENT ISSUES IN LINGUISTIC THEORY
Advisory Editorial Board
Henning Andersen (Copenhagen); Raimo Anttila (Los Angeles)
Thomas V.Gamkrelidze (Tbilisi); HansHeinrich Lieb (Berlin)
J.Peter Maher (Chicago); Ernst Pulgram (Ann Arbor, Mich.)
E.Wyn Roberts (Vancouver, B.C.); Danny Steinberg (Tokyo)
Volume 27
Allan R. Bomhard
Toward ProtoNostratic:
A new approach
TOWARD PROTONOSTRATIC
A NEW APPROACH
TO THE COMPARISON OF
PROTOINDOEUROPEAN AND PROTOAFROASIATIC
ALLAN R. BOMHARD
Foreword by
Paul J. Hopper
SUNY at Binghamton
JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY
Amsterdam/Philadelphia
1984
CIPData:
Bomhard, Allan R.
Toward protoNostratic: a new approach to the comparison of protoIndoEuropean and
protoAfroasiatic / Allan R. Bomhard.
Amsterdam [etc.]: Benjamins. 111.
(Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science.
Series IV, Current issues in linguistic theory, ISSN 03040763; vol. 27)
With index, ref.
ISBN 9027235198 bound.
SISO 804 UDC 800.2
Subject heading: Historical Linguistics
©Copyright 1984 John Benjamins B. V.
No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm or
any other means, without written permission from the publisher.
FOREWORD
There is something grave and aloof about the edifice erected by
the Neogrammarians. It is a monumentum.aere perennius; a grandfather
of proto-languages, more Latin that Latin itself, more Greek than
Greek, and more Sanskrit than Sanskrit. Everything which the classical
languages had, Proto-Indo-European had, only more: a richer case system; a more intricate and elaborate conjugation; a phonological system
in which every consonant came in symmetrical fours. It was a linguistic system which reflected in its permanence and perfectibility a certain optimism in the ultimate calculability of the world and a confidence in the cosmic design. And, like the Victorian world which was
its milieu, the neogrammarian reconstruction of Proto-Indo-European
began to collapse through its evident internal flaws and its confrontation with the outside world in the highest point of its self-definition.
In this remarkable monograph, Allan R. Bomhard resumes one of the
strands of the renegade scholarship which contributed to this collapse:
the strand based on the notion that the Proto-Indo-Europeans themselves
had an ethnic, and therefore a linguistic, context, and that this context must reveal itself if only the right linguistic equations are made.
For Albert Cuny, these basic equations were the laryngeals; yet the Laryngeal Theory was on its own not a consistent enough nor an extensive
enough foundation on which to build an Indo-Semitic proto-language, and,
astonishing as Cuny's attempt appears to us even today, its real and
lasting achievements are few. Yet Cuny showed that the enterprise was
worthy of a great mind, and inspired subsequent generations, a little
better equipped through a more extensive understanding of the relation-
vi
TOWARD PROTONOSTRATIC
ships of the Semitic languages, to explore from new perspectives the
possibility of linguistic contact and even genetic affiliation between
ProtoIndoEuropean and its Semitic neighbors.
Such an undertaking, Bomhard tells us, is not likely to succeed if
conventional pictures of both ProtoIndoEuropean and ProtoSemitic are
assumed, nor if simplistic phonological equations are made. Earlier
antecedent forms of Semitic, older than ProtoSemitic itself, are now
reconstructible through the wider Afroasiatic family; and the new
Glottal ic Theory of IndoEuropean consonantism allows the appeal to a
powerful new set of correspondences, that between the Semitic "em
phatics" and the ProtoIndoEuropean "mediae", the Neogrammarians'
"unaspirated voiced stops". These sounds (they are represented, for
example, by the initial consonant in the cognate set Gk.
, Lat.
decem, Skt.
, Goth, t a i h u n , etc.) were, we are now practically cer
tain, not voiced sounds but were glottalized. The recognition of this
fact assigns ProtoIndoEuropean immediately to a certain phonological
linguistic type, a type represented also by Semitic. Yet the working
out in detail of the possibilities raised by this realization demands
vision, courage, and a rare combination of obstinacy and ingenuity.
Allan Bomhard brings all of these qualities to this old question, and
what he gives us has the unmistakable conviction, not to mention ele
gance, which we always associate with a work of subtlety and internal
consistency.
There is always a temptation to quote from works which we admire.
Bomhard's arguments are often intricate, and his conclusions profoundly
contextual. I will leave to the reader to follow his reasoning and the
lexical corpus which inseparably accompanies it. Like all thoughtful
work, Bomhard's leaves us with as many questions as we started with,
but they are different questions. Toward ProtoNostratic
is, as its
title reveals, a programmatic work. It presents us with the linguistic,
predominantly indeed lexical, evidence, and challenges us to make of
this evidence what we can: who were the "Nostratics"? Are the paral
lels simply an example of shared lexical isoglosses? Or is this genetic
FOREWORD
vii
affiliation? Bomhard's evidence, if adduced for any other pair of supposedly unrelated language families, would surely be taken as pointing
incontrovertibly to this conclusion (it is, for example, considerably
richer than the evidence adduced by Samuel Martin and Roy Andrew Miller
for a Japanese-Korean-Altaic hypothesis). If this is a genetic relationship, can a common grammatical structure be posited? What are the
most striking areas of divergence, and what might account for them?
What other language groups might be included in Nostratic? What are
the implications of the Nostratic Theory for the whole notion of a
proto-language conceived as an autonomous "node" in a family-tree set
of linguistic relationships?
This final consideration brings us back to the Neogrammarians.
The decade of the 1880's represented the high water mark of Neogrammarian positivism and modular thinking, and our own decade is thus a
centenary of sorts. Since that time, new documents of early Southwest
Asian cultural and linguistic relationships have been unearthed, and
radical new interpretations of the structure of Proto-Indo-European
have been proposed. Equally importantly, the range of other languages
whose structure and development can be discussed with confidence has
been dramatically enlarged, so that there is no longer any need to consider Indo-European in a vacuum. Precedents for phonological changes
can be adduced to justify seemingly far-fetched correspondences, such
as Bomhard's ingenious equation of PAA */ti/ with PIE */k/. There is,
in other words, a new coalition in the making. Its components are
revisionist theories of Proto-Indo-European phonology, progress in the
reconstruction of Proto-Afroasiatic, and the newer contributions from
archeology, a wider documentation of possible phonological changes,
and, one might say, a willingness to cut Indo-European down to size
by depriving it of its linguistic uniqueness, and of the super-ego
status which has insulated it from even controlled speculation.
Bomhard's treatment consolidates, in considerable detail, the
recent advances in Indo-European and Afroasiatic phonological reconstruction. This compendium is quite capable of standing alone as an
viii
TOWARD PROTONOSTRATIC
important contribution to Historical Linguistics, and it is worth pointing out that the time Was ripe for such a consolidation quite independently of its relevance to the Nostratic question. The two areas are
then synthesized in an extraordinary tour-de-force: a 318-item lexical
comparison of the two language families, with a detailed presentation
of the phonological correspondences. From all of this, one can hardly
escape the impression of some profound historical relationship, whatever its nature. With this work, Bomhard. has made important contributions in several aspects of Historical Linguistics. I look forward to
the lively discussion which the book is certain to engender.
Paul J. Hopper
SUNY, Binghamton
PREFACE
In a series of articles written over the past decade, I have explored the possibility that Proto-Indo-European and Proto-Afroasiatic
might be genetically related. In the course of my research, my understanding has grown little by little, and I have gradually unravelled
the basic sound correspondences between these two reconstructed protolanguages and have also uncovered much of the common vocabulary. This
book represents the culmination of my work to date -- it incorporates
and updates my previous articles and adds much new material. This book
is not -- nor was it ever intended to be — a comparative grammar of
either the Indo-European or the Afroasiatic language families. It is,
rather, a comparison of Proto-Indo-European with Proto-Afroasiatic.
That the subject is explored from an Indo-Europeanist point of view
will be evident to all.
While mine is not the first attempt to demonstrate that Proto-IndoEuropean and Proto-Afroasiatic are in fact genetically related, it is
the first to use the radical revision of the Proto-Indo-European consonantal system proposed by Thomas V. Gamkrelidze, Paul J. Hopper, and
Vjaceslav V. Ivanov. Moreover, unlike previous endeavors, this is the
first to make extensive use of data from the non-Semitic branches of
Afroasiatic. Thus, I believe that I have broken new ground.
Since the assumptions underlying my approach to the investigation
of the possibility of the common genetic origin of Proto-Indo-European
and Proto-Afroasiatic differ considerably from the assumptions made in
earlier works on "Nostratic", I have found these works to be of limited
value at best, and they are, consequently, seldom cited in the body of
this book.
x
TOWARD PROTONOSTRATIC
The methodological approach followed in this monograph has been
one of rigorous adherence to the timehonored principles of comparative
reconstruction (cf., for example, Greenberg 1957:3545 and Hoenigswald
1960). This methodology has proven its efficacy over and over again in
the history of linguistic science. Even though I have tried to set
high standards, however, I do not claim that this book is free of errors
or that it represents the last word on the subject. On the contrary, I
regard this as a pioneering work. It is my sincerest hope that others
more qualified than I will use this book as a starting point for deeper
investigation into the relatedness of ProtoIndoEuropean and Proto
Afroasiatic.
I would like to express my thanks to all those who, over the many
years that it has taken me to develop my ideas, have graciously offered
both support and muchneeded criticism, especially Raimo Anttila, Martin
Bernai, Henrik Birnbaum, John Colarusso, Thomas V. Gamkrelidze, Paul J.
Hopper, and Saul Levin. I would also like to acknowledge the help that
Elrabih Makki gave in reviewing the Arabic material found in this book.
A special note of deep appreciation must be extended to my friend, col
league, and collaborator on the Kerns Gedenkschrift, Yoël L. Arbeitman.
His encouragement has been a constant source of inspiration, and the
careful scrutiny that he has given my work has saved me from making
many foolish errors. Finally, I would like to thank Konrad Koerner for
courageously agreeing to publish what will, no doubt, prove to be a con
troversial work. It goes without saying that I alone am responsible for
any errors that may occur in this book.
I would like to dedicate this book to the memory of a fellow stu
dent of Nostratic, Gilbert Davidowitz, who passed away suddenly of a
heart attack on 21 July 1980.
Allan R. Bomhard
Boston, Mass.
CONTENTS
1.
Foreword
v
Preface
ix
Introduction
1
INDOEUROPEAN SECTION
2.
The Reconstruction of the PIE Consonant System
5
3.
The Reconstruction of the PIE Vowel System
37
4.
Accentuation in the IndoEuropean Languages
61
5.
The Development of the PIE Phonological System
in the NonAnatolian Daughter Languages
75
6.
The Development of the PIE Phonological System
in the Anatolian Daughter Languages
AFROASIATIC
93
SECTION
7.
The Reconstruction of the PAA Consonant System
133
8.
The Reconstruction of the PAA Vowel System
175
INDOEUROPEAN AND AFROASIATIC
9.
Comparison of ProtoIndoEuropean and ProtoAfroasiatic .... 179
10.
Probl ems of Root Structure
285
Postscript
291
References
293
Index Verborum
.
317
1
INTRODUCTION
1.1.
PREFATORY REMARKS
There have been several attempts to join Indo-European with other
language families in some sort of genetic relationship. In spite of
some progress, truly convincing evidence that Indo-European is related
to one or more other language families simply has not been brought
forth, however. As long as scholars operated with the phonological
system traditionally reconstructed for Proto-Indo-European, no real
progress was possible: since that reconstruction was typologically
isolated, Indo-European was doomed to remain genetically isolated.
Now that the Proto-Indo-European phonological system has been thoroughly
revised by Gamkrelidze, Hopper, and Ivanov to bring it into harmony with
natural systems (see Chapter 2 for details), the question of possible
genetic relationship can be looked at in fresh perspective. Moreover,
the task is greatly facilitated at this particular time by recent advances in linguistic theory as well as by a growing accumulation of new
data.
It is now fairly certain that the Indo-Europeans were the bearers
of the Kurgan culture and that their homeland was located in the area
to the north of and between the Black and Caspian Seas (cf. Birnbaum
1974:361-83; Gimbutas 1970 and 1980). To the immediate north, Uralic
languages were spoken (cf. Hajdu 1975:30-40), while Caucasian languages
were spoken immediately to the south. Farther to the south, Afroasiatic
languages were found, while Elamo-Dravidian languages covered all of
2
TOWARD PROTONOSTRATIC
Iran and northern India (on the question of the relationship of Elamite
with Dravidian, cf. McAlpin 1974). Finally, to the east, Altaic lan
guages were spoken. It is among these languages that we should be
looking for possible evidence of earlier relationship with IndoEuro
pean. It may be noted here that Gamkrelidze (1966 and 1967) has re
cently pointed out several striking parallels in vowel gradation pat
terning and in root structure patterning between ProtoIndoEuropean
and ProtoKartvelian (cf. also Anttila 1969:17778), while Colarusso
(1981) has investigated typological parallels between ProtoIndoEuro
pean and the Northwest Caucasian languages.
The primary purpose of this book is to demonstrate that IndoEuro
pean and Afroasiatic bear a stronger affinity, both in their phonolog
ical systems and in their vocabularies, than could possibly have been
produced by accident so strong, indeed, that no linguist could exa
mine them without believing them to have sprung from a common source;
there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing
that both IndoEuropean and Afroasiatic are merely two branches of a
larger macrofamily; however, only IndoEuropean and Afroasiatic will be
considered in this book. (I am, of course, paraphrasing the wellknown
Third Anniversary Discourse delivered to the Asiatick Society [of Ben
gal] by Sir William Jones on 2 February 1786.)
1.2. THE INDOEUROPEAN LANGUAGES
From their earliest known homeland to the north of and between the
Black and Caspian Seas, the IndoEuropean languages spread out to the
west, eventually covering nearly all of modern Western Europe, to the
east and southeast, covering all of Iran, Northern and Central India,
and large parts of Central Asia, and to the south into what is now Tur
key. Later colonization brought IndoEuropean languages to the New
World and Australia and New Zealand, where they nearly totally sup
planted the indigenous languages, and to parts of Asia and Africa,
where they are used as languages of administration. The following
chart lists the major IndoEuropean languages:
INTRODUCTION
Hier. Luwian
Hittite
Lycian
Lydian
Luwian
Palaie
Latvian
Lithuanian
Old Prussian
Catalan
Breton
Faliscan
Cornish
Gaelic
French
Friulian
Gaulish
Italian
Irish
Latin
Manx
Ladin
Welsh
Oscan
Portuguese
Provengal
Romanian
Romansh
Sardinian
Spanish
Umbrian
Venetic (?)
Bulgarian
Byelorussian
Czech
Macedonian
Old Church Slavie
Polish
Russian
SerboCroatian
Slovak
Slovene
Ukrainian
3
Afrikaans
Danish
Dutch
English
Frisian
German
Gothic
Icelandic
Norwegian
Old Saxon
Swedish
Yiddish
Assamese
Bengali
Bihari
Gujarati
Hindi
Kashmiri
Lahnda
Marathi
Oriya
Pahari
Poli
Panjabi
Rajasthani
Sanskrit
Saurashtri
Sindhi
Sinhalese
Urdu
Aves tan
Baluchi
Farsi
Kurdish
Old Persian
Ossetic
Pashto
Scythian
Sogdian
4
1.3.
TOWARD PROTONOSTRATIC
THE AFROASIATIC LANGUAGES
Modern Afroasiatic languages cover all of North Africa, Northern
Nigeria, East Africa, and the Near East, including the Arabian peninsula but not Turkey.
The following chart lists the major Afroasiatic
languages:
Akkadian
Amharic
Arabic
Aramaic
Eblaite
ESA
Ethiopic
Gurage
Harari
Harsüsi
Hebrew
Lihyanite
Mehri
Moabite
Phoenician
Punic
Sheri
Soqotri
Syriac
Tamūdic
Tigre
Tigrina
Ugaritic
Coptie
Egyptian
Kaby le
Shilha
Sous
Tamazight
Tashelhit
Tuareg
Afar
Agaw
Alagwa
Arbore
Asa
Awngi
Baiso
Beja
Bilin
Boni
Burji
Burunge
Dahalo
Dasenech
Dullay
Galdb
Gidole
Gollango
Gorowa
Eadiyya
Iraqw
Kambata
Konso
Kw'adza
Ma'a
Oromo
Rendille
Sdho
Sidamo
Somali
Yaaku
Dizi
Gimira
Janjero
Kefa
Walamo
Angas
Bole
Bura
Dangaleat
Ga'anda
Goemai
Hausa
Higi
Kotoko
Margi
Masa
Musgu
Ngizim
Sayanei
Tera
Warji
2
THE RECONSTRUCTION OF THE
PROTOINDOEUROPEAN CONSONANT SYSTEM
2.1.
HISTORICAL BACKGROUND
Although the comparativehistorical study of the IndoEuropean lan
guages did not begin with August Schleicher, he was the f i r s t to attempt,
in the f i r s t volume (1861) of his Compendium der vergleichenden
Grammatik
der indogermanischen Sprachen, to reconstruct the phonological system of
the IndoEuropean parent language.
E a r l i e r scholars especially Rasmus
Rask and Jacob Grimm — had worked out the fundamental sound correspon
dences between the various daughter languages, and the need to reconstruct
the phonological system of the parent language had been recognized as ear
ly as 1837 by Theodor Benfey, but no one p r i o r to Schleicher had actually
undertaken the task.
Schleicher's system is as follows (1876:10):
unaspirated
vis.
vd.
gutt.
k
g
aspirated
vd.
spirants
vis. vd.
nasals
vd.
r
vd.
gh
pal.
J
lingu.
r
dent.
t
d
dh
lab.
P
b
bh
n
s
v
m
Schleicher's reconstruction remained the accepted standard u n t i l
the late 1870's, when a series of b r i l l i a n t discoveries were made in
6
TOWARD PROTONOSTRATIC
rapid succession.
By the end of the l a s t century, the phonological
system reconstructed by the Neogrammarians — most notably Karl Brugmann ~ was
widely accepted as being a fairly accurate representation
of what had existed in ProtoIndoEuropean.
To t h i s day, the Neogram
marian system commands a great deal of respect and has many defenders.
The Neogrammarian system consists of a fourway contrast of plain
voiceless, voiceless aspirated, plain voiced, and voiced aspirated
stops.
This system is extremely close to the phonological system of
Old Indic ( c f . , f o r example, Gonda 1966:9, Mayrhofer 1972:17, or Whit
ney 1889:23).
I t should be pointed out t h a t , in spite of i t s wide
acceptance, a small group of scholars has, from time to time, ques
tioned the v a l i d i t y of the Neogrammarian reconstruction, at least i n
part ( f o r a discussion of some of the opposing views, c f . Hopper 1977b:
5772 and Szemerényi 1972:12236).
The ProtoIndoEuropean phonological system reconstructed by Brugmann
(1967.I/1:92 and 1970:52) sums up the views of this period:
Occlusives:
ph
b
bh
(labial)
th
d
dh
(dental)
k
kh
g
ĝh
(palatal)
q
qh
gh
gUh
(velar)
P
t
u
q
U
g
u
Fricatives:
s
q~h
sh
z
Nasals :
m
n
Liquids:
r
l
Semivowels :
i
u
n
u
g"
zh
(labiovelar)
1? ph
š
5h
0
The f i r s t h a l f of t h i s century has seen the seeds planted by the
young de Saussure ( i n 1878) blossom i n t o the Laryngeal Theory.
The
overwhelming majority of scholars currently accept some form of t h i s
theory, even though there is s t i l l no general agreement on the number
of laryngeals or on t h e i r probable phonetic values.
Also during t h i s
period, i t became widely accepted that the voiceless aspirates were
THE PIE CONSONANT SYSTEM
7
secondarily derived in the daughter languages and were not part of the
phonemic inventory of the IndoEuropean parent language.
F i n a l l y , the
diphthongs were reanalyzed as clusters of vowel plus resonant and reso
nant plus vowel, and the palatals were regarded by many to be an inno
vation of the satem d i a l e c t s .
The phonological system reconstructed by Winfred P. Lehmann (1952:
99) f o r ProtoIndoEuropean may be taken as representative of the views
of t h i s period:
1.
Obstruents:
P
b
h
t
k
kw
d
9
g
h
9W
h
b
d
m
n
gWh
s
2.
Resonants:
3.
Vowels :
4.
Laryngeals:
w
r
1 y
e
a
o
X
y
e
î e a o* u
h
?
Martinet (1970:115) was quick to point out that the absence of
voiceless aspirates created a problem since "a series of the type
bh,
êh) gh seems only to be attested in languages where there also exists
a series of voiceless aspirates ph, t h ,
kh".
expressed by Jakobson (1971[1957]:528):
"To my knowledge, no language
adds to the pair / t / /d/
Similar concerns were
a voiced aspirate /dhf without having i t s
h
voiceless counterpart / t / , while / t / ,
/d/,
and /th/
frequently occur
h
without the comparatively rare / d / . . . T h e r e f o r e theories operating with
the three phonemes / t / /d/
ldh/in
ProtoIndoEuropean must recon
sider the question of t h e i r phonemic essence".
Oswald Szemerényi (1967:8899), r e l y i n g heavily on typological
data to support his arguments, attempted to bring Lehmann's system i n t o
harmony with natural systems by r e i n s t a t i n g the voiceless aspirates and
by reducing the laryngeals to a single member, the voiceless g l o t t a l
8
TOWARD PROTONOSTRATIC
fricative / h / .
Szemerényi's (1967:9697) system is as f o l l o w s :
Even though Szemerényi's system is t y p o l o g i c a l l y n a t u r a l , i t ignores
the high p r o b a b i l i t y that the voiceless aspirates were not phonemic in
ProtoIndoEuropean (see below, section 2 . 3 ) .
Another problem with the t r a d i t i o n a l reconstruction concerns the
great rarety perhaps even t o t a l absence of the voiced l a b i a l
stop *b ( c f . Adrados 1975.I:108; Burrow 1973:73; Krause 1968:11617;
Lehmann 1952:109; M e i l l e t 1964:84 and 89).
Such a low frequency of
occurrence is d i f f i c u l t to understand and is t o t a l l y unexplainable
w i t h i n the t r a d i t i o n a l framework.
1951 by Holger Pedersen.
This problem was investigated in
Pedersen noted t h a t , in natural languages
with a voiced ^ voiceless contrast, i f there is a gap in the l a b i a l
s e r i e s , i t i s / p / that i s missing and not / b / .
This observation led
Pedersen to suggest that the t r a d i t i o n a l plain voiced stops might o r i
g i n a l l y have been plain voiceless stops, while the t r a d i t i o n a l
voiceless stops might have been plain voiced stops.
plain
Later s h i f t s would
have changed the e a r l i e r plain voiced stops i n t o the t r a d i t i o n a l
plain
voiceless stops and the e a r l i e r plain voiceless stops i n t o the t r a d i
t i o n a l plain voiced stops.
Martinet (1975[1953]:25152, f n . 1) ob
jected to t h i s "musicalchairs" rearrangement:
"Since there are ex
tremely few sure examples of the Common IndoEuropean phoneme recon
structed 'analogously' as * b , i t is tempting to diagnose a gap there
also, as the late Holger Pedersen did in Die gemeinindoeuvopäischen
und die vorindoeuropäisohen
Verschlusstaute,
pp. 1016.
But, instead
of assuming, as did Pedersen, the loss of a preIndoEuropean *p f o l
THE P I E CONSONANT SYSTEM
lowed by a musical chairs of mediae and tenues,
see in the series *d, *g, *g
w
9
one should be able to
the r e s u l t of evolution from an e a r l i e r
series of g l o t t a l i c s , without l a b i a l representative".
Using what may be termed an "integrated diachronictypological"
approach to the problem of the reconstruction of the ProtoIndoEuro
pean stop system, Thomas V. Gamkrelidze, Paul J . Hopper, and Vjačeslav
V. Ivanov have proposed a complete revision of the t r a d i t i o n a l system.
According to Hopper (1973:14166), the t r a d i t i o n a l voiced aspirates
were r e a l l y murmured stops, while the t r a d i t i o n a l plain voiced stops
were r e a l l y g l o t t a l ized stops ( e j e c t i v e s ) .
Hopper's reason f o r r e i n
terpreting the plain voiced stops as ejectives is that these sounds
show many of the typological characteristics of e j e c t i v e s .
Gamkrelidze
and Ivanov (1972:1518 and 1973:15056) also r e i n t e r p r e t the t r a d i t i o n
al plain voiced stops as e j e c t i v e s , but, unlike Hopper, they r e i n t e r
pret the t r a d i t i o n a l plain voiceless stops as voiceless aspirates.
They make no changes to the t r a d i t i o n a l voiced aspirates.
They point
out, however, that the feature of aspiration is phonemically i r r e l e
vant i n a system of t h i s type.
Gamkrelidze's (1976:403) reconstruction is as f o l l o w s :
According to Gamkrelidze (1981:607), such a system exists in several
modern Eastern Armenian d i a l e c t s .
The system of GamkrelidzeHopperIvanov has several clear advan
tages over the t r a d i t i o n a l reconstruction of the ProtoIndoEuropean
stop system:
F i r s t , t h e i r r e i n t e r p r e t a t i o n of the t r a d i t i o n a l
plain
voiced stops as ejectives makes i t easy to account f o r the f a c t , noted
above, that the phoneme t r a d i t i o n a l l y reconstructed as *b was highly
marked in the system, being characterized by an extremely low frequency
10
TOWARD PROTONOSTRATIC
of occurrence (if it even existed at all). Such a frequency distribution is typologically highly uncharacteristic of the voiced labial stop
/b/, but it is fully characteristic of the labial ejective /p'/ (cf.
Gamkrelidze 1981:605-06; Greenberg 1970:127).
Next, for the first time,
the root structure constraint laws can be credibly explained.
These
constraints turn out to be a simple voicing agreement rule with the
corollary that two glottal ics cannot cooccur in a root (cf. Gamkrelidze
1981:608-09; Hopper 1973:158-61).
Finally, the Germanic and Armenian
"consonant shifts", which can only be accounted for very awkwardly within the traditional framework (cf. Emonds 1972:108-22), turn out to be
mirages.
Under the revised reconstruction, these branches turn out to
be relic areas.
2.2.
THE LARYNGEALS
The basic (and most widelyaccepted) tenets of the Laryngeal Theory
may be summarized as f o l l o w s :
(1) the IndoEuropean parent language
possessed one or more laryngeal s ; most scholars posit e i t h e r three
(Beekes, Benveniste, Burrow, Couvreur, Cowgill, K e i l e r , Lejeune) or
four (KernsSchwartz, Kurylowicz, Lehmann, Sapir, Sturtevant).
(2)
The laryngeals were l o s t as independent phonemes in a l l branches of
IndoEuropean except f o r Anatolian ( c f . Bomhard 1976:22231; Lehmann
1952:2528; Puhvel 1965:7992; Sturtevant 1942:3565 and 1951:4755)
and Armenian, where the laryngeal
*ə
appears as h i n i t i a l l y before
vowels in a small number of words ( c f . Austin 1942:2225; Bomhard 1976:
23132; Greppin 1981:12022; Sturtevant 1942:2930; Winter 1965b: 102).
(3) The loss of preconsonantal laryngeals a f t e r short vowels caused the
compensatory lengthening of these vowels ( c f . Benveniste 1935:149; Bom
hard 1975:386; Kurylowicz 1935:28; Lehmann 1952:8586; Lindeman 1970:
17; Sturtevant 1942:6671).
(4) One or more of the laryngeals i n f l u
enced the q u a l i t y of contiguous vowels ( c f . Benveniste 1935:149; Couv
reur 1937:26689; Lindeman 1970:17; Sturtevant 1942:3546).
socalled "long s y l l a b i c résonants"
(5) The
are to be r e i n t e r
THE PIE CONSONANT SYSTEM
preted as sequences of
11
plus laryngeal ( c f . Burrow 1973:
87; Lehmann 1952:8690; Sturtevant 1942:6971).
(6) Some cases of
voiceless aspirates in IndoAryan owe t h e i r o r i g i n to the former pre
sence of a laryngeal between an immediately preceding plain voiceless
stop and an immediately following vowel ( c f . Kurylowicz 1935:29; Leh
mann 1952:8084; Lindeman 1970:7781; Sturtevant 1942:8386).
(7)
ProtoIndoEuropean had no i n i t i a l vowels; in every instance where
i n i t i a l vowels had been reconstructed f o r ProtoIndoEuropean by the
Neogrammarians, a preceding laryngeal has been l o s t ( c f .
1935:29).
Kurylowicz
F i n a l l y , (8) the laryngeals could have both s y l l a b i c and
nonsyllabic allophones depending upon t h e i r environment ( c f . Benve
niste 1935:149; Couvreur 1937:30319; Keiler 1970:7086).
That is to
say that the patterning of the laryngeals was s i m i l a r to that usually
assumed f o r the résonants.
The s y l l a b i c form of the laryngeals is
commonly associated with the schwa primum reconstructed f o r Proto
IndoEuropean by the Neogrammarians.
In my opinion, the form of the Laryngeal Theory that conforms
best to the evidence found i n the daughter languages is that which
assumes four laryngeals f o r the IndoEuropean parent language.
i c a l l y , I would reconstruct at least
Specif
four laryngeals f o r preAnatolian
ProtoIndoEuropean and f o r that form of ProtoIndoEuropean e x i s t i n g
immediately a f t e r the separation of the Anatolian languages from the
main speech community.
However, f o r the IndoEuropean antecedent of
the nonAnatolian daughter languages ("Disintegrating IndoEuropean"),
I would only reconstruct one laryngeal.
Disintegrating IndoEuropean must have had the f u l l complement of
long and short vowels t r a d i t i o n a l l y reconstructed ( c f . Szemerényi 1967:
6787).
Furthermore, Disintegrating IndoEuropean must have had i n i
t i a l vowels; to assume otherwise would be to ignore the evidence of the
nonAnatolian daughter languages as well as to deny the efficacy of the
Comparative Method.
This can only mean that the vowellengthening and
vowelcoloring effects usually a t t r i b u t e d to the laryngeals must have
taken place p r i o r to the Disintegrating IndoEuropean period.
On the
12
TOWARD PROTONOSTRATIC
surface, i t would thus appear as i f one could almost get by without
positing any laryngeals at a l l f o r t h i s period.
At least one laryngeal
must be reconstructed for Disintegrating IndoEuropean, however, to
account f o r developments in the nonAnatolian daughter languages such
as:
(1) the IndoAryan voiceless aspirates (see below, section 2 . 3 ) ;
(2) the Greek prothetic vowels ( c f . Austin 1941:8392; Beekes 1969:18
74; Cowgill 1965:15153; Lejeune 1972:204); (3) the Greek rough breath
i n g , in part ( c f . Sapir 1938:24874; Sturtevant 1942:7678); (4) Armen
ian i n i t i a l h, in part ( c f . Austin 1942:2225; Bomhard 1976:23132;
Greppin 1981:12022; Sturtevant 1942:2930; Winter 1965b:102); (5) the
BaltoSlavic intonations ( c f . V a i l l a n t 1950:24146); and (6) the Ger
manic Verschärfung ( c f . Jasanoff 1978:7790; Lehmann 1952:3646 and
1965:21315; Lindeman 1964).
I believe that i t was t h i s single l a r y n
geal of Disintegrating IndoEuropean that had a s y l l a b i c allophone.
For preAnatolian ProtoIndoEuropean, at least four laryngeals
must be reconstructed.
There is no other convincing way to account
for (1) Disintegrating IndoEuropean *e without a corresponding Anatol
ian laryngeal r e f l e x ( t h i s i s Kurylowicz's * ə 1 , Sturtevant's * ' ) ; (2)
Disintegrating IndoEuropean *a with a corresponding Anatolian laryngeal
r e f l e x ( t h i s is Kurylowicz's *ə 2, Sturtevant's *x);
(3) Disintegrating
IndoEuropean *e (Kurylowicz [1935:2829] reconstructs *o here) with a
corresponding Anatolian laryngeal r e f l e x ( t h i s is Kurylowicz's
*ə
3
Sturtevant's * y ) ; and (4) Disintegrating IndoEuropean *a without a
corresponding Anatolian laryngeal r e f l e x ( t h i s is Kurylowicz's
Sturtevant's *? [ l a t e r * h ] ) .
*ə 4
Note that I disagree with Kurylowicz on
the vowelcoloring effects of his t h i r d laryngeal; I follow Sturtevant
(1938:10411 and 1942:20) in assuming that t h i s laryngeal did not color
contiguous vowels.
F i n a l l y , i t was preAnatolian ProtoIndoEuropean
that had no i n i t i a l vowels.
One of the most d i f f i c u l t riddles to solve has been and continues
to be the determination of the probable phonetic values of the various
laryngeals.
Several scholars have addressed t h i s problem:
Sturtevant
(1942:19), following Sapir, assigns the following phonetic values to the
THE PIE CONSONANT SYSTEM
13
laryngeal s: *' = a glottal stop with frontal timbre; *! (in later works,
Sturtevant writes *h) = a glottal stop with velar timbre; *x = a voiceless velar spirant; and *y = a voiced velar spirant. According to Lehmann (1952:103-08), *? was either a weakly aspirated glottal fricative
or a pharyngeal fricative; *h was apparently a glottal aspirated fricative; " was a voiceless velar fricative; and *y was a rounded voiced
velar fricative. Keiler (1970:68) posits the following values:
= A V . Couvreur (1937:257-65) equates ^ with
Finally, Colarusso (1981:550) assigns the following values:
=
According to Colarusso (1981:512), Couvreur (1937:264), and Sturtevant (1942:19 and 1951:54),
was a glottal stop. The interpretation of
as a glottal stop explains why this laryngeal did not color
contiguous vowels. As noted by Catford (1977:105), "simple glottal
stop has no influence on the quality of neighboring vowels". This is
verifiable from both Northwest Caucasian and Arabic, where glottal
stops have no effect on vowel quality (cf. Colarusso 1981:511 for Northwest Caucasian and Al-Ani 1970:60-62 for Arabic). Moreover, loss of a
glottal stop between an immediately preceding short vowel and an immediately following non-syllabic causes compensatory lengthening of the
vowel in Akkadian and Arabic (cf. Cantineau 1960:79; Couvreur 1937:28889; Moscati 1964:61-64). Compare the following examples from Akkadian:
A.
Akk. ra'su
räsu ( l a t e r rêsu) "head": Hebr. rōš "head";
Ar. ra' s "head"; Ug. riš "head"; Eth. rә' әs "head".
B.
Akk. rahmu
rehmu
re'mu
rēmu " g r a c e , mercy": Hebr.
rahum "compassionate"; Ar. rahima " t o have mercy, compas
s i o n " , rahna " p i t y , compassion"; Harsüsi reham " t o p i t y " ;
Ug. rhm " t o be kind".
C.
Akk. ba'lu
be'lu
be' lu
bēlu "owner, l o r d " : Hebr.
ba'al " l o r d , owner"; Ar. bu'ūl " l o r d , husband"; Soqotri
ba'l "master, l o r d " ; Ug. b'l "owner of the house"; E t h .
ba'al "owner, m a s t e r " .
14
TOWARD PROTONOSTRATIC
An i d e n t i c a l development is t r a d i t i o n a l l y assumed f o r
European.
in ProtoIndo
This laryngeal is not d i r e c t l y attested in any of the Indo
European daughter languages, including (apparently) H i t t i t e ( c f . Bomhard
1976:230; Sturtevant 1942:53 and 1951:54).
Additional confirmation that
was a g l o t t a l stop is provided
by Skt. pibati " d r i n k s " , Lat. bibit,
Oir. ibid.
pean antecedent would have been
The ProtoIndoEuro
that i s , * / p î p ? e t î / .
According to GamkrelidzeHopperIvanov, g l o t t a l i zed stops become voiced
stops i n Sanskrit, L a t i n , and Old I r i s h .
Likewise, we would expect the
cluster * / p ? / to become / b / i n these languages, and t h i s is exactly
what we do i n f a c t f i n d .
Kurylowicz (1935:2930) sets up
to account f o r those cases i n
which an a in the nonAnatolian daughter languages corresponds to an a
in H i t t i t e , and H i t t i t e lacks a contiguous laryngeal r e f l e x .
to say t h a t
That is
is not d i r e c t l y attested i n H i t t i t e or any of the other
daughter languages ( c f . Bomhard 1976:230; Sturtevant 1942:42 and 1951:
5152), though i t s former presence can be determined by the f a c t that
i t changed a contiguous
and by the f a c t that i t caused compen
satory vowel lengthening when l o s t between an immediately preceding
short vowel and an immediately following nonsyllabic.
According to
Hopper (1977a:4950), typological evidence implies that the voiceless
laryngeal f r i c a t i v e / h / should be added to the ProtoIndoEuropean pho
nemic inventory, and t h i s coincides with the phonetic value assigned
to
by Colarusso (1981:512), Lehmann (1952:108), and (apparently)
Sturtevant (1951:52).
In terms of d i s t i n c t i v e feature theory, / h / is
[+cons, +low, v o i c e , +cont, +grave].
As f a r as we are concerned, the
most important feature is the feature [ l o w ] .
According to Chomsky and
Halle (1968:305), the a r t i c u l a t o r y gesture behind the feature [low] is
a "lowering [ o f ] the body of the tongue below the level i t occupies i n
the neutral p o s i t i o n " , while Colarusso (1981:509) defines i t as "an
opening of the oral cavity to enhance resonance".
I t was the presence
of t h i s feature that was responsible f o r the lowering of *e to * a .
F i n a l l y , we may note that developments s i m i l a r to those assumed f o r
THE PIE CONSONANT SYSTEM
15
in ProtoIndoEuropean are found in Ubykh and in the Circassian
languages, where / h / (and / h w / ) lowers and colors contiguous vowels
and also causes compensatory vowel lengthening when l o s t ( c f . Colarusso
1975:396).
Reflexes of
are found i n H i t t i t e and the other older Anatolian
languages, where they are w r i t t e n
tevant 1942:35 and 1951:47).
i ( c f . Bomhard 1976:22227; Stur
Like
On this basis, we would expect
feature [ l o w ] .
changes a contiguous *e to
also to be characterized by the
Good candidates to assign as the phonetic values of
are the m u l t i p l y a r t i c u l a t e d pharyngeal/laryngeals ,
Not
only are these sounds marked by the presence of the feature [ l o w ] , but
they also make i t easy to account f o r the f a c t that i n i t i a l
as h i n Armenian before f u l l g r a d e vowels.
appears
We can envision a change of
/ f i / and then i n t o * / h / s i m i l a r
to that found in the Ashkharwa d i a l e c t of Abkhaz ( c f . Colarusso 1981:
516).
The r e s u l t i n g
would have been l o s t in a l l of the nonAna
t o l i a n daughter languages except preProtoArmenian.
we may venture a guess that
pharyngeals
As i n Ashkharwa,
developed from the e a r l i e r
' respectively in early preAnatolian Proto
IndoEuropean.
I t is more d i f f i c u l t to determine the phonetic values of
of any of the other laryngeals.
Reflexes of
than
are also found in the
older Anatolian daughter languages ( c f . Bomhard 1976:22830; Sturtevant
1942:44 and 1951:4951).
Goth.
Forms such as H i t t .
"time" and Lat. mëtior
seem l i k e l y that
"to measure", f o r example, make i t
did not a l t e r the q u a l i t y of contiguous vowels.
Possible candidates f o r
might be the voiceless velar f r i c a t i v e / x /
and i t s voiced counterpart / y / .
several reasons:
"time" beside
I have chosen velar f r i c a t i v e s for
F i r s t , these are among the types of sounds that we
would expect as "laryngeals".
Next, there is circumstantial evidence
from the Anatolian languages that velar f r i c a t i v e s may underlie at
least some of the Anatolian laryngeal reflexes.
alternation in H i t t .
The o f t e n c i t e d
points i n that d i r e c t i o n as do
loanwords from H i t t i t e i n t o other languages and orthographic v a r i a t i o n
16
TOWARD PROTO-NOSTRATIC
between k and
( f o r d e t a i l s , c f . Puhvel 1965:8086).
F i n a l l y , Cola
russo (1981:54046) has noted that velar f r i c a t i v e s do not cause vowel
lowering in the Northwest Caucasian languages.
This provides typolog
i c a l confirmation that velar f r i c a t i v e s could underlie
The question of whether or not l a b i a l i z e d laryngeals should be
reconstructed f o r ProtoIndoEuropean w i l l not be discussed here even
though there is at least circumstantial evidence that one or more l a
b i a l i z e d laryngeals may have existed i n the IndoEuropean parent l a n
guage ( c f . Adrados 1961 and 1964:2744; Colarusso 1981:50352; Martinet
1970:21234 and 1975[1967]:11443; Puhvel 1965:8692; Watkins 1965b:181
89).
Furthermore, there is even some evidence that ProtoIndoEuropean
may also have had l a b i a l i z e d dentals as well as a l a b i a l i z e d s i b i l a n t .
We may summarize our findings by s e t t i n g up the following matrix:
?
h
acoloring
+
+
+
ecoloring
+
+
+
preserved in Anatolian
+
+
+
+
X
Y
Now that we have determined the probable phonetic values of the
laryngeals, we can turn to the question of t h e i r probable p r e h i s t o r i c
development.
I would set up four laryngeals f o r preIndoEuropean:
, and
.
*/?/, */h/,
The e a r l i e s t development to take place was a s p l i t of
That is to
say, some
and s o m e b e c a m e
A sim
i l a r development seems to have taken place in preProtoSemitic
(cf.
Cohen 1968:1306) and in several of the Northwest Caucasian languages
( c f . Colarusso 1981:54546).
We may assume t h a t , as in ProtoSemitic,
the velar f r i c a t i v e s * / x / and * / y / were of a lower frequency of occur
rence than the pharyngeal f r i c a t i v e s * / h / and
According to Cola
russo (1981:545), pharyngeal f r i c a t i v e s can develop i n t o velar f r i c a
tives by passing through the following progression:
(voice
THE PIE CONSONANT SYSTEM
less pharyngeal i zed velar f r i c a t i v e )
/x/.
geal s were stable and nonvowel c o l o r i n g .
tives with Kurylowicz's
17
At t h i s time, the l a r y n
I equate the velar f r i c a
but follow Sturtevant (1938:10411 and
1942:20) in assuming that these laryngeals did not color contiguous
vowels.
At a l a t e r date, those pharyngeal f r i c a t i v e s that had remained and
had not e a r l i e r become velar f r i c a t i v e s developed i n t o the m u l t i p l y
a r t i c u l a t e d pharyngeal/laryngeals
Colarusso (1981:
516) cites a s i m i l a r development in the Ashkharwa d i a l e c t of Abkhaz.
These pharyngeal/laryngeals, as also the voiceless laryngeal
*/h/,
fricative
contained the feature [low] as part of the simultaneous bundle
of features characterizing these sounds.
coloring" laryngeals.
and * / h / with his
These were the socalled "a
I equate
with Kurylowicz's
I t was at the end of t h i s stage of development
that the Anatolian languages became separated from the main speech com
munity.
In postAnatolian ProtoIndoEuropean,
and
were l o s t i n i t i a l l y before vowels, while
*/h/
in the same environment.
In l a t e r ProtoIndoEuropean ("Disin
tegrating IndoEuropean"), a l l laryngeals f i r s t merged i n t o * / n / .
(from e a r l i e r
*/h/
was then l o s t i n i t i a l l y before vowels
(except in preProtoArmenian) and medially between an immediately pre
ceding vowel and a following nonsyllabic.
This l a t t e r change occa
sioned the compensatory lengthening of preceding short vowels:
eHC
ēC
oHC
ōC
aEC
aC
iHC
lC
uHC
ÜC
I assume that the single remaining laryngeal, */h/, was, at first,
preserved in all other positions and that it had a syllabic allophone
18
TOWARD PROTONOSTRATIC
when between two nonsyllabics.
I t is on the basis of the Armenian e v i
dence that I assume t h i s single laryngeal to have been a voiceless l a r y n
geal f r i c a t i v e .
Szemerenyi (1967:8990), V a i l l a n t (1950:24146), and
Zgusta (1951:42872) also agree that the ProtoIndoEuropean antecedent
of the nonAnatolian daughter languages had only a single laryngeal and
that that laryngeal was a voiceless laryngeal f r i c a t i v e .
See also Col
linge 1970:67101 and Hammerich 1948.
In closing, we may note that many of the developments posited in
this section for the Indo-European laryngeals are extremely similar to
the developments found in Coptic (cf. Greenberg 1969:183-84).
2.3. THE VOICELESS ASPIRATES
The evidence for the existence of voiceless aspirates in ProtoIndo-European is extremely slight, coming almost exclusively from IndoIranian. This fact has led a number of scholars to deny the phonemic
status of these sounds in Proto-Indo-European and to suggest that their
occurrence in the daughter languages may be due to secondary developments (cf. Allen 1976:237-47; Burrow 1973:71-73 and 393; Hiersche 1964;
Kurylowicz 1935:46-54; Lehmann 1952:80-84; Polomé 1971:233-51; Sturtevant 1942:83-86).
The first to sugguest that the voiceless aspirates might be secondary was Ferdinand de Saussure. In a paper read before the Société de
Linguistique de Paris in 1891, he derived these sounds from sequences
of plain voiceless stop plus a following "coefficient sonantique". A
laryngeal explanation, along the lines proposed by de Saussure, has
much to recommend it in many cases. For example, the voiceless aspir"stands" can plausibly be derived from an
ate found in Skt.
earlier sequence of plain voiceless stop plus laryngeal, that is,
This explanation is supported by the corresponding
Greek form ucnrnyu (Dor.
) "I place"
, with long
vowel from earlier short vowel plus following preconsonantal laryngeal.
Sanskrit has zero-grade of the root, and Greek has full-grade. Like-
THE PIE CONSONANT SYSTEM
19
w i s e , Av. nom. s g .
" p a t h , way" i s from *pénteAs,
w h i l e gen. s g .
pαθō ( c f . S k t . gen. s g . path h) i s from
The v o i c e l e s s a s p i r
ate found i n t h e S k t . nom. s g . p nthāh i s from t h e weak cases ( c f . B u r
row 1973:72). For a d d i t i o n a l examples, c f . Burrow 1973:7173, K u r y l o
wicz 1935:4654, and S t u r t e v a n t 1942:8386.
While de Saussure's t h e o r y accounts f o r t h e o r i g i n o f some cases
o f v o i c e l e s s a s p i r a t e s , i t does n o t e x p l a i n a l l . There are several
words o f onomatopoeic o r i g i n t h a t c o n t a i n v o i c e l e s s a s p i r a t e s . Among
these are ( c f . M e i l l e t 1967:106):
A.
Skt. kįkhati "laughs"; Arm. xaxank' "guffaw"; Gk. xαχ ζω)
" I laugh"; OCS. xoxot "guffaw"; Lat. cachinnō " I laugh
aloud" (cf. Pokorny 1959:634);
B.
Skt. phŭtkaroti "puffs, blows"; Arm. p'uk' "breath, puff";
Gk. σα ( * τα) "a pair of bellows"; L i t h . phŭti "to
blow ( a i r ) " (cf.'Pokorny 1959:847).
A l a r y n g e a l e x p l a n a t i o n i s t o be r u l e d o u t h e r e .
According t o Hiersche ( 1 9 6 4 ) , some v o i c e l e s s a s p i r a t e s i n Indo
Aryan seem t o owe t h e i r o r i g i n t o t h e "spontaneous a s p i r a t i o n " o f
p l a i n v o i c e l e s s stops a f t e r a preceding s , an example here being S k t .
sthagati
" t o c o v e r , h i d e , c o n c e a l " , w i t h a s p i r a t i o n , beside Gk.
" t o c o v e r " , w i t h o u t a s p i r a t i o n . However, D. Gary M i l l e r (1977b:366)
r e j e c t s H i e r s c h e ' s t h e o r y on t h e grounds o f phonetic i m p l a u s i b i l i t y .
M i l l e r p o i n t s o u t t h a t " i t i s p r e c i s e l y a f t e r [ s ] where i t i s most
natural f o r sounds t o be u n a s p i r a t e d " . While M i l l e r ' s arguments a r e
cogent, t h e f a c t s t i l ! remains t h a t many examples o f v o i c e l e s s a s p i r
ates a r e found a f t e r s i n I n d o A r y a n . Regardless o f what t h e c o r r e c t
e x p l a n a t i o n o f t h e i r o r i g i n may b e , t h e r e i s no j u s t i f i c a t i o n f o r r e
g a r d i n g these v o i c e l e s s a s p i r a t e s as i n h e r i t e d . Rather, we are d e a l
ing here w i t h an IndoAryan i n n o v a t i o n .
The evidence seems t o i n d i c a t e t h a t ProtoIndoEuropean d i d i n
f a c t have phonetic v o i c e l e s s a s p i r a t e s b u t t h a t they occurred only very
i n f r e q u e n t l y . They were found i n words o f onomatopoeic o r i g i n and were
20
TOWARD PROTONOSTRATIC
possibly also used for emphasis. Since, however, they were not used to
mark distinctive contrasts, the voiceless aspirates must be regarded
simply as non-phonemic variants of the plain voiceless stops. It was
only later in several of the dialects of Disintegrating Indo-European
-- pre-Indo-Iranian, pre-Greek, pre-Armenian, and pre-Italic -- that
the voiceless aspirates became phonemic.
Correspondences :
PIE
*P
*t
Skt.
Av.
Arm.
P
P
h w 0
ph
f
p'
t
t
th
e
s k c
s k c
s k'
kh
X
X
t'
Gk.
T
ocs.
Goth. OIr.
p
f b
0
P
P
P
t
pd
t th
t
t
t c ts
h g
c ch
c
s k
k ç
Lat. Li th. Toch.
s k č c
*k
X
X
2.4. THE GUTTURALS
Pre-divisional Proto-Indo-European may be assumed to have had two
types of gutturals: plain velars and labiovelars. The latter type was
characterized by a secondary articulation of labialization that served
to maximize the distinction between this series and the plain velars.
It has often been assumed that Proto-Indo-European had three guttural series: (1) palatals, (2) velars, and (3) labiovelars. This
theory, however, is without foundation. In the first place, such a
theory would force us to assume that there was a common innovation in
the Proto-Indo-European antecedent of the centum languages in which the
palatals merged with the velars. There is absolutely no evidence whatsoever that such a merger has taken place. Furthermore, the palatals
can be shown to have become phonemic only in the Proto-Indo-European
antecedent of the satem languages (cf. Lehmann 1952:8; Meillet 1964:
THE PIE CONSONANT SYSTEM
21
94-95). Finally, it is not necessary to set up a third series to account for cases in which velars in the satem languages correspond to
velars in the centum languages since these examples can be explained
equally well by assuming just two series (cf. Burrow 1973:76-77). This
subject is discussed with great lucidity by Meillet (1964:93-94), who
notes that the cases in which velars in the centum languages correspond
to velars in the satem languages occur in certain specific environments:
(1) before *a, (2) before *r, (3) after *s, and (4) at the end of roots,
especially after *u. Meillet sums up his discussion of the gutturals
by noting that the velars were simply preserved in certain positions
and palatalized in others.
In his cross-linguistic study of palatalization, D. N. S. Bhat
(1978:60-67) discusses palatalizing environments. He notes: "The most
prominent environment that could enduce palatalization in a consonant
is a following front vowel (especially the high- and mid-front unrounded
vowels i and e ) , and a following palatal semivowel (yod). These are
reported to be effective in palatalizing a preceding consonant in almost all of the languages examined by us. A following yod is more effective on apicals, whereas a following vowel, especially stressed, is
more effective on velars
Velars may also be palatalized by a following low front vowel
There are only a limited number óf instances in
which a front vowel (or a high back vowel) is reported to have palatalized a following consonant". That is to say that, while the latter
does in fact occur, it is a far less frequently attested phenomenon
than the palatalization of a preceding consonant. Bhat (1978:66) also
discusses the fact that certain environments may block palatalization:
"We have noted only two environments that could be specified as capable
of blocking palatalization. They are (1) an apical trill or tap, and
(2) a retroflex consonant. Both these could prevent palatalization of
a velar consonant, that is, they could block the tongue fronting tendency of a given environment".
Palatalization of velars is an extremely common phenomenon and can
be observed in the historical development of many languages. We can
take the developments in the Romance languages as an example. Classical
22
TOWARD PROTONOSTRATIC
Latin had the following gutturals (cf. Sturtevant 1940:16570):
Velars
Labiovelars
c, k
/k/
w
qu
/k /
g
/g/
gu
/gw/
Somewhere around the beginning of the third century A.D., / k / and
/g/ were palatalized to /kv/ and / g V respectively before e, ae, ê, i ,
and £ (cf. Elcock 1960:5355). /ky and / g y / then became / t y / and / d y /
respectively and then y ' and
.
developed into Fr. / s / ,
r
Sp. / e / , Port, / s / , I t . /
, and Rom. y . I t should be noted that
Sardinian is a r e l i c area in which / k / and / g / are not palatalized,
/dzv/ developed into Fr.
, and Rom.
w
There has also been a general delabialization of /k / and /g w / in
the Romance languages, especially before front vowels. For details
about the development of the gutturals in the Romance languages, cf.
Mendel off 1969:1631.
The comparative evidence allows us to reconstruct the following
gutturals for predivisional ProtoIndoEuropean:
Plain velars
Labiovelars
k5
k
k
w
g
k ' w gw
The Anatolian data are particularly important here. The Anatolian lan
guages show no trace either of palatalization of the velars or of dela
bialization of the labiovelars (cf. Bomhard 1976:21820 and Sturtevant
1951:5559 for examples). Therefore, we can say with some confidence
that preAnatolian ProtoIndoEuropean had only two guttural series and
that the development of palatal allophones of the velars and the dela
bialization of the labiovelars must have taken place after the separa
tion of the Anatolian languages from the main speech community.
The gutturals probably developed as follows: In postAnatolian
ProtoIndoEuropean, the velars developed nonphonemic palatalized allo
phones when contiguous with front vowels and apophonic *o as well as
before *y (and perhaps in some cases even before *a). In the Disinte
THE PIE CONSONANT SYSTEM
23
grating IndoEuropean antecedent of the satem languages, the labiovelars
were perhaps only p a r t i a l l y at f i r s t delabial ized.
The newly de
l a b i a l i z e d labiovelars merged with the unpalatalized allophones of the
plain velars.
This change then brought about the phonemicization of
the palatalized allophones of the plain velars since both palatalized
and unpalatalized velars (the l a t t e r from e a r l i e r labiovelars) were now
found in the v i c i n i t y of f r o n t vowels, apophonic * o , and *y.
Thus, the
Disintegrating IndoEuropean antecedent of the satem languages had the
following g u t t u r a l s :
Palatals
kY
k'Y
gy
Velars
k
kw
k,
g
gw)
(Labiovelars
k'w
These changes probably began in the Disintegrating IndoEuropean ances
tor of IndoIranian and spread outward to p r e B a l t i c , preSlavic, pre
Armenian, and preAlbanian ( c f . Szemerényi 1972:129).
The fact that
the various satem languages sometimes show a d i f f e r e n t treatment for
the labiovelars as opposed to the plain velars seems to indicate that
the delabial i z a t i o n of the labiovelars may not have been carried through
to completion u n t i l a f t e r the emergence of the individual satem daughter
languages ( c f . Szemerényi 1972:128).
Since the labiovelars did not be
come delabialized in the ProtoIndoEuropean antecedents of the centum
languages, there was no impetus f o r the phonemicization of the palatals
here.
These developments may be represented diagrammatically thus:
Step 1.
The velars develop nonphonemic palatalized
allophones when contiguous with front vowels:
Contiguous with
front vowels:
Contiguous with
back vowels:
k
/kY/
k
/k/
k'
/k'Y/
k'
/kV
g
/gV
g
/g/
24
TOWARD PROTONOSTRATIC
Step 2.
In the ProtoIndoEuropean antecedent of the
satem languages, the labiovelars are (par
tially) delabialized and merge with the un
palatalized velars:
kw
k
w
Step 3.
k'
k'
9W
9
Both palatalized and unpalatalized velars are
now found in the vicinity of front vowels, apo
phonic *o, and *y.
This contrast becomes phon
emic:
Contiguous with
front vowels :
/k Y / +
kY
k
/k'Y/>
k'y
g
/gV
k
5
k
w
(< k )
+
gy
+
k
w
k' (« k' ) +
g
Step 4.
w
(« g )
+
k'
g
Contiguous with
back vowels :
(
k, k w )
k' (
w
k
g
(
k', k' )
g,
w
g )
k
k'
g
Palatals are analogously extended to the vicin
ity of back vowels.
Even though the Guttural Theory outlined in this section cannot
explain every example, i t has, nevertheless, the advantage of being
able to account for the greatest number of developments. Moreover, i t
is fully compatible with everything we know about sound change and has
h i s t o r i c a l l y a t t e s t e d parallels in natural languages. Cf. Georgiev
1966:2234 and Meillet 1964:9195 and 1967:6873 for essentially the
same conclusions about the development of the gutturals.
Postvelars (or uvulars) have also been posited for ProtoIndo
European by several scholars, the most recent being Rudolf Normier
(1977:17475). In my opinion, these theories are not without merit.
Avestan
Albanian
Armenian
fs
h
h
s th
^—'
c
z
s
*
Gothic
h g
Old Irish
c ch
Osean
c k
Latin
c
*
Greek
Tocharian
g
|
k q
k
!
!
g
Y
,k ç
k
g gj
g
J
k
g
^
1
h
h
! h g f
c
a
h g f
!X
»
c ch
x
z
9
_
1|
1
u
1
1
_
1
b q
b
qu c
_
v gu g
1
1 T K
w
q k
hw h
g
J
g z dz
k
g
z
Y J
1
__
a
Y
g gj z
r,
c k
c ch
g
k q s
k c c
9
k
gh h
'g j
k x c s
k'
z
gï dz
h g
I
g
g
Jz
g
1
K
k c c
Y
k
k'
'j z
s
Hittite
k x c s
zdhd
k~c
gh h
g j
^—•
Lithuanian
Old Ch. SI.
|""k c
z
THE PIE CONSONANT SYSTEM
Sanskrit
9
|+
f v gu
1
3 ô y
k ç
ku k ç
k
kw/u
(P & x
25
26
TOWARD PROTONOSTRATTC
However, since I do not at present believe that there were more than
two guttural series plain velars and labiovelars at the time
when ProtoIndoEuropean began to s p l i t up i n t o the nonAnatolian daugh
t e r languages, the postvelars, i f they ever e x i s t e d , must have been l o s t
at some time well before the l a t e s t period of development, "Disintegrat
ing IndoEuropean".
2.5. THE EJECTIVES
In an important study on the hierarchical correlation of elements
in a phonological system, Thomas V. Gamkrelidze (1978:9-46) has shown
that stops and fricatives arrange themselves into definite hierarchical
relationships based upon their relative frequency of occurrence. The
more common, more usual, more frequent a sound, the less marked it is
in relationship to other sounds, which are less common, less usual,
less frequent, that is, more marked. The various hierarchies established by Gamkrelidze were arrived at by investigating the frequency
distribution of sounds in a great number of languages. These hierarchical relationships are found to be characteristic of language in general and not language specific, the underlying reasons being phonetic:
the distinctive features making up the unmarked sounds simply combine
with each other into simultaneous bundles more easily than do the distinctive features making up marked sounds. Finally, Gamkrelidze notes
that, when there are gaps or empty slots in a system, they invariably
occur at the point of articulation of the most highly marked member in
the'hierarchy.
The following is one ofthe hierarchies established by Gamkrelidze:
/b/
/p/
/p h / /p'/
The arrows indicate the direction of greater markedness; that is to
say, /b/ is the most common, most usual, most frequent, hence, least
marked member; /p/ is less common than /b/ but more common than /p h /
THE PIE CONSONANT SYSTEM
27
and /p'/; /p h / is less common than /b/ and /p/ but more common than
/ p V ; and, finally, /p'/ is the least common, hence, most marked member. Since gaps occur at the position of the most highly marked member, if there is a gap in this series, it will be /p 5 / that will be
missing (cf. here also Greenberg 1970:127).
Gamkrelidze's findings have important implications for Proto-IndoEuropean. As pointed out above in section 2.1, the phoneme traditionally reconstructed as *b was a marginal sound of extremely limited occurrence, if it even existed at all. As we have seen from the typological evidence discussed in the immediately preceding paragraphs, such
a frequency distribution is not at all characteristic of /b/. Rather,
the frequency distribution points to the original nonvoiced character
of this sound in Proto-Indo-European.
Further investigation reveals other anomalies in the whole series
traditionally reconstructed as plain voiced stops. First, all of these
sounds -- not just *b -- were characterized by a lower frequency of occurrence relative to the traditional plain voiceless and voiced aspirated stops. Next, the plain voiced stops were rarely found in inflectional affixes and pronouns. Finally, two plain voiced stops could not
cooccur in a root. The frequency distribution of these sounds plus
their limited role in the system in general makes the traditional reconstruction highly suspect from a typological point of view.
These are the observations that led Gamkrelidze, Hopper, and Ivanov
to'reinterpret the traditional plain voiced stops as ejectives. Not only does such a reinterpretation easily account for the frequency distribution of these sounds, it also explains the fact that they were used
only very infrequently in inflectional affixes and pronouns, since this
type of patterning is characteristic of the way ejectives behave in
natural languages having such sounds. Finally, the constraint against
the cooccurrence of two ejectives in a root is found in a number of languages with ejectives (Hopper 1973:160-61 cites Hausa, Yucatec Mayan,
and Quechua as examples of natural languages in which this constraint
is found).
28
TOWARD PROTONOSTRATIC
The majority of scholars currently agree that the voiceless aspir
ates were not phonemic in ProtoIndoEuropean ( c f . section 2.3) and
that ProtoIndoEuropean had a stop system with a threeway contrast
(except in the l a b i a l s e r i e s ) :
Such a system is t y p o l o g i c a l l y unacceptable, however, since no known
natural language has such a contrast ( c f . Jakobson 1971[1957]:528;
Martinet 1970:115).
Therefore, we must e i t h e r reinstate the voiceless
aspirates as Szemerényi (1967:8889) has attempted to do or come up
with a t r u l y new look f o r IndoEuropean.
Now, since there are extreme
ly cogent arguments against r e i n s t a t i n g the voiceless aspirates
(cf.
section 2 . 3 ) , the only course open is to seek an alternate reconstruc
t i o n f o r the ProtoIndoEuropean stop system that is both t y p o l o g i c a l l y
acceptable and h i s t o r i c a l l y probable; that is to say that the new sys
tem must be able to account f o r developments in the daughter languages
at least as well as, i f not better than, the t r a d i t i o n a l reconstruction.
The typological problems caused by reconstructing voiced aspirates
without corresponding voiceless aspirates can be eliminated by r e i n t e r
preting the voiced aspirates as plain voiced stops, at least f o r pre
d i v i s i o n a l ProtoIndoEuropean ( f o r d e t a i l s , c f . section 2.6 below).
The new system is now complete, and we can represent i t as f o l l o w s :
The r e s u l t i n g system belongs to a quite common type.
Similar
systems can be found in the Caucasian languages, many American Indian
languages, and several subSaharan African languages ( f o r examples,
THE PIE CONSONANT SYSTEM
29
cf. the phonological systems given in Ruhlen 1976).
The new system,
therefore, fulfills the requirement of typological acceptability that
is lacking in the traditional reconstruction.
The question now is
whether or not the new system can also fulfill the requirement of historical probability.
There is no uniform treatment of the ejectives.
The Germanic,
Tocharian, and Anatolian developments are straightforward:
deglottal-
ization.
In p r e B a l t i c , preSlavic, p r e C e l t i c , and preAlbanian, the ejec
tives may be assumed to have passed through the following progression:
g l o t t a l i zed
creaky voice
f u l l voice:
The r e s u l t i n g sounds merged with the plain voiced stops (the t r a d i t i o n
al voiced aspirates).
A progression such as that posited here f o r
these branches is p e r f e c t l y natural and has p a r a l l e l s in several of
the Caucasian languages ( c f . Colarusso 1975:8283 and 1981:47980;
GamkrelidzeIvanov 1973:154).
Also, in the modern South Arabian lan
guages, "the p o s t g l o t t a l i zed (ejective) consonants have p a r t i a l l y
voiced and more rarely wholly voiced variants" ( c f . Johnstone 1975:6).
In preGreek, p r e I t a l i c , preIndoIranian, and preArmenian, the
developments were more complicated.
F i r s t , we must assume that the
voiceless aspirates became phonemic i n these branches.
voiced stops became voiced aspirates.
Next, the plain
F i n a l l y , i n preGreek, p r e I t a l i c ,
and preIndoIranian but not preArmenian the ejectives f i r s t de
veloped i n t o implosives.
These implosives were then d e g l o t t a l i z e d ,
leaving plain voiced stops as the r e s u l t :
The ejectives remained in Armenian.
As noted above, the sound t r a d i t i o n a l l y reconstructed as *b was
30
TOWARD PROTONOSTRATIC
probably nonexistant in ProtoIndoEuropean.
Under the revised i n t e r
p r e t a t i o n , t h i s sound would have been a l a b i a l e j e c t i v e .
Had this
sound existed in the IndoEuropean parent language, i t would have devel
oped i n t o / b / in those daughter languages that have changed the ejec
tives i n t o voiced stops.
OIr. ibid
In the case of Skt. p i b a t i , Lat. bibit,
" d r i n k s " , from PIE *pipPeti,
a development.
and
we have d i r e c t evidence f o r such
While i t is common f o r languages having ejectives to
have a gap at the point of a r t i c u l a t i o n of the l a b i a l e j e c t i v e , no
known natural language with a voiced ~ voiceless contrast in stops has
a gap at the point of a r t i c u l a t i o n of the voiced l a b i a l .
Since the
normal development of the Disintegrating IndoEuropean phonological
system in Greek, I t a l i c , and IndoIranian would have created such a
gap, a voiced l a b i a l was introduced in these languages by various means.
In Greek, the g l o t t a l i zed labiovelar * k , w developed i n t o / b / ( w r i t t e n
$) under certain conditions.
and Umbrian.
This is the regular development i n Oscan
In L a t i n , / b / arose from medial *ƒ and from e a r l i e r *e
when before or a f t e r / r / , before / I / , or a f t e r / u / .
In IndoAryan,
/ b / arose from / b h / through the change described by Grassmann's Law.
F i n a l l y , the gap was f i l l e d in a l l three branches through borrowings.
Under the t r a d i t i o n a l reconstruction, the Germanic and Armenian
"sound s h i f t s " are anomalous.
Nothing quite the same exists in any of
the other daughter languages (except, probably, the poorlyattested
Thracian and Phrygian).
There i s , of course, Tocharian, but the changes
there are d i f f e r e n t in that the opposition between the t r a d i t i o n a l
plain
voiceless, plain voiced, and voiced aspirated stops i s completely elim
inated ( c f . KrauseThomas 1960:64; Van Windekens 1976:76), w h i l e , in
Germanic and Armenian, the opposition remains i n t a c t .
The Germanic and
Armenian developments cannot have been due to a common innovation since
there is no i n d i c a t i o n that these two branches were ever in contact.
Under the new reconstruction, these branches are to be seen as r e l i c
areas.
In f a c t , they provide a key piece of evidence in support of the
Glottal i c Theory.
I t is thus clear that the positing of ejectives in place of the
THE PIE CONSONANT SYSTEM
31
t r a d i t i o n a l plain voiced stops easily f u l f i l l s the requirement of h i s
t o r i c a l p r o b a b i l i t y as w e l l .
Furthermore, several problems that could
not be accounted f o r w i t h i n the t r a d i t i o n a l framework now become ex
plainable.
Correspondences:
ProtoIndoEuropean
*t>
*k>
*k 5 w
Sanskrit
d
d
J
z
g j
Avestan
Albanian
d dh
z dh d
Armenian
t
c
g Yj z
g gj 2
k
Old Ch. SI.
d
z
g z dz
Lithuanian
d
V
z
g
Gothic
t
k
q k
Old Irish
d
g
b g
Osean
d
g
b
Latin
d
g
v gu g
Greek
6
Y
3 6 y
Tocharian
t c ts
k ç
ku k ç
t
k
kw/u
Hittite
2.6.
V
V
THE TRADITIONAL VOICED ASPIRATES
The t r a d i t i o n a l reconstruction of the ProtoIndoEuropean conson
ant system includes (1) plain voiceless stops, (2) voiceless aspirated
stops, (3) plain voiced stops, and (4) voiced aspirated stops ( c f . Brug
mann 1970:52; Burrow 1973:67; M e i l l e t 1964:8295; Szemerényi 1970:47
64).
However, i t has become increasingly clear that the voiceless as
pirates were not phonemic in the IndoEuropean parent language.
Orig
i n a l voiceless aspirates seem to have been extremely rare at best and
to have been merely nonphonemic variants of the plain voiceless
stops in ProtoIndoEuropean ( c f . section 2.3 above).
32
TOWARD PROTONOSTRATIC
The removal of the voiceless aspirates affects the status of the
voiced aspirates since the latter only seem to be attested in languages
where there also exists a series of voiceless aspirates in the system
(cf. Martinet 1970:115). Therefore, it becomes necessary to redefine
the phonetic make-up of the voiced aspirates. It should be noted that
several unsuccessful attempts have already been made in this direction.
Jerzy Kurylowicz (1964b:13), for example, has tried to show that the
voiced aspirates were not phonemically voiced. However, such an interpretation seems unlikely in view of the fact that the daughter languages
are nearly unanimous in pointing to some sort of voicing in this series
in Proto-Indo-European. This same objection may be raised against the
theory -- advocated by Prokosch (1938:39-41) -- that the voiced aspirates were really the voiceless fricatives
Moreover,
the daughter languages point to stops as the original mode of articulation and not fricatives. Not only does this last objection make Prokosch's theory seem even more untenable, it also speaks against the
theory — advocated by Walde (1897:491) and Knobloch (1965:163) —
that the voiced aspirates may have been the voiced fricatives
Equally unconvincing is Louis Hammerich's (1967:839-49) suggestion that the voiced aspirates may have been emphatics. Hammerich
does not further define what he means by the term "emphatics" but implies that they are to be equated with the "emphatics" of Semitic grammar (see section 7.2 for a detailed discussion of emphatics). Now, in
Arabic, the emphatics are either uvularized (cf. Catford 1977:193) or
pharyngeal i zed (cf. Al-Ani 1970:44-58; Catford 1977:193; Chomsky and
Halle 1968:306). Such sounds are always accompanied by backing of adjacent vowels (cf. Hyman 1975:49; Ladefoged 1971:63-64). In Proto-IndoEuropean, all vowels were found in the neighborhood of the voiced aspirates, and there is no indication that any of these vowels had different
allophones here than when contiguous with other sounds. Had the voiced
aspirates been emphatics such as those found in Arabic, they would have
caused backing of contiguous vowels, and this would be reflected in the
daughter languages in some manner. However, this is not the case.
The reflexes found in the daughter languages are either plain
THE PIE CONSONANT SYSTEM
33
voiced stops or sounds that can easily be derived from plain voiced
stops in the majority of cases. Only Old Indie, Armenian, Greek, and
Italic present problems. Both Old Indie and Armenian have voiced aspirates (for an up-to-date description of the phonetic properties of
voiced aspirates, cf. Ingemann and Yadav 1978:337-44), while Greek
has the voiceless aspirates
and x
> and Italic
originally had the voiceless aspirates
and 'a ^. For
correspondences and examples, cf. Meillet 1964:86-88.
The developments found in the daughter languages can be explained
by assuming that this series was originally characterized by full voicing and that the development of voiced aspirates was a late innovation
shared by the ancestors of Indo-Iranian, Armenian, Greek, and Italic.
In Greek and Italic, the voiced aspirates were devoiced, thus becoming
voiceless aspirates. Such a change is not without parallels — one
can cite the example of Romany (cf. Meillet 1967:100). In Italic, the
resulting voiceless aspirates then developed into voiceless fricatives.
We know from typological evidence that voiced aspirates do not
occur unless there is also a series of voiceless aspirates in the system. Now, it is precisely Indo-Iranian, Armenian, Greek, and, to a
lesser extent, Italic that supply the strongest evidence for the existence of voiceless aspirates (cf. Meillet 1967:103-09). Consequently,
we may also assume that a series of voiceless aspirates had become
phonemic in the ancestors of these branches.
Grassmann's Law describes similar developments regarding the original voiced aspirates in Old Indie and Greek. In Old Indie, the first
voiced aspirate occurring in a root was changed into the corresponding
plain voiced stop when another voiced aspirate followed. However, two
voiced aspirates were allowed in Old Indie when one was part of an
ending. In Greek, the first voiceless aspirate was changed into the
corresponding plain voiceless stop when another voiceless aspirate followed. I follow Gamkrelidze (1976:404 and 1981:607-08) in his reinterpretation of Grassmann's Law as a rule of allophonic alternation between
aspirates and non-aspirates dating to the period of contact between the
34
TOWARD PROTONOSTRATIC
ancestors of Indo-Iranian and Greek and not a parallel development arising independently in Indo-Iranian on the one side and in Greek on the
other.
Correspondences:
ProtoIndoEuropean
*gw
*g
h
Sanskrit
bh
dh
Avestan
b
d
z
Albanian
b
d dh
z dh d
Armenian
b w
d
J
Old Ch. S1.
b
d
Lithuanian
b
d
z
z
Gothic
b
d
g
Old Irish
b
d
Latin
f b
f d
Greek
%
Tocharían
t c ts
Hittite
P
P
1 t Z
gh h
g Y J z
z
g gj z
g j z
g z dz
g
w
g
f
Oscan
2.7.
*d
*b
h
f
h g f
f v gu
X
!
cp & X
k c
i ku k ç
k
i kw/u
THE RESONANTS
The résonants could function as syllabi cs or non-syllabics depending upon their environment. They were non-syllabic (1) when between
vowels or initially before vowels, (2) when preceded by a vowel and followed by a consonant, and (3) when preceded by a consonant and followed
by a vowel.
The résonants became syllabic when the stress-conditioned loss of
former contiguous vowels left them between two non-syllabics:
THE PIE CONSONANT SYSTEM
35
For a f u l l e r discussion of the patterning of the resonants, c f . Edger
ton 1943 and 1962, Horowitz 1974, Lehmann 1952:1014, and Szemerényi
1970:10003.
See also sections 3.6 and 3.9.
Correspondences:
2.8.
ProtoIndoEuropean
*m
*n
Sanskrit
m
n
r 1
r
Avestan
m
n
r
r
Albanian
m
n
Armenian
m
n
i *l
*r
r
1 î
r r
Old Ch. SI.
m
n
r
Lithuanian
m
n
r
Gothic
m n
n
r
Old Irish
m
n
r
Oscan
m
n
r
Latin
m
n
Greek
y v
V
r
Tocharian
m m
n ñ m « 1 ly
P
r
Hittite
m n
n
r
X
CONCLUDING REMARKS
On the basis of the points discussed in t h i s chapter, we are now
in a position to delineate the ProtoIndoEuropean phonemic inventory.
Since we have discussed several periods of development w i t h i n Proto
IndoEuropean, we could represent the phonemic inventory in any one of
a number of d i f f e r e n t ways, each r e f l e c t i n g a d i f f e r e n t epoch in the
p r e h i s t o r i c development of the IndoEuropean parent language.
However,
we shall r e s t r i c t ourselves here to a single period, namely, early
postAnatolian IndoEuropean.
This stage may be described as the per
iod of development j u s t a f t e r the separation of the Anatolian languages
from the main speech community and before the emergence of "Disintegrat
36
TOWARD PROTONOSTRATIC
ing IndoEuropean".
The ProtoIndoEuropean phonological system of
t h i s stage of development may be reconstructed as follows:
Stops:
Voiced:
Glottalized:
O.
Voiceless:
t
k
kw
b
d
gw
V
g
k5
s
X
(p')
k'w
?
Fricatives:
Voiceless:
Voiced:
Glides:
hh
h
Y
w
y
Résonants:
Nasals:
m/m
n/n
Rolled:
r/r
Lateral:
l/i
I t may be noted that a phonological system with l a b i a l , dental, v e l a r ,
and labiovelar points of a r t i c u l a t i o n exists in Classical Ethiopie
(Geez), which, in this respect, provides a neat typological p a r a l l e l
to the ProtoIndoEuropean system posited above.
3
THE RECONSTRUCTION OF THE
PROTOINDOEUROPEAN VOWEL SYSTEM
3.1.
HISTORICAL BACKGROUND
The f i r s t attempt to reconstruct the ProtoIndoEuropean vowel
system was made by August Schleicher.
Schleicher's system was as f o l
lows (1876:11):
Original
Vowel
A.
agrade
a
First
Increment
Second
Increment
a + a = aa
a + aa = äa
B.
igrade
i
a + i = ai
a + ai = āi
C.
ugrade
u
a + u = au
a + au = ecu
Even though Schleicher's system, which was patterned after that of Old
Indic, was able to account for many of the developments found in the
daughter languages, there remained many unsolved problems, and his system did not endure the onslaughts of a series of brilliant discoveries
made in the seventies of the last century by a new generation of scholars, the so-called "Neogrammarians".
Perhaps the most important discovery of the Neogrammarian period
was the "Law of Palatals", according to which an original *k, for example, developed into c in Old Indic under the influence of a following
*I, *!, or *y. This discovery firmly established the primacy of the
vowel systems found in the European daughter languages and proved that
38
TOWARD PROTONOSTRATIC
the Indo-Ira.iian system had resulted from an innovation in which original
,
and
had merged i n t o .
Also important was the demon-
stration that the Indo-European parent language had syllabic liquids
and nasals.
According to the Neogrammarians (see especially Brugmann 1970:6690 and Hübschmann 1885), Proto-Indo-European had the following vowel
system:
A.
Vowels:
B.
Diphthongs:
C.
Syllabic Liquids
and Nasals:
During the past h a l f century or so, the Neogrammarian view has
been steadily attacked.
I t was dealt i t s f i r s t major blow in 1927 with
Kurylowicz's demonstration that one of de Saussure's " c o e f f i c i e n t s so
nantiques" was preserved in H i t t i t e .
In one f e l l swoop, the socalled
" o r i g i n a l " long vowels (as well as the long s y l l a b i c l i q u i d s and nasals)
were eliminated as were * a , which was taken to r e s u l t from *e when next
to an "acoloring" laryngeal, and nonapophonic *o9 which was taken to
r e s u l t from *e when next to an "ocoloring" laryngeal.
The next to go
were the diphthongs, which were reanalyzed as clusters of vowel plus
resonant and resonant plus vowel ( c f . Lehmann 1952:1014).
pendent status of *i
The inde
and *u had early been questioned by Mei 1 l e t (1964:
11822), who regarded them as the s y l l a b i c forms of *y and *w respec
tively.
F i n a l l y , a s t r i c t adherence to H i r t ' s ablaut and accentuation
theories made i t possible to eliminate apophonic * o , which was taken to
r e s u l t from an e a r l i e r *e when the accent was s h i f t e d from the *e to
another s y l l a b l e ( c f . Burrow 1973:11213; H i r t 1921:17379; Lehmann
THE PIE VOWEL SYSTEM
39
1952:109-10). By applying all of these theories, it became possible
to reduce the Proto-Indo-European vowel system to a single member: *e.
It should be made clear that this extreme view was never universally adopted. In fact, it was vigorously attacked by several scholars,
including Roman Jakobson (1971[1957]:528), who soberly noted: "The onevowel picture of Proto-Indo-European finds no support in the recorded
languages of the world". See also Trubetzkoy 1969:96.
In 1967, Szemerényi, relying heavily on typological data to support his arguments, reinstated all of the vowels reconstructed by the
Neogrammarians:
a
e
o
i
u
ä
ź
5
T
ū
ә
Szemerényi (1967:97, fn. 91), however, ignores the diphthongs, "whose
phonemic status is disputed". I fully support Szemerényi's views on
the vowels and would reconstruct an identical system for the ProtoIndo-European antecedent of the non-Anatolian daughter languages (cf.
Bomhard 1979a:72). The following correspondences provide the basis
for this reconstruction (cf. Brugmann 1970:67; Meillet 1964:98-126):
A.
Short Vowels:
ProtoIndoEuropean
*e
*o
Gothic
i
Old Irish
e
o
Latin
e
o
Greek
Tocharian B
e
ya
*î
*u
*ә
i ai
u au
a
j a
î
u o
a
j a
î
u
a
t
u
a e o
î
u
ā a
î
u
i a
! *a
a
o
ä a
e
i
j a
i
? ā a
i
IndoIranian
Albanian
a
e
Old Ch. SI.
e
Lithuanian
e
i
u
a e
î
u
a
o
B
B
o
a
î
u
a ,ë
je i e
Armenian
o
j a
i
o
40
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
Long Vowels:
ProtoIndoEuropean
Gothic
Old Irish
i
*ź
*ō
ë
ō
\
Greek
Tocharian B
á
í
ë
n
Latin
*āi
ō
ā
ω
ye e
ā o a
ā
ai
Albanian
o
e
Armenian
i
u
Old Ch. Sl.
ě
Lithuanian
é
*ū
ei
ū
í
ú
T
ī
ū
i
u o
ī
a
IndoIranian
*ī
o
a
a
i
uo ō
ū
i
Y
i
u
i
y
y
ū
ō
3.2. VOWEL GRADATION
ProtoIndoEuropean, as a l s o , f o r example, ProtoKartvelian, North
west Caucasian, and ProtoSemitic, was characterized by an interchange
of vocalic elements that could occur in any s y l l a b l e .
This interchange,
which i s commonly called "ablaut" or "vowel gradation", was p a r t i a l l y
correlated with the position of the accent and with d i s t i n c t i o n s be
tween grammatical categories ( c f . Burrow 1973:10817).
Several grada
t i o n series are t r a d i t i o n a l l y distinguished, and the general scheme may
be represented as follows ( c f . Brugmann 1970:13850; M e i l l e t 1967:153
68):
I.
Short Vowel Gradation:
LengthenedGrade
A.
B.
ē ~ō
NormalGrade
e ^ o
ReducedGrade
0
ēï ^ ÖM
eî i» oí
i
eu V
' i 5u
eu ^ ou
u
ėr ^ ör
e r *\> or
r
THE PIE VOWEL SYSTEM
41
Short Vowel Gradation (continued):
LengthenedGrade
NormalGrade
ēl
~
ōl
el ~ ol
ēm
~
ōm
em ~ om
ēn
~
ōn
en ~ on
C.
a ~ o
D.
II.
ReducedGrade
ų
a|
i
au
u
Loug Vowel Gradation:
E.
F.
G.
ē
ō
~
ə
ō
ə
a
~
ō
ə
The most common vowel was *e, and the most common gradation pattern was the *e ~ *o contrast. The vowel *a was of relatively low
statistical frequency and, at least according to Meillet (1964:154),
did not take part in the regular gradation patterning. It should be
pointed out, however, that several rare examples of an *a ~ *o contrast
are attested in the non-Anatolian daughter languages, one probable example being:
Gk. ayw "to lead, carry, convey, bring"
oyuos "any straight line:
path, etc."
3.3.
a furrow,
CRITIQUE OF THE TRADITIONAL RECONSTRUCTION
Colarusso (1981:499) has astutely observed: "...the PIE vowel
system *e ~ *o is typologically utterly bizarre. Even adding *a to
this system does not change this fact". Perhaps the most typologically
42
TOWARD PROTO-NOSTRATIC
unusual thing about the ProtoIndoEuropean vowel system as t r a d i t i o n
a l l y reconstructed is the great importance of the *e ~ *o ablaut and
the concomitant marginal i t y of * a .
Adding laryngeal s only makes the
system even more unusual since *a then becomes mostly (but not in every
case!) a positional variant of * e .
tionship to be reversed.
Rather, we would expect the r e l a
A l l languages surveyed by Crothers (1978:93
152) have the vowel / a / , and this vowel is consistently characterized
by a high frequency of occurrence ( c f . , f o r example, the frequency
counts given in Greenberg 1966a:1819).
Moreover, in the Kartvelian
languages, Semitic languages, and Northwest Caucasian languages, which
also e x h i b i t ablaut e i t h e r as an active process or as a r e l i c of an
e a r l i e r , f u l l y functioning ablaut process, the vowel / a / i s an integral
part of the ablaut system ( c f . Gamkrelidze 1966:8081 f o r K a r t v e l i a n ,
Kurylowicz 1962 f o r Semitic, and Colarusso 1981:499502 f o r Northwest
Caucasian).
Clearly, i f typological evidence is to have any meaning,
there is something wrong with the t r a d i t i o n a l reconstruction of the
ProtoIndoEuropean vowel system.
Yet, i f the Comparative Method is
to have any v a l i d i t y , there must be some t r u t h to that reconstruction.
This seeming c o n f l i c t can be resolved quite e a s i l y , I believe.
We can consider the t r a d i t i o n a l reconstruction to be mainly correct
but only for that form of ProtoIndoEuropean spoken immediately p r i o r
to the emergence of the nonAnatolian daughter languages, that i s ,
"Disintegrating IndoEuropean".
The vowel system of t h i s form of
ProtoIndoEuropean is by no means ancient and is the end product of
a long, complicated e v o l u t i o n .
3.4.
EARLIEST PROTOINDOEUROPEAN VOWEL SYSTEM
The e a r l i e s t ProtoIndoEuropean vowel system may have been as
follows:
THE PIE VOWEL SYSTEM
A l s o the sequences:
ə y
ə y
ə w
ə w
43
iy
uy
iw
uw
This system is i d e n t i c a l to that proposed by Schmalstieg (1980:22).
I
follow Pulleyblank (1965:86101) in r e i n t e r p r e t i n g the *e ~ *o ablaut
of t r a d i t i o n a l ProtoIndoEuropean as a *ə
~ *a ablaut.
Pulleyblank
mentions that a s i m i l a r ablaut pattern exists in Kabardian.
Colarusso
(1981:499501) proposes a s i m i l a r r e i n t e r p r e t a t i o n and also discusses
possible p a r a l l e l s with the Northwest Caucasian languages.
According to H i r t (1921:17299) and those who follow his theories
(Burrow, Lehmann, and, formerly, the author, f o r example), the oldest
ablaut a l t e r n a t i o n was the f u l l g r a d e ~ zerograde contrast.
This a l
ternation arose at a time when the ProtoIndoEuropean phonological
system was characterized by the presence of a strong stress accent.
This accent caused the weakening and loss of unstressed s y l l a b l e s .
This period may be called the Phonemic Stress Stage of ProtoIndoEuro
pean ( c f . Lehmann 1952:11112).
At a l a t e r date, stress became non
d i s t i n c t i v e , and ProtoIndoEuropean was characterized by an accent
system based upon p i t c h .
This period may be called the Phonemic Pitch
Stage of ProtoIndoEuropean ( c f . Lehmann 1952:10910).
t h i s period that the *e ~ *o contrast came i n t o being.
I t was during
*e was changed
to *o when the accent was s h i f t e d from the *e to another s y l l a b l e .
These theories f i n d support in the f a c t that the position of the accent
i s p a r t i a l l y correlated with ablaut patterning in both Greek and Old
Indic.
Counterexamples are usually explained as due to analogical
developments or as l a t e r forms that came i n t o being a f t e r the accent
had l o s t i t s a b i l i t y to influence the vowels ( c f . Burrow 1973:112).
Though Kurylowicz o r i g i n a l l y adhered to H i r t ' s theories as w e l l ,
he l a t e r (1956:3696 and 1964b:52) t r i e d to show that the *e ~ *o con
t r a s t existed p r i o r to the development of the f u l l g r a d e ~ zerograde
contrast.
Kurylowicz argues that the numerous counterexamples with
accented *o indicate that q u a l i t a t i v e ablaut was a morphological de
vice in i t s own r i g h t and only s u p e r f i c i a l l y connected with the posi
44
TOWARD PROTONOSTRATIC
t i o n i n g of the accent.
Moreover, he notes t h a t , while vowel weakening
and loss are closely t i e d to the accent, a change in vowel q u a l i t y is
p r i m a r i l y due to the environment in other words, there is no cause
andeffect r e l a t i o n s h i p between q u a l i t a t i v e ablaut and accentuation.
These are convincing arguments and are the basis f o r my inclusion of
q u a l i t a t i v e ablaut in the e a r l i e s t reconstructed period of ProtoIndo
European.
Vowel systems s i m i l a r to the one given above a fourvowel sys
tem with contrasting long and short members are common enough among
the languages of the w o r l d , and Crothers (1978:10910), in his study
of vowel system typology, l i s t s and discusses a number of them.
One
important observation made by Crothers (1978:109) is that such systems
"often show considerable subphonemic v a r i a t i o n " (he is speaking spe
c i f i c a l l y about threevowel systems in the quote given, but, on the
next page, he says of fourvowel systems:
"As in the three vowel
systems, there is considerable v a r i a t i o n , especially in the position
of the back vowel, and the general statements made with regard to the
s p e c i f i c phonetic character of vowels in a three vowel system apply
here t o o " ) .
As an example, he cites Greenlandic Eskimo (a threevowel
system):
Phoneme
Subphonemic Variants
/a/
[æ], [ a ]
/i/
/u/
[ i l , [e], [ə ]
[y],[u],[o],[ ]
Hockett (1955:85) notes t h a t , i n the f o l l o w i n g vowel system ( f o u n d , f o r
example, i n the P h i l i p p i n e languages Ilocano and Dibabaon), " t h e mid
vowel / Ə / has f r o n t e d v a r i a n t s , and also h i g h e r v a r i a n t s ( c e n t r a l o r
back w i t h o u t r o u n d i n g ) " :
i
u
9
a
THE PIE VOWEL SYSTEM
45
He a l s o says about t h e Potawatomi system (below) t h a t " t h e mid c e n t r a l
vowel / e / v a r i e s more w i d e l y from one environment t o t h e o t h e r than the
other
four...":
o
i
ə
e
a
For ProtoIndoEuropean, we can t e n t a t i v e l y assume the following
subphonemic v a r i a n t s :
Phoneme
/e/
Subphonemic Variants
/ a / when next to " a c o l o r i n g " laryngeals
/ ε / under stress
//
before / y /
/ u / before /w/
/ ə / elsewhere
/a/
/ a / when next to " a c o l o r i n g " laryngeals
/ o / when next to labiovelars or /w/
/ a / elsewhere
/i/
/ e / when preceded by " a c o l o r i n g " laryngeals
or (?) when before / r /
/ i / elsewhere
/u/
/ / when preceded by " a c o l o r i n g " laryngeals
or (?) when before / r /
/ u / elsewhere
These subphonemic variants are posited on the basis of various assump
tions about the prehistoric deveiopment of the ProtoIndoEuropean vow
el system that will be discussed in the remainder of t h i s chapter.
46
3.5.
TOWARD PROTONOSTRATIC
THE LONG VOWELS
The origin of the long vowels has always been enigmatic. Many
theories have been proposed, none of which has been completely convincing. One thing seems certain, though: the long vowels developed over
a long period of time and had many causes.
The evidence for the existence of primitive long vowels is meager
at best, and there seems little reason to suppose that long vowels
existed in pre-Indo-European. Rather, long vowels may be assumed to
have arisen solely in Indo-European proper. First, long vowels arose
from the contraction of two short vowels. Though probably not frequent
in the earlier stages of development, contraction became increasingly
important, especially in the later stages of the Indo-European parent
language and the early stages of the non-Anatolian daughter languages
when the upheavals caused by the loss of whole classes of phonemes -such as the laryngeal s, for example -- often brought two or more previously separated vowels into contact. Long vowels also arose from
the monophthongization of diphthongs (see section 3.9 below for details)
and from the lengthening of short vowels to compensate for the loss of
a following phoneme. The most significant cause of compensatory lengthening was the loss of preconsonantal laryngeals after short vowels in
Disintegrating Indo-European. Finally, long vowels arose by means of
the analogical process known as "vrddhi" (cf. Burrow 1973:199-201;
Kurylowicz 1968:298-307).
3.6. THE VOWELS */i/ AND */u/
In reconstructing the ProtoIndoEuropean phonological system, the
vowels *2 and *u are usually treated as allophones of *y and *w respec
t i v e l y and are classed together with the resonants *m/m9 *n/n9
*r/r
( c f . Lehmann 1952:1014; M e i l l e t 1964:10526).
*l//,
However, as pointed
out by Szemerényi (1967:82), the patterning of these sounds is not en
tirely parallel.
*i
and *u should, in f a c t , be considered as indepen
THE PIE VOWEL SYSTEM
47
dent phonemes and should be classed with the vowels rather than with
the resonants.
The glides *y and *w should also be considered as inde
pendent phonemes, at least f o r the early stages of development w i t h i n
ProtoIndoEuropean.
At a l a t e r date, however, a f t e r various sound
changes had taken place, the patterning had been modified in such a
way that
were mostly i n complementary d i s t r i b u t i o n .
Cf. SchmittBrandt 1967:7991.
The t r a d i t i o n a l treatment assumes that the f u l l g r a d e forms
. are fundamental and that the s y l l a b i c
forms
r e s u l t from the weakening of the full
grade forms when the accent is s h i f t e d from the f u l l g r a d e forms to
another s y l l a b l e .
While there is no doubt that such a weakening pro
cess was d i r e c t l y responsible f o r s y l l a b i c
[cf. Bell
1978:161), t h i s explanation runs i n t o serious d i f f i c u l t i e s when applied
to *i
and *u.
In the f i r s t place, we would expect long monophthongs to
r e s u l t from such a weakening process and not short monophthongs ( c f .
section 3.9 below and SchmittBrandt 1967:831).
are many examples in which
and
Furthermore, there
e x i s t as accented vowels in t h e i r
own r i g h t , and there is no indication that these vowels had ever been
joined in an ablaut r e l a t i o n s h i p with corresponding f u l l g r a d e forms
I t i s thus clear that the t r a d i t i o n a l explanation cannot account
f o r the patterning of *i
and *u in ProtoIndoEuropean.
The patterning
is more e a s i l y understood i f the reducedgrade is taken to be the fun
damental form and i f the f u l l g r a d e is taken to be derived from the
reducedgrade.
T h i s , in f a c t , was the position of the ancient Indian
grammarians.
The vowels
and
were converted i n t o the corresponding glides
*y and *w respectively when d i r e c t l y followed by another vowel:
48
3.7.
TOWARD PROTONOSTRATIC
ANATOLIAN
The older Anatolian languages H i t t i t e , Palaic, and Cuneiform
and Hieroglyphic Luwian d i r e c t l y a t t e s t the vowel system posited
f o r ProtoIndoEuropean in section 3.4 above.
The ProtoAnatolian
vowel system may be reconstructed as follows ( c f . Bomhard 1976:202
and 20813):
In ProtoAnatolian, PIE *ә appeared as *e under stress and as *a (1)
when next to an " a c o l o r i n g " laryngeal and (2) when unstressed (=
reducedgrade or schwa secundum of t r a d i t i o n a l grammar).
*e and *a
were in an ablaut relationship in ProtoAnatolian, and t h i s was par
t i a l l y preserved in H i t t i t e .
In the other older Anatolian languages,
however, the ablaut patterning was mostly eliminated by the l e v e l i n g
out of the vocalism in favor of a ( c f . Bomhard 1976:20809; Puhvel
1966:23940).
For examples, see Chapter 6.
3.8. THE PH0NEMICIZATI0N OF */e/ AND */o/
The phonemicization of *e, which must have occurred fairly early
to judge by the Hittite evidence, is relatively easy to explain: *e
was the normal allophone of *ә under stress. John Colarusso (personal
correspondence) has informed me of a similar development in Ubykh and
Circassian, where /ә / + [E].
We may assume that *a had a rounded allophone in certain phonetic
environments (cf. Colarusso 1981:500), perhaps when next to labiovelars
as well as when next to *w. In late Disintegrating Indo-European,
these allophones were reapportioned, and apophonic *a was rephonemicized as *o. That this was an extremely late development is shown by
THE P I E VOWEL SYSTEM
49
the widespread tendency of *a and *o to have identical reflexes in sev
eral of the nonAnatolian daughter languages.
F i n a l l y , the phonemici
zation of apophonic *o may have been f a c i l i t a t e d by the presence of
nonapophonic *o in the system (see section 3.10).
3.9.
THE DIPHTHONGS
According to the t r a d i t i o n a l reconstruction, ProtoIndoEuropean
had the following diphthongs:
In the reducedgrade, the semivowels alone appear:
i
u
Szemerényi (1970:132) notes t h a t , while t h i s looks good on paper, i t is
d i f f i c u l t to imagine the process that would have led to
the reducedgrade.
and
in
He points out that i t most c e r t a i n l y could not have
been due to a simple loss of * e , *o, and * a .
As a general r u l e , when diphthongs are "reduced", long monophthongs
result.
This observation led Robert SchmittBrandt (1967:831) to con
clude that i t i s necessary to assume a fundamental form in
and
f o r certain kinds of roots in ProtoIndoEuropean and to view the f u l l
grade forms
etc. as secondary.
Support f o r t h i s conclusion
is to be found in the rootnouns, which appear in the reducedgrade
(traditional
, e t c . [ I would w r i t e
] ) , t h i s being t h e i r o r i g i n a l form.
around, with
To have i t the other way
e t c . as the o r i g i n a l forms, would lead, in
SchmittBrandt 1 s opinion, to reducedgrade forms i n
etc.
and
SchmittBrandt thus pos
50
TOWARD PROTO-NOSTRATIC
its
and *u as independent vowels in ProtoIndoEuropean and explains
the f u l l g r a d e forms in
etc. as due to analogy.
Finally,
SchmittBrandt (1967:7991) maintains t h a t , in an e a r l i e r period of
ProtoIndoEuropean,
and
(he writes
and
were consonants
in t h e i r own r i g h t and were not connected with the independent vowels
I and
.
Somewhat s i m i l a r views are expressed by William F. Wyatt,
J r . , (1970:58 and f n . 24).
The parts of SchmittBrandt's theories outlined in the preceding
paragraph seem to make a l o t of sense.
Other parts of his t h e o r i e s ,
however, have purposely been l e f t out of the discussion since, at
least in my opinion, they are less convincing (see here the review of
SchmittBrandt's book by Kurylowicz 1969:4149).
On the basis of
SchmittBrandt's arguments, we can thus consider the t r a d i t i o n a l ex
planation as being extremely u n l i k e l y :
An alternate explanation would be to consider the p o s s i b i l i t y that the
development was reversed:
The problem is f u r t h e r complicated by the question of what to do
with the socalled "long diphthong" stems such as, f o r example:
Any theory attempting to explain the o r i g i n and development of the diph
thongs w i t h i n ProtoIndoEuropean must take i n t o consideration the ques
THE P I E VOWEL SYSTEM
51
t i o n of the o r i g i n and development o f the long diphthongs as w e l l .
I t has t r a d i t i o n a l l y been assumed that preAnatolian ProtoIndo
European had diphthongs and that they were eliminated i n ProtoAnatol
ian ( c f . Bomhard 1976:202 and 20709; Kronasser 1956:3536; Sturtevant
1951:3536 and 39):
PIE
*eį,
*oį,
*aį,
Hitt.
PIE
*eų,
*oų,
*aų,
Hitt. u
e/i
Examples:
A.
B.
Hitt. e/i *ei, etc. in the nonAnatolian daughter languages:
i.
H i t t . 3 sg. mid. kiitta(ri)
" l i e s " ; Pal. 3 sg. mid.
kiitaar
PAn. *kita(r)
PIE *kita.
But Gk. 3 sg.
" l i e s " ; Skt. Site
PIE
*kèitoi.
ii.
H i t t . 2 sg. impv.
"come!"; Pal. 2 sg. impv. iu
"come here!"; Luw. 3 sg. p r e t . iita
"went"
PAn.
*i "to come, go"
PIE *Ei.
But Dor.
"goes";
OLith. e i t i ; Skt.
éti
PIE *Eéiti.
H i t t . u = *eu, e t c . in the nonAnatolian daughter languages:
i.
H i t t . 3 sg. pres. luukzi "kindles"; Luw. luuhaas
k [cf. Bomhard 1976:204, §5.3F]) "light"
PAn.
*luk
P I E *luk.
B u t Gk.
"white"
PIE *leuk.
ii.
H i t t . nom. sg. iûgaas "yoked, one year old"
PAn.
*yukas
PIE *yuk'as.
But Gk.
"yoke, team"
PIE *yêuk'os.
Furthermore, i t has been assumed that reflexes of e a r l i e r long
diphthongs are found in H i t t i t e i n forms such as the following ( c f .
Sturtevant 1951:3637 and 3940):
A.
Hitt. nom.acc. sg. a š t a ( a ) i ,
sg.
aštiyaaš)
.
B.
Hitt. nom. sg.
ta(a)iš
nom. pl.
daaeeš) .
"bone, skeleton" (gen.
"curse" (gen. sg.
tiyaaš,
52
TOWARD PROTONOSTRATIC
C.
Hitt. nom. sg. arnaaus
"birthchair" (gen. sg.
arna
auwaas) .
A simpler explanation than the traditional one would be to posit
"original" diphthongs and "secondary" diphthongs. The original diph
thongs existed in preAnatolian ProtoIndoEuropean. The secondary
diphthongs, on the other hand, developed mostly in postAnatolian Proto
IndoEuropean, and the Anatolian forms with *i and *u corresponding to
diphthongs in the nonAnatolian daughter languages represent the orig
inal patterning. In forms such as Hitt. aasta(a)i
and the l i k e ,
the ai may represent either an original diphthong or an early secon
dary diphthong. The most important point is that these stems do not
come from e a r l i e r long diphthongs as has been traditionally assumed.
We can explain the origin of the long diphthong stems of tradition
al grammar quite easily if we follow SchmittBrandt (1967:7991) in as
suming that *y and *w were consonants like any other in early Proto
IndoEuropean and were not connected in any way with the independent
vowels *i and *u. Early ProtoIndoEuropean would have had stems such
as *C C and *c C as well as stems such as *Cə y/*Cay
and
*Cə w/*Caw,
and these two types were t o t a l l y d i s t i n c t from each other. In post
Anatolian ProtoIndoEuropean, the l a t t e r type developed thus when
stressed:
A.
*Cə yC
*CīC
B.
*CayC
*CëC
C.
*Cə yV
*CeyV
D.
*CayV
*CayV
A.
*Cə wC
*CüC
B.
*CawC
*CōC
C.
*Cə wV
*CewV
D.
*CawV
*CawV
When unstressed, *ə and *a were first neutralized as *ə . The develop
THE PIE VOWEL SYSTEM
53
merits were then as f o l l o w s :
E.
*Cə yC/*CayC
*Cə yC
*CīC
F.
*Cə yV/*CayV
*Cə yV
*CiyV
E. *Cə wC/*CawC *Cə wC *CūC
F. *Cə wV/*CawV *Cə wV *CuwV
The change of preconsonantal *ə y to *ī and that of *ə w to *ū have
typological parallels with developments i n the Northwest Caucasian lan
guages ( c f . Colarusso 1981:50405).
In the case of *ə y, the * / ə / was
raised and fronted to * / l / , which then combined with the following *y
as length, w h i l e , in the case of *ə w, the * / ə / was r a i s e d , backed, and
rounded to * / u / , which then combined with the following *w as length.
The change of preconsonantal *ay to *ė and that of *aw to *ō also
have typological p a r a l l e l s with Northwest Caucasian developments ( c f .
Colarusso 1981:50405) as well as with developments in modern Arabic
dialects ( c f . O'Leary 1923:113 and 115) and, w i t h i n IndoEuropean i t
s e l f , i n Slavic (*oy and *ay
{*ey,
*oy,
*ay
ě
[ c f . M e i l l e t 1965:58]) and Old Indic
ë and *ew, *ow, *aw
ō
[ c f . Mayrhofer 1972:23, § 1 4 ] ) .
In l a t e r postAnatolian ProtoIndoEuropean, the prevocalic forms
(types [C] and [D] i n the chart) were analogously extended to precon
sonantal positions.
Type (A) was then reinterpreted as a reducedgrade.
The f a c t that there is a great deal of v a r i a t i o n both among the various
nonAnatolian daughter languages as well as w i t h i n each daughter l a n
guage seems to indicate that there was some confusion between competing
forms i n late ProtoIndoEuropean the newer, analogical forms had
not yet completely succeeded i n ousting the older forms at the time
when the individual nonAnatolian daughter languages began to emerge.
I t should be clear that there i s no need to reconstruct long diph
thong stems f o r ProtoIndoEuropean.
Stems such as *dhē(i), *dhei,
*dhē,
*kleu,
*dhə i,
*dhď,
*dhə
"to suckle, suck" and
*klō(u),
* k l u "to wash, cleanse", c i t e d above, go back to *dey/*day
and
54
TOWARD PROTONOSTRATIC
*klə w/*klaw
respectively (in traditional terms,
- and
. It should also be clear that laryngeals are not needed.
Just because some original long vowels can plausibly be derived from
earlier sequences of short vowel plus preconsonantal laryngeal does not
necessarily mean that all original long vowels had to have such a source,
As we have seen, some original long vowels can convincingly be derived
from earlier diphthongs.
In addition to the sequences of vowel plus *y and *w, early ProtoIndo-European also had sequences of *y and *w plus vowel. In unstressed
positions, *ə and *a were first neutralized as *ə . *ə was then raised
and fronted to * / i / after *y, and the preceding *y was lost, while, af
ter *w, it was raised, backed, and rounded to */u/, and the preceding
*w was lost:
*yə C/*yaC
*yə
*yi
*i
*wə C/*waC
*wə
*wu
*u
The *ə ( *e) ~ *a ( *o) ablaut patterning must have assumed an
important role in grammatical categorization in the emerging morpholog
ical system of postAnatolian ProtoIndoEuropean all of the older
nonAnatolian daughter languages attest to this (see, for example, the
many comments about the role of ablaut in Old Indic mentioned in Burrow
1973). In order to bring stems such as * t ' i k , *wik, *t'uk (tradi
tional
*duk), and the like into line with the *ə ~ *a
ablaut patterning, *ə and *a were inserted before accented
and
This development was restricted to certain specific grammatical cate
gories (such as, for example, the singular indicative active verbal
and
was affected
forms) that is to say, not every accented
(cf., for example, forms such as Skt. nom. sg. agnih "fire" and sünúh
THE PIE VOWEL SYSTEM
55
"son" or Hitt. nom. sg. salKis
"glorious" and aassuus
and ).
which must always have had
"good",
We cannot rule out the possibility that the creation of secondary
diphthongs remained an active process over an extended period of time.
This would mean that some secondary diphthongs would have been formed
at an earlier period and others at a later period. Moreover, it is
entirely possible that some of the older secondary diphthongs might
have developed along the same lines as the original diphthongs:
Stage I
Stage II
Stage III
Stage IV
Indeed, there is evidence that just such a development did take place.
In three roots in Old Indie, there is an apparent alternation between -ā- and
(these examples are from Burrow 1979:69-80). The following forms are recorded:
A.
(s)
"to apply force to, crush, press"
khed
in various forms, including Ved. khédā "hammer"
khād
"to eat, chew"
in the action noun khadanam "juice", for ex
ample
B.
"to order, command, instruct"
"to direct, bid, order, command"
in the past ptc. ś a s t á h , for example
56
TOWARD PROTONOSTRATIC
C.
s dh
"to attain one's aim, succeed, be successful"
sedh
in conjugation
sādh
"to go straight to any goal or aim; to be suc
cessful, succeed, prosper"
*sīdh
in Gk.
"straight"
The relationship between each of the various forms of these three roots
becomes clear if we posit original roots of the type *C C, which were
first "incremented" by the insertion of *ə and *a before the * , and
which then developed as indicated above. All possible forms are attes
ted:
A.
*CÏC
B.
Skt. (s)khïd,
Skt. khed,
s s, s dh
sedh
C.
*CīC
Gk.
D.
*CēC
Skt. khād, sās,
sādh
Two final notes may be added here: (1) I regard the forms with
ă (Skt. [s]khăd
and śăts) to be analogical, and (2) khid and its
variants may have contained a laryngeal.
The picture is still not complete, however, for we must also consider how laryngeals fit into this scheme: The loss of laryngeals in
sequences such as *eHiC, *eHuC, and the like resulted in short diphthongs when stressed (
etc.) -- the preceding vowel definitely was not lengthened -- but long monophthongs
when unstressed (
etc.).
x
In sequences such as *eHa C and the like, the loss of the intervocalic
laryngeal first produced a sequence of two short vowels. These vowels
were then contracted to form a long vowel (*eHaxC *eaxC
*ēC-,
*oHaxC
*oaxC
*ōC, *aHaxC
*aaxC
*āC).
There is strong evidence that laryngeals underwent metathesis in
several cases. A good example is Hitt. 3 sg. pres.
"to pour" from pre-Anatolian PIE *lə Hw, with laryngeal pre
ceding the *w, vs. the postAnatolian PIE *lewH/*lowH,
with laryngeal
THE PIE VOWEL SYSTEM
57
following the *w, that is needed to explain the forms in the non-Anatolian daughter languages: Myc. adj. vewoteveyo
"for
bathing", Horn.
"bath", Att.
"to wash, bathe"; Lat. lavō
"to wash, bathe"; Arm. loganam ( *lowHye/o)
"to wash". According to
Winter (1965c:191-92), the sequences *HiC and *HuC were metathesized to
*iHC and *uHC respectively. Winter sets up this metathesis to account
for the fact that the reduced-grades of *eHi and *eHu are *ī ( *iH)
and *ü ( *UH) respectively. While I agree with the concept of metathesis, I cannot follow Winter's theory that it took place in the reduced-grade forms. Rather, I think that it would have been sequences
of the type *eHyV, *eHwV, and the like that would have tended toward
metathesis (*eHyV
*eyHV,
*eHwV
*ewHV, etc.).
I will close this section by mentioning one last point. The numerous cases of vŗddhied stems in the non-Anatolian daughter languages
-- especially Old Indic -- represent a contamination of types *CëC and
*CōC with types *CeyV/*CoyV and *CewV/*CowV, producing the new types
*CëyV/*CōyV and *CēwV/*CōwV (cf. Schmalstieg 1973b:108).
3.10.
NON-APOPHONIC */e/ AND */o/
Non-apophonic *e may be defined as an *e that does not alternate
with an *o in an ablaut relationship, and non-apophonic *o as an *o
that does not alternate with an *e. No doubt some examples of nonapophonic *e and *o are due to the fact that the corresponding ablaut
forms, which once existed, have simply not been preserved. In several
cases, Hittite even provides the missing ablaut forms for what is found
in the non-Anatolian daughter languages. Probable examples are:
A.
H i t t . nekuuz "bedtime, evening" v s . L a t . nox,
noctis
" n i g h t " , Goth. nahts, L i t h . naktìs,
e t c . (cf. Pokorny
1959:76263; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 3 3 7 3 9 ) .
B.
H i t t . nekumaanza
"naked" v s . Goth. naqaps "naked",
Skt. nagná , e t c . (cf. Pokorny 1959:769; WaldePokorny
1973.II:33940).
58
TOWARD PROTONOSTRATIC
C.
Hitt.
chre" (cf.
"bone's house, sepul
Hitt.
" b o n e " , Luw. [ n o m . a c c . p l . ]
" b o n e " ) v s . Gk.
" b o n e " , L a t . os,
Skt.
á s t h i , e t c . ( c f . F r i e d r i c h 1 9 5 2 : 6 3 6 4 and 6 8 ; L a r o c h e 1 9 5 9 :
43; Pokorny 1959:783; WaldePokorny 1 9 7 3 . I : 1 8 5 8 6 ) .
In each case, H i t t i t e preserves the egrade form that is missing in the
nonAnatolian daughter languages.
Even a f t e r forms such as these are
removed, however, there remain many examples which are unaccounted f o r .
At least some examples of nonapophonic *e and *o may have arisen
from the influence of a contiguous laryngeal, s p e c i f i c a l l y , a contiguous
"acoloring" laryngeal.
The most important point to remember is t h a t
a l l "acoloring" laryngeal s were characterized by the feature [low]
( c f . section 2 . 2 ) .
I t was the presence of t h i s feature that was r e
sponsible f o r the lowering of *ə
to *a ( c f . Colarusso 1981:50415 for
a discussion of typological p a r a l l e l s with Northwest Caucasian develop
ments).
We should also expect *i and *u to be lowered when next to
these laryngeals, and indeed there seems to be some evidence that t h i s
has in fact taken place.
A.
B.
C.
A few possible examples are:
*Aink
*Aenk "to reach, come to, arrive at" (Pokorny 1959:
31618 reconstructs
: Hitt. 3 se.
inikzi
"to present, deliver, offer, allot", Gk.
"to bear, convey", Skt. asnoti "to reach, come to, arrive at,
get, obtain, master, become master of, offer", Lat. naneior
"to get, gain, obtain", Toch. A ents, B
"to seize,
take". Hitt. inikzi
may directly attest *Aink.
*Aul
*Aol "to destroy" (Pokorny 1959:777 reconstructs
*ol[e]):
Hitt. 3 sg.
ullaai
"to smite, destroy",
Gk.
"to destroy", Lat. aboleō "to destroy". Cf.
Couvreur 1937:14344.
*Aum
*Aom "all, whole": Hitt. nom. sg.
umaanza
"all, whole", Lat. omnis "all, every, whole". Cf. Couvreur
1937:14446.
At a later date, secondary e or o-grade forms may have developed
in accordance with the regular *e ~ *o ablaut patterning (cf. Gk. oyxoc
"bulk, size, mass" from the same root as that in
"to bear,
THE PIE VOWEL SYSTEM
59
convey"). Where secondary e or o-grade forms did not develop, we would
have examples of non-apophonic *e or *o, as the case may be.
As in Gothic, *i and *u may also have been lowered to *e and *o
respectively before *r (cf. Colarusso 1975:392-93, Krause 1968:84 and
86-87, and Wright 1954:27 and 29 for a discussion of the Gothic developments). Examples are difficult to come by, and there are even a few
good counter-examples (such as, for instance,
*dhur,
"door" [Pokorny 1959:278-79]). In spite of the fact that there
are several counter-examples, however, the sequences * i r and *ur were
extremely rare at best, and this may indicate an early shift of*irto
*er and of *ur to *or. Since the resulting *er and *or could quite
easily have been absorbed into the regular *e ~ *o ablaut pattern, it
may be next to impossible to sort them out from *er and *or derived
from earlier *ə r and *ar respectively. Finally, the counter-examples
may be later formations, resulting from the stress-conditioned weakening of earlier *yə r
*yir
* i r and *wə r
*wur
*ur (cf. section 3.9).
Some examples of non-apophonic *o may also owe their origin to the
former presence of labialized laryngeals as suggested by Martinet (1970:
212-34 and 1975[1967]: 114-43).
3.11. DISINTEGRATING INDO-EUROPEAN */a/
The vowel *a must be reconstructed as an independent phoneme distinct from *o for Disintegrating Indo-European (cf. Szemerényi 1964a:
2-9 and 1967:83-84). Disintegrating Indo-European *a had several
sources: First, it arose from the lowering of earlier *ə when next
to acoloring laryngeals. Next, it was found in a small number of
relic forms that somehow escaped conversion to the regular *e ~ *o
ablaut patterning. Finally, it was retained in loanwords from other
languages.
4
ACCENTUATION IN THE INDOEUROPEAN LANGUAGES
4.1.
OLD INDIC ACCENTUATION
Vedic Sanskrit (Old I n d i c ) , l i k e Ancient Greek, had a system of
accentuation in which pitch was dominant.
Every word, except certain
e n c l i t i c s , bore an accent; however, there was only one accented s y l
lable per word.
The accented s y l l a b l e had high pitch (udātta
elevated, h i g h " ) .
"raised,
A l l other syllables had low pitch (anudātta "not
raised") except (1) the s y l l a b l e d i r e c t l y preceding the udātta, which
was pronounced lower than normal [sannatara
"lower than anudätta"),
udätta
"lower" or
and (2) the s y l l a b l e d i r e c t l y following the
(provided there was no udätta
or svarita
in the syllable f o l
lowing t h a t ) , which began at the high level of udätta
f e l l to the level of
anudättatara
anudātta.
the e n c l i t i c (or dependent)
and then slowly
The accent of t h i s s y l l a b l e was called
svarita.
A socalled "independent
svarita'
also e x i s t e d , but t h i s was always of secondary d e r i v a t i o n , having arisen
from the contraction of two s y l l a b l e s , the f i r s t of which had high pitch
and the second low p i t c h , i n t o a single s y l l a b l e .
ita
The independent svar
was thus a compound intonation s i m i l a r to the Greek circumflex.
The e n c l i t i c svarita
d i f f e r e d from the independent svarita
in that
the former could never appear alone, being t o t a l l y dependent on a pre
ceding udätta
f o r i t s existence, while the l a t t e r could appear alone
as the main accent of a word.
Also, the e n c l i t i c svarita
i n t o n a t i o n , while the independent svarita
ling intonation.
was a f a l l i n g
was a compound, r i s i n g f a l
62
TOWARD PROTONOSTRATIC
Phonemically, Vedic Sanskrit had level pitches, the main contrast
being between the high pitch of the accented syllable and the low pitch
of the other syllables. However, the voice did not rise abruptly from
low pitch to high pitch or fall abruptly from high pitch to low pitch,
but, rather, both ascent and descent were characterized by clearly aud
ible glides. Thus, the pitch of the accented syllable began at the low
level of the positionallyconditioned sannatara
and slowly rosé to the
level of udatta.
The pitch was then maintained at a high level until
the end of the syllable. Conversely, the pitch of the syllable follow
ing the accented syllable began at the high level of udatta
and slowly
fell to the level of
anudātta.,
The native grammarians say nothing about stress, and there is
nothing to indicate, such as, for example, vowel weakenings or losses,
that the language of the Vedas possessed a strong stress accent. Stress
replaced pitch in the spoken language (Classical Sanskrit) only when the
latter became extinct in the first centuries of the Christian era (cf.
Burrow 1973:115).
The Vedic Sanskrit accent was free (mobile), that is, not tied to
a particular syllable, as, for example, in Czech, with its fixed initial
accent, or in Polish, with its fixed penultimate accent, but able to
fall on any syllable, initial, medial, or final. The position of the
accent was morphologicallyconditioned, its place in a word having been
used as a means to differentiate grammatical categories. However, the
accent was seldom so used alone but, rather, in conjunction with vowel
gradation and/or inflectional endings. Take, for example, the declen
sion of pad "foot" in the singular:
Strong cases:
nom. p t
acc.
p dam
Weak cases:
instr.
padi
dat.
padé
gen.ab1.
padás
loc.
padķ
INDOEUROPEAN ACCENTUATION
63
Not only are the strong cases differentiated from the weak cases both
by the position of the accent and by changes in the vowel grade of the
stem, but each case is also characterized by a special ending.
The following were used enclitically and had no accent of their
own, being dependent upon the words with which they were in combination
for accent: (1) certain particles such as iva, u, ca, vā, etc.; (2)
the personal pronouns mā, me, nau, nas, tvā,
te, vām, and vas', (3) the
demonstrative pronouns ena and tva; and (4) the indefinite pronoun
sama. Loss of accent also occurred in verbs in an independent clause,
unless they stood at the beginning of the clause, and in nouns in the
vocative, unless they stood at the beginning of a sentence.
4.2.
GREEK ACCENTUATION
Ancient Greek (that is, Literary Attic-Ionic), too, had a system
of accentuation based upon variations in pitch. As in Sanskrit, every
word bore an intonation except for certain proclitics and enclitics;
however, each word normally had only one accented syllable. The accented syllable had either the acute accent
, which was one of high
pitch (cf. Skt. udātta) , or the circumflex accent
, which was a combination of rising-falling pitch (cf.
Skt. independent svarita).
The circumflex could fall only on long
vowels and diphthongs, while the acute could fall on any vowel regardless of quantity. All unaccented syllables had the grave accent (ßαρ, which was one of low pitch (cf. Skt. anudätta),
except for the
syllable directly following the accented syllable, which had a falling
intonation comparable to the enclitic svarita
in Sanskrit. The grammarian Tyrannion referred to the accent of this syllable as
"middle", that is, midway between acute and grave.
Unlike the Sanskrit accent, which could fall on any syllable, the
position of the Greek accent was restricted to one of the final three
syllables of a word. This restriction was a Greek innovation and was
not inherited from Proto-Indo-European. Furthermore, the placing of
64
TOWARD PROTONOSTRATIC
the accent within the final three syllables was regulated by the length
of the ultima. These developments affected the distribution of the
pitch thus: The acute could fall only on one of the last three syllables of a word if the ultima were short or on one of the last two syllables if the ultima were long, while the circumflex could fall on
long vowels and diphthongs in the penultimate syllable if the ultima
were short or on the ultima itself if it were long. To state things
slightly differently, and more accurately, the position of the accent
could be no further back from the end of the word than three morae if
the ultima contained two morae. However, if the ultima contained only
one mora, the position of the accent could be as far back as the last
mora of the antepenult. In the latter case, the number of morae in
the penult was irrelevant, either one or two being permissible. This
means that the following patterns were possible:
The grave accent, which was originally considered as the regular
intonation of unmarked syllables, was later used in writing as a replacement for the acute on the last syllable of a word when standing
before another word in the same sentence.
Since the Greek accent could fall only on one of the final three
syllables, an accent originally falling on any other syllable was moved
back to fall either on the antepenult or on the penult, depending upon
the length of the ultima. However, if the accent originally fell on
one of the last three syllables, its position was usually maintained,
the main exception being the widespread shift of the accent from the
ultima to the penult in words ending in a dactyl (
cf. Skt. peśalá
Even though the ancient ability of the accent to fall on any syllable was restricted in Greek, the ancient function of accentuation was
maintained. As in Sanskrit, the position of the accent within a word
was used as a means to indicate grammatical relationships. For example,
in the declension of
"foot" (cf. Skt.
"foot"), the accent falls
INDOEUROPEAN ACCENTUATION
65
on the base in the strong cases but on the ending in the weak cases:
Singular
Dual
Plural
Greek possessed a certain number of words that had no accent of
their own. These words were used in combination with other words.
Some of these unaccented words were inherited from Proto-Indo-European,
while others arose in Greek itself. They fall into two categories:
(1) the proclitics, which were combined with a following word, and (2)
the enclitics, which were combined with a preceding word. The proclitics include: (1) the forms of the definite article
(2)
certain prepositions such as
(3)
certain conjunctions; and (4) the negative adverbs
The enclitics include: (1) certain particles such as
etc.;
(2) the personal pronouns
etc.; (3)
the indefinite pronoun
(4) certain indefinite adverbs; and
(5) certain forms of the verbs
"to be" and
"to say".
4.3.
GERMANIC ACCENTUATION
From the e a r l i e s t period of development that can be reconstructed,
the Germanic system of word accentuation was characterized by phonemic
s t r e s s , there being no i n d i c a t i o n that pitch was relevant.
Though the
tonal character of the ProtoIndoEuropean accent was l o s t , the posi
t i o n of the accent, as established by the correspondence of Sanskrit
and Greek, was o r i g i n a l l y preserved in ProtoGermanic.
This is con
firmed by Verner's Law, according to which the position of the accent
influenced the development of the voiceless stops.
F i r s t , PIE * p , * t ,
66
TOWARD PROTONOSTRATIC
*k, *kw became Gmc. * ƒ , * θ , * , *
* , *
w
w
, together with * s , became * β ,
Then, medial (and f i n a l ) * ƒ , * θ ,
*γ,
*γw, and *z except (1)
before *s or * t and (2) between vowels when the accent f e l l on the con
tiguous preceding s y l l a b l e .
Thus, i f the accent followed or f e l l on a
noncontiguous preceding s y l l a b l e , the f r i c a t i v e s became voiced.
Examples:
1.
PIE *p
A.
Gmc. *ƒ:
Skt. páñca "five", Gk.
PIE *pénkwe Gmc. *'fimfi
Goth. fimf "five", OIce. fimm, OE. OS. fif, OHG. finf.
B. Skt. nápāt "descendant", Lat. nepōs tis "grandson"
PIE *népōt Gmc. *'nefō OIce. nefi "nephew", OE.
nefa, NHG. Neffe.
2.
3.
4.
PIE *t
Gmc. *θ:
A.
Skt. tráyah "three", Gk.
Gmc. * ' θ r i y i z Goth. preis
thrē.
, Lat. tres
PIE
"three", OIce. prīr,
B.
Skt.
" b r o t h e r " , Dor.
*bréAter
Gmc. *'brōθer Goth.
bröpor, OS. brōthar.
PIE
*k
A.
S k t . śatcán "hundred", Gk.
, L a t . centum, OIr. cét,
Lith.
Toch. A kӓ nt PIE
Gmc. *χun' 6a
G o t h . OE. OS. hund " h u n d r e d " .
B.
Skt. pбйu " c a t t l e " , L a t . pecū PIE *péku
Gmc.
Goth. faihu " c a t t l e , p r o p e r t y , p o s s e s s i o n s " , OE.
OS. fehu, OHG. fihu.
OFris.
, L a t . frāter
PIE
brōpar " b r o t h e r " , OE.
Gmc. *χ:
PIE *k w
*'feχu
feoh,
Gmc. *χw:
A.
Skt. káh "who?", Lat. quī, Lith. kдs
PIE *k W ό Gmc.
*'χwa
Goth. hwas "who?, what?", OIce, hvar, OE. hwā..
B.
Gk.
*līχwā
"to leave", Lith. liekü PIE '
Gmc.
Goth.
leihwa "to lend", NHG (ich) leihe.
INDOEUROPEAN ACCENTUATION
5.
PIE *p
Gmc. *β:
S k t . saptá " s e v e n " , Gk. έπτά, L a t . septem
*si'βun
Goth. OHG. sibun " s e v e n " , OS.
6.
67
PIE *t
PIE *
Gmc.
Gmc. *5:
Skt. p i t a r "father", Gk. πάτέ , Lat. pater
PIE *
Gmc. *fa'ðer
Goth. fadar "father", OIce. faðir,
OE. fæder.
7.
PIE *k
Gmc. *γ:
Skt.
"motherinlaw"
PIE *swekrúA + Gmc. *swe'γrü
OE. sweger "motherinlaw", OHG. swigar, NHG. Schwieger.
8.
PIE
*kw
Gmc. *γw:
Goth. siuns
siōne,
9.
siüne
PIE *s
"sight", OIce, sjōn,
OE. onsēon,
OS. siun,
Gmc. * s e y w ' n i z PIE * s e k w n i s .
OFris.
Gmc. *z:
Skt.
"daughterinlaw"
PIE *snuseA Gmc.
*snu'zō
OIce, snor "daughterinlaw", OE. snoru, OHG. snur(a).
After the sound changes described by Verner's Law had taken place,
many Germanic nouns and verbs were characterized by a paradigmatic a l
ternation between forms with voiceless fricatives and forms with voiced
fricatives. Even though there was a tendency in the Germanic daughter
languages to level out the paradigm, numerous traces of the former a l
ternation remain, especially in the verbs. Take, for example, the verb
*'werθan "to become":
Gmc.
*'werθd
Goth.
OIce.
OE.
OS.
OHG.
NHG.
wairpa
verba
weorpe
wirthu
wirdu
werde
*'werθa
*'wurðu'mi
warp
varb
wearp
worth
ward
ward (wurde)
waurpum
urbom
wurdon
wurdun
wurtum
wurden
Compare the cognate Sanskrit verb v t "to turn":
*'wurða'naz
waurpans
orbenn
worden
giwordan
giwortan
geworden
68
TOWARD PROTONOSTRATIC
vártāmi
vavártā
vav
timá
v tanáh
Toward the end of the ProtoGermanic period, the old mobile accent
was l o s t , and the stress became fixed on the i n i t i a l s y l l a b l e .
This
new fixed i n i t i a l stress characterized (1) simple nominal forms, (2)
simple verbal forms, and (3) compound nominal forms.
forms were accented d i f f e r e n t l y , however.
Compound verbal
In compound verbal forms,
the stress f e l l on the f i r s t s y l l a b l e of the second member.
The verbal
compounds, apparently l a t e r formations than the nominal compounds, were
not strongly joined together, and, t h e r e f o r e , the accent was not s h i f t e d
to the preverb.
The independent nature of the two members of the verbal
compounds was s t i l l preserved in Gothic, where the e n c l i t i c copula uh
"and" could be placed between the preverb and the verb.
I f a nominal
compound were composed of two substantives, the i n i t i a l s y l l a b l e of the
f i r s t member had primary s t r e s s , and the i n i t i a l s y l l a b l e of the f o l l o w
ing member had secondary s t r e s s .
The foregoing system of accentuation
s t i l l prevails i n the modern West Germanic languages.
Both Swedish and Norwegian make considerable use of p i t c h .
How
ever, the use of pitch in these two languages has arisen in h i s t o r i c a l
times and does not go back to e i t h e r ProtoIndoEuropean or ProtoGer
manic.
4.4.
SLAVIC ACCENTUATION
No theory has yet been proposed that can account completely f o r
a l l of the data r e l a t i v e to the development of accentuation in the
Slavic languages.
This is due in part to the f a c t that a l l knowledge
concerning accentuation is drawn solely from the modern languages, that
is to say, from about the fourteenth century A.D. on, and in part to
the f a c t that the older patterns have been greatly disrupted by subse
quent changes.
The following discussion closely follows that of Sheve
lov 1964:3880.
That preDisintegrating ProtoIndoEuropean had a system of accen
INDOEUROPEAN ACCENTUATION
69
tuation characterized by contrasts in pitch is confirmed by the e v i
dence of Sanskrit and Greek.
i s indicated by Germanic.
That there was also a stress component
The ProtoIndoEuropean d i a l e c t from which
ProtoSlavic (and ProtoBaltic) descended preserved both the tonal and
stress characteristics of the ProtoIndoEuropean accent.
However,
the position of the accent underwent a systematic displacement.
In preBaltoSlavic ProtoIndoEuropean, the r i s i n g pitch was
s h i f t e d to long monophthongs and long diphthongs.
The s h i f t of r i s i n g
pitch to these positions l e f t f a l l i n g pitch on a l l other syllables
( c f . Shevelov 1964:70).
Most l i k e l y , the loss of laryngeals was the
cause of both the accent s h i f t and compensatory vowel lengthening.
Eventually, long monophthongs and long diphthongs of whatever o r i g i n
except when due to contraction received r i s i n g pitch under the
influence of the intonation of long monophthongs and long diphthongs
r e s u l t i n g from the loss of laryngeals.
The intonations were not pho
nemic at t h i s time, depending solely upon vowel quantity f o r t h e i r
distribution.
The e a r l i e s t form of ProtoSlavic was probably characterized by
a weak f i x e d penultimate stress ( c f . Shevelov 1964:7071).
In addi
t i o n , ProtoSlavic had r i s i n g pitch and f a l l i n g p i t c h , but these i n t o
nations were not phonemic:
as noted above, r i s i n g pitch characterized
long monophthongs and long diphthongs, and f a l l i n g pitch characterized
short diphthongs and
contractions.
Short monophthongs were apparently
t o n a l l y n o n d i s t i n c t i v e ( c f . Bidwell 1963:9; Shevelov 1964:45).
How
ever, Stang (1965:173) maintains t h a t , while short monophthongs were
o r i g i n a l l y t o n a l l y n o n d i s t i n c t i v e , they l a t e r had f a l l i n g pitch in
i n i t i a l syllables and r i s i n g pitch elsewhere.
The intonations became
phonemic when, at a l a t e r date, the long diphthongs underwent shorten
ing and merged with the short diphthongs.
Even though the former long
diphthongs had been shortened, they retained r i s i n g p i t c h .
Thus, o r i
ginal short diphthongs had f a l l i n g p i t c h , while short diphthongs from
o r i g i n a l long diphthongs had r i s i n g p i t c h .
After the shortening of long diphthongs had taken place, stress
70
TOWARD PROTONOSTRATIC
was shifted from a penultimate syllable with falling pitch or short
monophthong to a contiguous preceding syllable with rising pitch (cf.
Shevelov 1964:71). Later, there was a similar shift of stress to a
following syllable with rising pitch (cf. Shevelov 1964:71; Vaillant
1950:246-52). Stress was not shifted in those words that had either
rising pitch or falling pitch only on every syllable.
Thus, the Proto-Slavic system of accentuation was dominated by
pitch. Even though each syllable had its characteristic pitch, however,
it was only under stress that pitch became distinctive. The stress
usually fell on the penultimate syllable but was shifted to a contiguous preceding syllable with rising pitch or to a following syllable
with rising pitch when the penult contained either falling pitch or a
short monophthong. A stressed penult could have either rising pitch or
falling pitch depending upon the original quantity of the vowel segment.
When Proto-Slavic began to split up into dialects, the system of
accentuation outlined above was destroyed. Two events caused the disruption of the old accent system: First, there was a widespread shortening of long vowels. In some of the Slavic dialects, new long vowels
were created through contraction. Next, there was a series of stress
shifts. In the South Slavic dialects, the stress shifts were accompanied by shifts in vowel quantity and pitch. It was in the South Slavic
area that the so-called "new rising pitch" and "new falling pitch"
arose (cf. Shevelov 1964:563-69). The other Slavic dialects, some of
which also underwent shifts in quantity, give no evidence of any pitch
mutations. Indeed, phonemic pitch was probably lost in the East and
West Slavic languages at the time of the stress shifts (cf. Shevelov
1964:563-69 and 574-78).
The various Slavic daughter languages underwent further phonological and morphological developments that affected accentuation. Therefore, none of the modern languages preserve the earlier system of accentuation. Only Serbo-Croatian and Slovene still have phonemic pitch.
As for the other daughter languages, the former distribution of the
pitch is indicated in Czech by the opposition of long vowels and short
INDO-EUROPEAN ACCENTUATION
71
vowels, in Bulgarian, by the position of the stress, and, in East Slavic, by the accentuation of the groups oro, ere, olo, ele.
4.5.
CELTIC ACCENTUATION
The accentuation of Old Irish was remarkably similar to that of
late Proto-Germanic. Old Irish had a stress accent that normally fell
on the first syllable of a word, the main exception being, as in Germanic, in compound verbal forms, where the stress fell on the first
syllable of the second member except in the imperative. The stress
caused the weakening and loss of unaccented vowels.
In all of the modern Brythonic languages, with the exception of
the Vannetais dialect of Breton, the stress falls on the penult. In
Vannetais, the stress falls on the ultima. Old Welsh was also accented
on the ultima, and it is probable that this was the original position
of the accent in all of the Brythonic languages.
4.6.
ITALIC ACCENTUATION
In Early Latin, as well as in Oscan and Umbrian, the accent fell
on the first syllable. That the accent had a strong stress component
is shown by the effect it had on unaccented syllables. The vowel of
the initial syllable was never modified, but the vowels of the unaccented syllables were regularly weakened or lost. The syllable directly
following the initial syllable underwent the greatest modification,
often being completely lost: cf., for example, Lat. aetās
*aevitās.
Between Early Latin and Classical Latin, the position of the accent was shifted. In Classical Latin, the accent fell on the penult
if this were long or on the antepenult if the penult were short. Words
with four or more syllables had a secondary accent on the first syllable: for example, tèmpestatem.
4.7. ARMENIAN ACCENTUATION
72
TOWARD PROTONOSTRATIC
In Classical Armenian, the accent fell on what had originally
been the penultimate syllable. That the accent was one of stress is
shown by the widespread reduction and elimination of unaccented syllables.
4.8.
SUMMARY/PROTO-INDO-EUROPEAN
The Old Indic system of accentuation remained the most faithful
to that of pre-divisional Proto-Indo-European. The accent limitation
rule found in Greek is clearly an innovation. Likewise, the development of the circumflex probably arose, at least in part, as the result
of contractions in the early prehistory of Greek itself (cf. Kurylowicz 1958:106-13). Baltic and Slavic have innovated even more than
Greek. In these daughter languages, the position of the accent has
undergone a systematic displacement. The accentuation of pre-divisional Proto-Indo-European and Old Indic was syllable oriented, while
that of Greek, Baltic, and Slavic was mora oriented. None of the remaining daughter languages supply any information either about the
distribution or about the quality of the accent in the parent language
except for Germanic, which supplies some information about the original
position of the accent.
The developments found in the various daughter languages can best
be accounted for by assuming that pre-divisional Proto-Indo-European
was a stress-accent language (cf. Bubenik 1979:90-106; Halle and Kiparsky 1977:209-38. For a good general discussion of stress and stressaccent languages, cf. Hyman 1975:204-12, especially p. 207). Correlating with the stress was changing pitch: rising from an unstressed
to a stressed syllable and falling from a stressed to an unstressed
syllable. Every word, except when used clitically, bore an accent.
However, each word had only one accented syllable. The accent could
fall on any syllable, initial, medial, or final. The position of the
accent was morphologically conditioned, accentuation being one of the
means by which Proto-Indo-European distinguished grammatical categories.
INDOEUROPEAN ACCENTUATION
73
Though originally not restricted to a particular syllable, there was a
tendency to level out the paradigm and fix the position of the accent
throughout. This tendency -- the development of columnar accentuation
-- began in Disintegrating Indo-European and continued into the daughter languages. Therefore, the earlier system is only imperfectly preserved in even the most conservative of the daughter languages, Vedic
Sanskrit.
¯
¯
¯
5
THE DEVELOPMENT OF THE PIE PHONOLOGICAL SYSTEM
IN THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
5.1.
DISINTEGRATING INDOEUROPEAN
We can say with a reasonable amount of c e r t a i n t y that the form of
ProtoIndoEuropean spoken immediately p r i o r to the emergence of the
h i s t o r i c a l l y a t t e s t e d nonAnatolian daughter languages was not a u n i
tary language but, rather, a speech area composed of several closely
related d i a l e c t groups ( c f . , f o r example, Burrow 1973:1218 and Geor
giev 1966:38296).
The following changes were common to a l l of the Disintegrating
IndoEuropean dialects (except where noted):
A.
The laryngeals * / ? / , */h/, */x/, and */y/ were lost initially
before vowels, while
in
the same environment.
B.
Next, all laryngeals merged into */h/.
C.
*/h/ (from earlier
see [A] above) was then
lost initially before vowels (except in preProtoArmenian)
and medially between an immediately preceding vowel and an
immediately following nonsyllabic. This latter change
caused the compensatory lengthening of preceding short vowels.
D.
The single remaining laryngeal, */h/, was preserved in all
other positions. */h/ had a vocalic allophone,
.
when
between two nonsyllabics. This vocalic allophone is the
traditional schwa primum.
76
TOWARD PROTONOSTRATIC
The vel ars developed p a l a t a l i z e d allophones when contiguous w i t h
f r o n t v o w e l s , apophonic * o , and *y. I n a c e n t r a l , i n n o v a t i n g d i a l e c t
a r e a , t h e l a b i o v e l a r s were (perhaps o n l y p a r t i a l l y a t f i r s t ) d e l a b i a l
i z e d . The n e w l y d e l a b i a l i z e d l a b i o v e l a r s merged w i t h t h e u n p a l a t a l i z e d
allophones o f t h e v e l a r s . This change brought about t h e phonemiciza
t i o n o f t h e p a l a t a l s s i n c e both p a l a t a l i z e d v e l a r s ( f r o m e a r l i e r p l a i n
v e l a r s ) and u n p a l a t a l i z e d v e l a r s ( f r o m e a r l i e r l a b i o v e l a r s ) were now
found i n t h e v i c i n i t y o f f r o n t vowels, apophonic *o, and *y .
The p h o n o l o g i c a l system o f t h e D i s i n t e g r a t i n g IndoEuropean a n t e
cedent o f t h e satem daughter languages may be r e c o n s t r u c t e d as f o l l o w s :
Stops:
Voiceless:
p
t
Voiced:
b
d
Glottalized:
(p')
gY
t'
Fricatives:
Glides:
ky
k'
Y
k
(kw)
g
(gw)
k'
(k'w)
s h/
w
y
Resonants:
Nasals:
m/
n/
Rolled:
r/
L a t e r a l : l/
Vowels:
e
o
a
i
u
ēōāīū
The most s i g n i f i c a n t difference between the phonological systems
of the Disintegrating IndoEuropean antecedents of the satem dialects
and centum dialects was i n the treatment of the g u t t u r a l s .
In the
centum d i a l e c t s , the labiovelars did not become d e l a b i a l i z e d , and the
palatals remained subphonemic.
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
The p h o n o l o g i c a l system o f t h e D i s i n t e g r a t i n g IndoEuropean
77
ante
cedent o f the centum daughter languages may be r e c o n s t r u c t e d as f o l l o w s :
Stops:
Voiceless:
p
t
k
kw
Voiced:
b
d
g
gw
Glottalized:
(p')
Fricatives:
t'
k' w
k'
s h/
Glides:
w
y
Resonants:
m/
Nasals:
Rolled:
n/
r/
L a t e r a l : l/
Vowels:
e
o
a
i
u
ēōāīū
5.2.
INDOIRANIAN
In the Disintegrating IndoEuropean antecedent of IndoIranian,
the voiceless aspirates became phonemic, the plain voiced stops became
voiced aspirates, and the ejectives f i r s t became implosives and then
plain voiced stops.
When two voiced aspirates cooccurred i n a r o o t ,
the f i r s t was deaspirated.
While IndoIranian was s t i l l i n contact
with the ancestor of S l a v i c , *s was changed i n t o *š a f t e r *k, *r,
and *u.
A s i m i l a r change i s also found in Slavic.
became *š only a f t e r *k and *r and, in Armenian, only a f t e r *r.
y
y
palatals * k , * g , and * g
hy
were affricated to
spectively (cf. Burrow 1973:74).
h
and *g
y
were palatalized to * k , *g , and *g
hy
The
re
Following that, the velars *k,
y
*i,
In Lithuanian, *s
*g,
respectively before
78
TOWARD PROTONOSTRATIC
and *y ( c f . Mayrhofer 1972:24).
The consonantal system of the Indo
Iranian parent language may be reconstructed as follows (Kent 1953:29):
After the p a l a t a l i z a t i o n of the velars had taken place, the short
vowels merged i n t o * ă , and the long vowels merged i n t o * ă .
*o became *ä in open syllables (Brugmann's Law).
Original
The s y l l a b i c nasals
became * a , and the s y l l a b i c laryngeal p a r t i a l l y merged with
was then l o s t a f t e r *a
*i.
with compensatory lengthening.
*h
*r
and *l merged i n t o * r , and
In Avestan and Old Persian, the plain and aspirated voiced stops
merged.
The voiceless aspirates became f r i c a t i v e s except a f t e r a s i b
i l a n t , where they were deaspirated.
The plain voiceless stops devel
oped i n t o f r i c a t i v e s when immediately followed by a consonant unless a
s i b i l a n t preceded.
Development of the IndoIranian consonants in Old Persian, Avestan,
and Old Indic ( c f . Burrow 1973:67102; Johnson 1917:6989; Kent 1953:
2942; Thumb 1958.I/1:276315):
Indo
Iranian
Old
Persian
Gathic
Avestan
Later
Avestan
Old
Indic
*
f
f
f
h
f
f
f
h
*b
b
b
b w
b
*bh
b
b
b w
bh
*t
t θ
t θ
t θ
t
th
*th
e
e
0
*d
d
d
d S
d
d
d
d 5
dh
*d
h
THE NON-ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
IndoIranian
Old
Persian
Gathic
Avestan
79
Later
Avestan
Old
Indic
θ s
s
s
S
d z
z
z
d z
z
z
j
h
h s
*s
h s
h s
*ky
c š
čš
čš
*gy
j
j
jž
*ghy
j
*s
š
š
j ž
š
k x
j
s
c
j
h
s
*k
k x
k x
*kh
X
X
*g
*gh
g
g
g Y
g
g
g
g Y
| gh
k
kh
x
and *ghy merged
In Old Indic,
into h.
Old Indic phonological system (cf. Mayrhofer 1972:17):
Vowels:
a
î
e
o
ū
ai
au
k
kh
g
gh
c
ch
j
jh
ñ
(palatal)
h
n
(cerebral)
ā
u
ī
Consonants:
th
t
!
(velar)
t
th
d
dh
n
(dental)
p
ph
b
bh
m
(labial)
Semivowels:
y
r
l
Sibilants:
s
s
s
Aspirate:
h
Visarga:
h
Anusvâra:
m
v
80
TOWARD PROTONOSTRATIC
Once the preceding system was established, it remained surprisingly
stable for well over three thousand years — the phonological systems of
the modern Indo-Aryan languages remain to this day similar in structure
to the phonological system of Old Indic (cf. Bloch 1965:96-97). This
fact raises an interesting question about the Proto-Indo-European phonological system as reconstructed by the Neogrammarians: The Neogrammarian system is extremely close to the phonological system of Old Indic
(see section 2.1). If the Neogrammarian system were in fact an accurate
representation of what existed in the Indo-European parent language, one
may legitimately ask why it, too, did not remain stable in the Indo-European daughter languages. It thus seems to be a fair conclusion that the
Proto-Indo-European phonological system was not in fact similar to that
of Old Indic and that the Old Indic system was an innovation.
5.3. SLAVIC
The ejectives merged with the plain voiced stops at an early date.
*k became x. After *k, *r, *i, and *u, *s became x ( š before front
vowels). A similar change is found in Indo-Iranian. *ky and*gybecame
s and z respectively. *k and *g were palatalized to č and ž respectively
before front vowels and j.
developed into i (or u) plus
h
m, n, l, r.
*ӑ and * merged into o, and *ā and *ō merged into a. *ey and *ī
both became i, and *oy ( *ay, *oy) and *ē both became ě. *ü became y,
*i became o, and *u became v. *e plus a nasal became ę, and *o plus a
nasal became q. *ow ( *aw, *ow) became u.
k and g were palatalized to c and dz respectively before ě ( *oy).
t, d, n, l, r plus the semivowel j became ty, d y , n y , ly, ry respectively, while s became š and z became z under the same conditions. p, b,
m, v plus j became ply, bly, mly, vly respectively.
Only the major developments have been presented in this brief summary. For details on the Slavic developments, cf. Bidwell 1963, Meillet
1965:20-157, Shevelov 1964, and Vaillant 1950:23-220.
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
81
Common Slavic phonological system (after Bidwell 1963:12):
Stops:
p
t
k
b
d
g
Fricatives: ( v ) s
š
Vowels:
i
b
x
5.4.
m
b
ę
e
Semivowels:
Nasals:
u
o
ěa
ž
z
Affricates:
y
c
dz
tY
dY
n
nY
Liquids:
j
č
r
(v)
l
rY
lY
BALTIC
The B a l t i c developments were f a i r l y s i m i l a r to the early Slavic
developments.
As in S l a v i c , the ejectives merged completely with the
plain voiced stops.
Lithuanian shows the change of *s to s a f t e r *k
and *r but not a f t e r *i and *u as in Slavic and IndoIranian.
developed i n t o i (or u) plus m, n,
l,
r.
Except f o r the merger of *a and *o i n t o a, *ay and *oy i n t o
ai,
and *aw and *ow i n t o au, the vowel system remained reasonably f a i t h f u l
to that of Disintegrating IndoEuropean.
Unlike Slavic and Germanic,
B a l t i c did not merge Disintegrating IE *ō and * ä .
In Lithuanian, t plus j and d plus j become či and dži
l y ; i plus I and d plus I become kl and gl
respective
respectively.
For d e t a i l s on the B a l t i c developments, c f . Endzelins 1971:2576
and Stang 1966:22120.
5.5.
ARMENIAN
Armenian is particularly important because it is a relic area in
which many important features of the Disintegrating Indo-European phonological system have been preserved.
are Germanic, Thracian, and Phrygian.
The only other such relic areas
However, both Thracian and Phryg-
ian are too poorly attested to be of significant value.
82
TOWARD PROTONOSTRATIC
In the Disintegrating IndoEuropean ancestor of Armenian, the voice
less aspirates f i r s t became phonemic.
voiced aspirates.
Then, the voiced stops became
The ejectives remained unchanged.
The voiced aspirates remained except f o r the following changes:
medially between vowels, b became w, j became z, and g became ž. g re
mained i n i t i a l l y before back vowels but was changed to j before f r o n t
vowels.
The development of the Disintegrating IndoEuropean consonant sys
tem in Armenian may be summarized thus:
p, t , k y , k
h
h
h (w, 0 ) , t ' ,
h
p , t , k
s, k'
p', t ' , x
t',
y
k' ,
k'
bh,
dh
g y h , gh
t , c, k
b (w), d, J ( z ) , g ( j , ž)
The short vowels remained unchanged, but *ë became i, *ö became
u, and *ā became a. *i/*ī and *u/*ü lost any distinction of length.
*ew and *ow became oy, *ay became ay, *aw became aw, and *ey and *oy
became ë.
developed into a plus m, n, ł, r ( before n ) . *l
became ł before consonants. *w became g or v.
*s became h or ř i n i t i a l l y before vowels.
S l a v i c , and Lithuanian, *s became š a f t e r r.
As in IndoIranian,
*sk and *ks became c.
Armenian is the only nonAnatolian daughter language that has pre
served a trace of a consonantal laryngeal.
Kurylowicz's
(Sturte
vant's *x [see section 2.2]) appears as h i n i t i a l l y before f u l l g r a d e
vowels in a small number of words ( c f . Austin 1942:2225; Bomhard 1976:
23132 and 1979a:8788; Greppin 1981:12022; Polomé 1980:1733; Sturte
vant 1942:2930; Winter 1965b:102).
The following examples have cog
nates in the Anatolian languages:
A.
Arm. hav "grandfather" ( preArm. *hawhos) : Hitt. u aš
"grandfather"; Hier. huhas "grandfather"; Lyc. χuga "grand
father". Cf. Lat. avus "grandfather".
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
83
B.
Arm. hoviw "shepherd" ( preArm. *howipā) : Luw. a a ú i i š
"sheep": Hier. hawis "sheep". Cf. Skt. àvih "sheep"; Gk.
"sheep"; Lat. ovis "sheep".
C.
Arm. haravunk' "arable land" ( preArm. *har "to plow"):
Hitt. harašzi "to plow". Cf. Gk. ά ów) "to plow, till"; Lat.
arō "to plow, till"; Goth. arjan "to plow"; Lith. ariù "to
plow, till"; Toch. B are "plow". But note Arm. arawr "plow"
without initial h.
D.
Arm. hogi "wind, spirit" ( preArm. *howyo) , hov "wind",
hovem "to let air in": Hitt. huwanza "wind". Cf. Skt.
"to blow"; Gk. ημ i "to blow, breathe"; Lat. ventus "wind";
Goth. winds "wind"; Toch. A want "wind"; Lith. vejas "wind".
E.
Arm. han "grandmother" ( preArm. *hanos) : Hitt. hannas
"grandmother"; Lyc. χρna "grandmother". Cf. Lat. anus "old
woman".
F.
Arm. harkanem "to split, fell" ( preArm. *hark'):
Hitt.
harakzi "to be destroyed". Cf. OIr. orgaim "to strike, de
stroy" .
G.
Arm. haci "ashtree" ( preArm. *haskyyo) : Hitt. G I h a š š i
kka "a tree and its fruit (?)". Cf. OIce. askr "ashtree",
OHG. ask "ashtree" ( Gmc. *askiz) .
H.
Arm. Hay "Armenian": Hitt. Hayasa the name of a region (cf.
Meillet 1936:9). No doubt this term has been borrowed by
Armenian.
The following examples have no known Anatolian cognates:
A.
Arm. hav "bird" ( preArm. *hawis) : Lat. avis
vνh "bird".
B.
Arm. hot "smell" ( preArm. *hot'os):
Gk.
"to smell".
"bird"; Skt.
Lat. odor "smell";
C . A r m . hum "raw" ( preArm. *homos) : Skt. ämah "raw"; Gk.
"raw".
The Armenian material is not without problems, however. Both
Meillet (1936:38) and Winter (1965b:102) point out that initial h is
unstable. The same word sometimes has two alternates, one with h and
84
TOWARD PROTONOSTRATIC
one without M e i l l e t ' s example is hogi beside ogi.
Furthermore, an
h is sometimes missing where the H i t t i t e cognate unequivocally points
to o r i g i n a l
such as in Arm. arcat'
" s i l v e r " beside H i t t .
harkis
"white" (other cognates include Gk. ά góç " b r i g h t , white" and Lat.
gentum " s i l v e r " ) .
ar
Therefore, the Armenian m a t e r i a l , though extremely
valuable, must be used with caution.
The Neogrammarians and t h e i r followers with the exception of
Ferdinand de Saussure did not reconstruct laryngeals as part of the
ProtoIndoEuropean sound system.
t h e i r disposal to do so.
However, they had a l l the tools at
F i r s t of a l l , as early as 1878, de Saussure
had posited his now famous " c o e f f i c i e n t s sonantiques" solely on the
basis of an analysis of the patterns of vowel gradation.
Secondly,
Armenian has a clear r e f l e x of one of de Saussure's " c o e f f i c i e n t s " .
Unfortunately, the Armenian evidence escaped detection u n t i l a f t e r the
discovery in 1927 by Kurylowicz that one of de Saussure's " c o e f f i c i e n t s "
was preserved in H i t t i t e .
I t was only then that the Armenian material
was reexamined by Austin (1942:2225) and the laryngeal r e f l e x found.
For details on the Armenian developments, c f . Godel 1975:925 and
6191, Hübschmann 1962:399504, Kortlandt 1980a:97106, M e i l l e t 1936:
2358, and Winter 1965b:10015.
5.6.
GERMANIC
Germanic, like Armenian, is extremely conservative.
The Disinte-
grating Indo-European consonant system is preserved better in these two
branches than in any of the other daughter languages.
Unlike Armenian,
though, Germanic preserves the older contrast between velars and labiovelars.
Armenian, on the other hand, belongs to the satem group of
languages and is, therefore, descended from that form of Disintegrating
Indo-European in which this contrast was replaced by a contrast between
palatals and velars.
Furthermore, the voiceless aspirates did not be-
come phonemic in Germanic.
The ejectives were deglottalized in Ger-
manic, but they were retained in Armenian.
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
85
In Germanic, the plain voiceless stops first became voiceless aspirates and then voiceless fricatives (cf. Meillet 1967:118-19): *p
became , *t became e, *k became
and *kw became w. Later, the
voiceless fricatives were voiced except (1) initially and (2) medially
between vowels when the accent fell on the contiguous preceding syllable (Verner's Law). s was also changed to z under the same conditions.
*b remained initially, in gemination, and after nasals; *g only in
gemination and after nasals; and *d initially, in gemination, and after
nasals, *l, *z and *g. In other positions, however, *b, *d, and *g
were changed into the voiced fricatives *ß, *3, and *y respectively
(cf. Moulton 1972:173). *gw seems to have become *w.
*a and * merged into a, and *ä and *5 merged into o. *e became
i (1) before a' nasal plus consonant and (2) when i, l, or y followed.
*ey became ī. *i was changed to e and *u to o when a, o, or e appeared
in the following syllable except when a nasal plus consonant intervened.
In the sequences *an , *in , and *un , the n was lost, and the vowels
were lengthened.
developed into u plus m, n, l, r.
The consonantal resonants remained unchanged except that final *m
became n. This change is also found in Anatolian, Greek, Celtic, and
probably Balto-Slavic.
The development of the Disintegrating Indo-European consonants in
Germanic may be summarized thus:
p
t
b
d
(p') t'
k
g
k'
kw
gw
k'w
w
f
θ
' b/ß d/š g/y gw/yw
(p) t
k
kw
For details on the Germanic developments, cf. Antonsen 1972:117-40,
Hirt 1931.I:79-143, Krahe 1966.I:50-135, Meillet 1970:15-49, Moulton
1972:141-73, Prokosch 1938:35-118, Streitberg 1963:31-153, and Wright
and Wright 1925:19-172.
5.7.
CELTIC
86
TOWARD PROTONOSTRATIC
The discussion will be confined to Old Irish; only the major developments will be followed. For details about developments in the other
Celtic languages, cf. Lewis and Pedersen 1961:1-157 and Morris Jones
1913:9-191. For a discussion of the Old Irish developments, cf. Thurneysen 1946:27-153. See also Lehmann and Lehmann 1975.
The dental and velar ejectives merged completely with the plain
voiced stops in Proto-Celtic: *t' and *d d, and *k' and *g g. The
labiovelars developed along slightly different lines. First, *gw was
delabialized. The resulting sound then merged with g. Following that,
*k'w developed (1) into b initially and medially after consonants and
(2) into g initially before u and medially between vowels and before
consonants.
Original *p was lost in all of the Celtic languages. However, p
has been reintroduced into Old Irish through loanwords. The remaining
voiceless stops developed into voiceless aspirates. The voiced stops
were preserved.
The Celtic developments may be summarized as follows:
The consonants developed positional allophones under various conditions: Palatal allophones developed in the vicinity of original i,
i, e, e, and velar allophones developed in the vicinity of original u,
ü. Neutral allophones were found in the vicinity of original o. ō, a,
5. In Old Irish, the palatal and velar allophones were indicated as
such in writing by surrounding vowels. Unpronounced vowels were often
introduced to indicate the quality of the following consonant, p , t,
c, b, d, g became the fricatives /f, θ, χ v, š, y/ (written ph, th, ch,
b, d, g) respectively initially after words that end or that formerly
ended in a vowel and medially between vowels. m, n, l, r became /μ , v,
X, p/ (written m, n, l, r) respectively, and s became /h/ under the
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
87
same conditions. /μ / was probably a nasalized v, while /v, A, p/ were
lax variants of n, l, r. Consonants were changed as follows initially
when the preceding word ended or formerly ended in a nasal: (1) p, t,
o became /b, d, g/ (written p, t, a) respectively, (2) b, d first became mb, nd and then mm, nn, (3) became /v/ (written b) , (4) n was
written before vowels, and (5) s, r, l, m, n were doubled when they
followed a proclitic vowel.
Old Irish thus had the following system of consonants (the written
form is given first followed by the allophones in slashes):
p
ph
f
b
m
/p, b/
/f/
/f/
/b, v/
/m, y/
t
/t, d/
th /e/
s /s/
d
/d,
š/
n
/n, v/
1
h
/l, X/
/h/
c
/k, g/
ch /χ/
g
/g, Y/
[n] / Η /
r
/r, p/
Except for the merger of ō and ā into į and of ī and ē into i, the
long and short vowels were mostly preserved in accented syllables. In
unaccented syllables, vowels were either lost or subject to various mod
ifications governed by a complicated set of rules. i and u became e and
o respectively under the influence of a or o in the following syllable.
ew and ow merged into ó/śa, aw became įu/ó, ey became é/ķa, oy became
¿e/oi, and ay became ai/ae in accented syllables. The Old Irish vowel
system was as follows:
Vowels:
î
u
e
o
a
\
6
e
o
a
88
TOWARD PROTONOSTRATIC
Diphthongs:
íu
ía
éu/éo
áu
úa
uí
oí/óe
áí/áe
*y was lost. *w became initially and b /v/ after r, l, d,. *M,
*n, *l, *r were preserved except that final *m became n. In the se
quences *Vnt, *Vnc(h), and *Vne, the *n was lost, and the preceding
vowel was lengthened. The developments of the syllabic nasals and li
quids were complicated, though, in general,
became am,
an, al, ar respectively before vowels and em, en, li ( l e ) , r i (re) re
spectively elsewhere.
5.8. ITALIC
In the Disintegrating IndoEuropean ancestor of Italic, the voice
less aspirates first became phonemic. Next, the voiced stops became
voiced aspirates. Later, the voiced aspirates were devoiced, and the
resulting sounds merged completely with the previouslyexisting voice
less aspirates. At the same time, the ejectives became implosives.
Finally, the voiceless aspirates became voiceless fricatives, while
the implosives became plain voiced stops. The plain voiceless stops
remained unchanged:
In Oscan and Umbrian, *, *θ, and *χ w merged into , while *χ be
came h. In Latin, the merger of *, *e, and *χw into only took place
initially. * became b medially; *e became (1) d medially but (2) b
before or after r, before I, or after u; and *χ w became (1) v between
vowels, (2) gu after n, but (3) g before consonants or u. *χ became
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
89
(1) h i n i t i a l l y in Latin but (2) g when before or a f t e r consonants and
(3) ƒ when before u.
The vowels generally remained in accented syllables but were weak
ened or l o s t in unaccented s y l l a b l e s .
The vowels underwent the f o l l o w
ing modifications in Latin ( c f . Buck 1955a:78117):
e became i before ng, gn. no, and nqu.
and before l.
Final i became e.
e became o before or a f t e r w
o became u (1) before nc, ngu, mb, and before I plus a
consonant, (2) in f i n a l syllables ending in a consonant, and (3) medi
a l l y before I or before two
consonants.
vo became ve before r plus a
consonant, before s plus a consonant, and before t.
ov became av.
The diphthongs were preserved in Oscan but underwent various
changes in Umbrian and Latin. ei became l, and oi, eu, and ou became
ü in L a t i n .
m, n , l, r were preserved. y remained i n i t i a l l y in Latin ( w r i t t e n
i)
but was l o s t between vowels, while w ( w r i t t e n v) was unchanged.
developed i n t o a plus m, n, l, r respectively before vowels.
Elsewhere,
became ol and ov respectively, and
be
came em and en respectively.
s generally remained, though i t was voiced to z between vowels.
The z was retained in Oscan but was changed to r in Umbrian and L a t i n .
For d e t a i l s on the Oscan and Umbrian developments, c f . Buck 1928:
28101 and Poultney 1959:2584.
For d e t a i l s on the Latin developments,
c f . Buck 1955a:78161, Leumann 1963:55180, Lindsay 1894:219315, Mei
l l e t and Vendryes 1968:6993 and 10822, and Palmer 1955:21132.
5.9.
GREEK
In the Disintegrating IndoEuropean ancestor of Greek, the voice
less aspirates became phonemic.
The plain voiced stops then became
voiced aspirates, and the ejectives became implosives.
When two voiced
aspirates cooccurred in a r o o t , the f i r s t was deaspirated.
voiced aspirates were devoiced:
Later, the
the aspirated allophones then merged
with the previouslyexisting voiceless aspirates, and the unaspirated
90
TOWARD PROTONOSTRATIC
allophones merged with the previouslyexisting plain voiceless stops.
Finally, the implosives became plain voiced stops. The original plain
voiceless stops were retained unchanged:
The labiovelars were eliminated in Greek in historic times. The
process of elimination probably occurred in several stages. Since the
labiovelars mostly remain in Mycenaean, their elimination can reason
ably be placed between the Mycenaean period and the beginning of the
alphabetic period, that is, between about 1400900 B.C. (cf. Lejeune
1972:4353). Before or after u, kw, gw, and kwh were delabialized and
merged with k, g, and kh (written x, y, and x) respectively. Next, kw,
gw, and kwh were palatalized before
The resulting sounds then
h
merged with t, d, and t (written T , , and ) respectively in the maj
ority of the dialects. Finally, all remaining labiovelars became lab
ials: kw, gw,.kwh p, b, ph (written π ß, Φ).
The vowels and diphthongs were wellpreserved in all of the Greek
dialects. The most important change was that of a to n in AtticIonic.
Additional changes worth mentioning include the compensatory lengthen
ing of short vowels, the shortening of long vowels, and the development
of new long vowels and diphthongs through contraction. For details
about these developments, cf. Lejeune 1972:187263.
m, n, l, r generally remained in Greek except that final *m became
n (written v) as in Anatolian, Germanic, Celtic, and probably Baltic
and Slavic.
developed into ay, av, aλ, ap respectively
before vowels. Before consonants,
merged into a, while
and
became aX/Xa and ap/pa respectively.
*s, *y, and *w were lost medially between vowels. Initially be
fore vowels, *s became h (written ' ) , *y became either h or z (written
THE NONANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
91
and ζ r e s p e c t i v e l y ) , while *w was l o s t in A t t i c I o n i c .
*s remained
when f i n a l and when before or a f t e r voiceless stops.
For details on the Greek developments, cf. Buck 1955a:78161 and
1955b:1784, Grammont 1948, Lejeune 1972, M e i l l e t and Vendryes 1968:
4068 and 94107, and Schwyzer 1953:169371.
5.10.
TOCHARIAN
In Tocharian, the d i s t i n c t i o n between voiced, voiceless, and g l o t
t a l i z e d stops was eliminated.
the older contrast.
However, Tocharian o r i g i n a l l y preserved
While this contrast s t i l l e x i s t e d , *t' was l o s t
before the nonsyllabic resonants ( c f . Van Windekens 1976:8283).
and *d were not l o s t , however.
*t
The elimination of the older contrast
must, therefore, have taken place a f t e r the loss of
f i r s t step involved the d e g l o t t a l i z a t i o n of * t ' ,
*t'.
*k'
No doubt, the
and *k'w and t h e i r
merger with the plain voiceless stops *t, *k, and *kw respectively.
This is proved by the f a c t that *mp remained mp, while *mb became m
( c f . Van Windekens 1976:79), and by the f a c t that *t and * t '
had the
same treatment before f r o n t vowels p a l a t a l i z a t i o n to c while *d
went i t s own way under the same conditions p a l a t a l i z a t i o n to *dz
ts ( c f . Van Windekens 1976:8384).
F i n a l l y , the voiced stops were de
voiced and merged with the plain voiceless stops:
p
b
(p')
p (w)
t
d
t'
k
kw
g
gw
k'
k'w
t (c,
ts)
k (ç)
kw/u
(k,
*s usually remained but was palatalized to
ç)
before f r o n t vowels.
The nonsyllabic resonants generally remained.
The Disintegrating IndoEuropean vowels and diphthongs were great
ly modified.
For details about t h e i r development, c f . KrauseThomas
1960:4759 and Van Windekens 1976:1537.
92
5.11.
TOWARD PROTONOSTRATIC
ALBANIAN
Though the Albanian developments are s t i l l not completely under
stood, some tentative conclusions are possible.
seem to have merged with the voiced stops.
F i r s t , the ejectives
In general, t h e i r develop
ments are i d e n t i c a l , though i n i t i a l *gy appears as d, while i n i t i a l
*k'y
appears as dh ( c f . Mann 1977:33).
Next, Albanian provides the
strongest evidence for the existence of three guttural series in i t s
Disintegrating IndoEuropean ancestor:
the labiovelars are d i s t i n
guished from the plain velars by the f a c t that the former are p a l a t a l
ized to s i b i l a n t s before f r o n t vowels while the l a t t e r are not ( c f .
Mann 1977:2425 and 3435):
p
b
t
k
(p')
d
y
t'
y
y
g
k
g
kw
gw
k'
k'
k'w
p
b
(b)
t
d
d
th
d dh
dh
k q
g gj
g gj
k q s
g gj z
g gj z
For details on the Albanian developments, c f . Mann 1977:2441.
Albanian is also discussed in Brugmann 1 9 6 7 . I / 1 ,
•
•
•
I/2.
6
THE DEVELOPMENT OF THE PIE PHONOLOGICAL SYSTEM
IN THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
6.1.
INTRODUCTION
The Anatolian daughter languages differ sufficiently enough in
their general structure from the nonAnatolian daughter languages as
a group to make it seem extremely likely that they are descended from
a different form of ProtoIndoEuropean than the nonAnatolian daugh
ter languages. This fact has long been recognized and has generated
a great deal of controversy as an everexpanding number of scholars
have tried to determine the exact relationship of the Anatolian daugh
ter languages to the nonAnatolian daughter languages. The following
is a summary of the thoughts of several leading scholars on this sub
ject:
A.
Edgar H. Sturtevant (1942:2329), developing an idea of Emil
Forrer, held that ProtoAnatolian and ProtoIndoEuropean
were sister languages, whose common ancestor he called
"IndoHittite". In the second edition (1951) of his Com
parative
Grammar of the Hittite
Language,
Sturtevant details
the evidence upon which the "IndoHittite" Theory is based.
This theory has now been mostly abandoned (cf. Puhvel 1966:
23536), though recently Warren Cowgill (1975.2:55770 and
1979:2539) has advanced new evidence in its favor. In my
opinion, Cowgill's arguments are extremely persuasive, and
they become even more convincing when combined with Sturte
vant 1 s arguments. See here too Adrados 1982:135.
B.
Thomas Burrow (1973:1718) has proposed that two separate
stages of IndoEuropean be recognized: (1) "Early" Indo
94
TOWARD PROTONOSTRATIC
European and (2) "Late" IndoEuropean. He would derive the
Anatolian daughter languages from Early IndoEuropean and
the nonAnatolian daughter languages from Late IndoEuropean.
C.
Vladimir Georgiev (1966:34748 and 38295) maintains that the
Anatolian languages belonged to one of many IndoEuropean dia
lect groups situated in Eastern Europe and Western Turkey in
the 6th4th millennia B.C. As a result of their isolated geo
graphical location in Western Turkey, the Anatolian languages
had undergone a long period of relatively independent develop
ment by the time they entered into recorded history in the
20th century B.C. According to Georgiev, it is this period
of isolation that accounts both for the preservation of ar
chaisms and for the many innovations found in the Anatolian
languages.
In my a r t i c l e (1975) e n t i t l e d "An Outline of the Historical Phono
logy of IndoEuropean", I t r i e d to establish a r e l a t i v e chronology f o r
various developments w i t h i n the prehistory of the IndoEuropean parent
language.
That chronology was derived from my i n t e r p r e t a t i o n of H i r t ' s
ablaut and accentuation theories as well as from the chronology pro
posed by Lehmann (1952:10914).
Since, however, I no longer adhere to
these theories (see section 3 . 4 ) , a revised r e l a t i v e chronology should
be posited.
I would now set up two major stages of development w i t h i n
ProtoIndoEuropean proper:
(1) preAnatolian ProtoIndoEuropean and
(2) postAnatolian ProtoIndoEuropean.
The l a t t e r stage may be sub
divided i n t o "Late" IndoEuropean and "Disintegrating" IndoEuropean.
Late IndoEuropean may be defined as the period e x i s t i n g from immedi
ately a f t e r the separation of the Anatolian languages from the main
speech community up to the beginnings of the d i v i s i o n of the parent
language i n t o the dialects that eventually became the nonAnatolian
daughter languages.
I t is the f i n a l period of increasing d i f f e r e n t i a
t i o n that I would c a l l "Disintegrating" IndoEuropean.
This should not
be taken to imply that Late IndoEuropean, or, f o r that matter, any
other period of ProtoIndoEuropean, did not have d i a l e c t s .
Unfortun
a t e l y , however, a l l information regarding d i a l e c t a l d i v e r s i t y in the
e a r l i e r stages of development has been i r r e t r i e v a b l y l o s t , and i t is
only the evidence of the h i s t o r i c a l l y a t t e s t e d nonAnatolian daughter
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
95
languages that allows us to i n f e r what the s i t u a t i o n regarding d i a l e c t a l
d i v e r s i t y may have been l i k e in t h e i r immediate ProtoIndoEuropean an
cestor.
The preAnatolian ProtoIndoEuropean phonological system may be
reconstructed as follows:
Stops:
Voiceless:
p
t
k
kw
Voiced:
b
d
g
gw
k'
k'w
Glottalized:
(p')
t'
?
Fricatives:
Voiceless:
s
x
Voiced:
h
y
Glides:
w
y
Resonants:
Nasals:
m/
n/
Rolled:
L a t e r a l : l/
r/
Vowels:
ə
(ə
a
i
u
ā
ī
ū)
Notes:
6.2.
A.
* p , * t , *k, * k w had nonphonemic a s p i r a t e d v a r i a n t s ( c f .
section 2 . 3 ) .
B.
*ə
* e when s t r e s s e d ( c f . s e c t i o n 3 . 8 ) .
PROTOANATOLIAN
In ProtoAnatolian, the voiced stops were devoiced, and the ejec
96
TOWARD PROTONOSTRATIC
tives were d e g l o t t a l i z e d .
The s y l l a b i c resonants
am, an, al, ar respectively.
Final *m became n as in Greek, Germanic,
C e l t i c , and probably BaltoSlavic.
while
became
and *Y were devoiced.
The laryngeals *? and *h were l o s t ,
F i n a l l y , the labiovelars became clus
ters of k plus w/u:
The ProtoAnatolian phonological system may be reconstructed as
follows:
Vowels:
e
a
i
u
y
w
r
ē ā ī ū
Glides:
Nasals and Liquids:
m
n
l
Stops:
p
t
k
Sibilant:
s
Laryngeals:
6.3.
x
DEVELOPMENT OF THE PROTOANATOLIAN PHONOLOGICAL SYSTEM
PAn.
Hittite
Written Form
Palaic
Luwian
Lycian
*e
e; i
e; i
e; a
a
e
*a
a
a
a
a
a;
*ē
e; i
e; i
i
i
*ā
a
a
a
a
i
?
*i
i
i
i
i
*u
u
ķ, e
u, ú
u
u
u
*ī
i
i
?
?
?
*ü
u
u, ú
?
?
?
e; e; a
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
97
PAn.
Hittite
Written Form
Palaic
Luwian
Lycian
*y
*w
y
w
i, y, iy, yy
u, ú, w, uw, úw
y
w
y
w
y
w; b
*m
m
m(m)
m
m
m
*n
n
n(n)
n
n
n;
a;
ë;
n
*l
l
Kl)
l
l
l
*r
r
r(r)
r
V
V
*P
*t
V
t;
p(p) , b(b)
d(d);
z(z)
V
t
V
t
p; b
t(t),
*k
k
k(k),
g(g),
q(q)
*kw/u
kw/u
k(k)u
*s
s;
š(š);
*x
X
z(z)
t; d
k; x
k; x;
kw/u
kw/u
ø
t; k
s
s;
s; h
X
x
?
k; g; ø
x; g; q
Notes on Hittite (cf. Kronasser 1956:3596; Sturtevant 1951:2966):
A.
Originally, PAn. *e
Hitt. e. However, in the form of Hit
tite spoken about 1300 B.C., e seems to have become i.
B.
The cuneiform syllabary does not indicate vowel length.
C.
The clusters mn and run become m(m).
D.
The cluster tn becomes
E.
t
(written z[z]) before i or ė except after s.
F.
s
(written z) after n.
G.
ty
n(n).
s (written ) initially (cf. Benveniste 1962:89).
Notes on Palaic (cf. Carruba 1970:3941):
A.
Palaic a corresponds to Hittite e/i as well as to Hittite a.
98
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
Medial k
x (written
C.
The cluster tn
) in a number of words.
n(n).
Notes on Luwian (cf. Laroche 1959:13235):
A.
Luw. a corresponds to Hitt. e/i as well as to Hitt. a. Palaic
and Hieroglyphic Luwian also have a where Hittite has e/i,
B.
A Luwian word can only end in one of the following:
u, s, n, l, r.
C.
n is often dropped before t and
D.
s
E.
Hitt. initial ke/ki
F.
Medial k
x (written
also found in Palaic.
G.
There are several examples of the loss of
a,
i,
(written z).
(written z) after 1 and n.
corresponds to Luw. i in several words.
) in a number of words. This change is
before u and w.
Notes on Lycian (cf. Benveniste 1952:206; Georgiev 1966:22934; Neumann
1969:37379):
A.
Lycian had the following sounds: a, e, i, u; д, e (nasalized
vowels); y, w; m, n, l, r; p, b; t, d, θ; k, g, q; s, z; h; x;
(β, τ, ) .
B.
b, d, g were probably the voiced fricatives [ß], [ð], [y] re
spectively.
C.
m, n, and r could be used both as syllabics and nonsyllabics.
When m and n were syllabic, they were written m and ñ respec
tively .
D.
Luw. a
E.
p, t, k, and χ sometimes have voiced fricative allophones.
F.
Labiovelars are delabialized.
G.
The cluster tw kb in Lycian A and tb
Lyc. A kbi "two", B Ubi "two".
Lyc. e.
in Lycian B: cf.
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
6.4.
99
EXAMPLES OF THE VOWELS
6.4.1.
When stressed, PIE *ə PAn. *e (cf. section 3.7)
e/i; Pal. e, a; Luw. a; Hier. a; Lyc. e:
Hitt.
A.
Hitt. 3 sg. pres. eszi
"is";
Pal. 3 sg. pret.
eesta
"was" (probably a Hittitism, cf. Carruba 1970:
52), 3 sg. impv. aašdu (= Hitt. esdu /estu/); Luw. 3
sg. pret. aašta
"was" (= Hitt. esta /esta/); Hier. 3
sg. pres. asti "is" (= Hitt. eszi
OHitt. esti
/esti/); Lyc. 3 sg. pres. essti "is", 3 sg. pret. esste
"was" (cf. Luw. 3 sg. pret. aašta)
PAn. 3 sg. pres.
*esti "is", 3 sg. pret. *esta, 3 sg. impv. *estu
pre
An. PIE
Late IE 3 sg. pres.
*?ésti "is" Common Disintegrating IE *ésti
Skt. ásti
"is"; Gk.
"is"; Lat. est "is"; OLith. esti "is".
Cf. Carruba 1970:52; Friedrich 1952:42; Georgiev 1966:
231; Kronasser 1956:§24; Laroche 1959:3233; Meriggi
1962:3435; Pokorny 1959:34042 *es "to be"; Sturtevant
1951:§56 IH *'esty;
WaldePokorny 1973.I:16061.
B.
Hitt. 3 sg. pres. weriyazi
"calls, names";
Pal. 3 sg. pres. ûeerti
"says, calls" PAn. *wer
"to call, name, say"
preAn. PIE *wer Late and Com
mon Disintegrating IE *wér
Gk.
"I say, speak".
Cf. Bomhard 1973:§3; Carruba 1970:76; Friedrich 1952:
252; Pokorny 1959:116263
"to speak, say"; Walde
Pokorny 1973.I:28384.
C.
Hitt. 1 sg. pres. edmi /etmî/ "I eat" PAn. *etmi "I
eat"
preAn. PIE
Late IE *?ét'mi Disin
tegrating IE *ét'mi Skt. ádmi "I eat". Cf. also Gk.
"I eat";
edō
"I eat"; OE. etan "to eat". Cf.
Friedrich 1952:44; Pokorny 1959:28789 *ed "to eat";
Sturtevant 1951:§56 IH *'ed; WaldePokorny 1973.I:
11821.
D.
Hitt. nom.acc. sg. eš ar, is ar
"blood"; Pal.
nom.acc. sg. ()eš uur, ()eeš
a(r?) "blood" (?) ;
Luw. ptc. nom. pl. aas arnuummainz[i]
"covered
with blood" (cf. Hitt. 3 sg. pres. is arnumaizzi /
"makes bloody"); Hier. asharmis "bloody"; Lyc.
esede ( *ašhata[r])
in esedeρnewe "race, kind" PAn.
"blood" preAn. PIE
Common
Disintegrating IE
Skt. ásrk "blood"; Arm. ariwn
"blood"; Gk.
"blood"; Lat. assyr "blood"; Toch. A
yεār "blood". Cf. Carruba 1970:53; Friedrich 1952:43;
100
TOWARD PROTONOSTRATIC
Laroche 1959:33 and 1960:§350; Meriggi 1962:35; Pokorny
1959:343
"blood"; S t u r t e v a n t 1951:§56; T i s c h
l e r 1977.1:11215; Van Windekens 1976:607; WaldePokorny
1973.I:162; Winter 1965c:202 *EesAr and 1966:202.
6.4.2.
When unstressed, PIE
*ə
P a l . , Luw., H i e r . , Lyc. a.
PAn. *a ( c f . section 3.7)
Hitt.,
This is the reducedgrade or
schwa secundum of t r a d i t i o n a l grammar ( c f . H i r t 1921:76
102; Sturtevant 1942:3132 and 1951:3334).
Unstressed *Ə
must have been mostly l o s t in postAnatolian ProtoIndo
European since there is l i t t l e evidence from the nonAnato
l i a n daughter languages to support positing a schwa secun
dum in t h e i r immediate ProtoIndoEuropean ancestor ( c f .
Szemerényi 1970:34):
A.
H i t t . 3 p l . p r e s . ašanzi
"they a r e " ; P a l . 3
p l . impv. ašaandu (= H i t t . ašandu / a s a n t u / ) ; Luw. 3
p l . impv. ašaandu
PAn. 3 p l . p r e s . *asanti "they
a r e " , 3 p l . impv. *asantu
preAn. PIE * ? ə s á n t i , *?ə sán
tu; Late IE 3 p l . p r e s . *?(ə )sánti D i s i n t e g r a t i n g IE
*sónti * Skt. santi "they a r e " ; L a t . sunt "they a r e " ;
OCS
"they a r e " . P a l . 3 p l . impv. aseendu
PAn.
3 p l . impv. *asentu preAn. PIE
Late IE 3
pl. pres.
*?(ə )sénti
D i s i n t e g r a t i n g IE *sénti
Osc.
sent "they a r e " ; Goth. sind "they a r e " ; Dor.
"they
a r e " ; Welsh ynt "they a r e " . Cf. Carruba 1970:52; F r i e d
r i c h 1952:42; Laroche 1959:3233; Pokorny 1959:34042;
S t u r t e v a n t 1951:33 IH *'osonty; WaldePokorny 1 9 7 3 . I :
16061.
B.
H i t t . 3 p l . p r e s . adanzi , atanzi
"they e a t " ,
p t c . nom. p l . adantes / a t a n t e s / " e a t e n " ; P a l . 3 p l . p r e s .
ataaanti,
adaaan[ti?]
"they e a t "
PAn. 3 p l .
p r e s . *atanti "they e a t "
preAn. PIE * ? ə t ' á n t i ; Late
IE * ? ( ə ) t ' á n t s " t o o t h "
D i s i n t e g r a t i n g IE *t'ónts
Skt. nom. s g . dán, a c c . s g . dántam " t o o t h " ; L i t h . dantis
" t o o t h " ; OIce. s g . tönn ( Gmc. *tandu) , p l . tenn (
Gmc. *tanθiz),
tennr, teðr " t o o t h " ; secondary i n i t i a l
vowel i n Gk.
( a s s i m i l a t e d from
" t o o t h " , Arm.
atamm " t o o t h " ; reducedgrade i n L a t . dens, dentis (
" t o o t h " , Goth. tunpus " t o o t h " . Cf. Beekes 1969:
55; Buck 1949:§4.27; Carruba 1970:52; De Vries 1962:604;
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
101
Feist 1939:48384; Friedrich 1952:44; Pokorny 1959:287
89 *ed "to eat", *edont, *dont, *dnt "tooth"; Stur
tevant 1951:33 IH *' òdontes; WaldeHofmann 1972.I:34041;
WaldePokorny 1973.I:11821.
6.4.3.
PIE *a
PAn. *a
Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. a:
A.
Hitt. nom. sg.
"grandfather"; Hayasa
hugga "grandfather"; Hier. huhas "grandfather"; Lyc.
' "grandfather"
yuga "grandfather"
PAn.
preAn. PIE *AuAas
Late IE
preArm. *haw(h)os
Arm. hav "grandfather"; preítalic *aw(h)os
Lat.
avus "grandfather". Cf. Friedrich 1952:71; Georgiev
1966:230; Jahukyan 1961:400; Laroche 1960:§331; Meriggi
1962:60; Pokorny 1959:89 *auos "grandfather"; Sturtevant
1951:§74 IH *xewxos; Tischler 1978.2:26062.
B.
Hitt. nom.acc sg. yukan, yugan /yukan/ "yoke" PAn.
*yukan "yoke" preAn. PIE *yuk'ám
Late IE *yuk'ám
Common Disintegrating IE *yuk'óm
Skt. yugám "yoke";
Gk.
"yoke"; Lat. iugum "yoke"; Goth.juk "yoke".
Cf. Friedrich 1952:93; Pokorny 1959:50809
"yoke"; Sturtevant 1951:§58; WaldePokorny 1973.I:20102.
C.
H i t t . 3 sg. pres. sipanti / s p a n † i / pours a l i b a t i o n "
PAn. *spante "pours a l i b a t i o n "
preAn. PIE * spant'e
Late IE * spant' é Disintegrating IE *spont'e
Lat.
spondeö " t o promise solemnly"; Disintegrating IE *'spent'
Gk.
" t o pour out a d r i n k o f f e r i n g " . Cf. Fried
r i c h 1952:19394; Pokorny 1959:989 *spend " t o pour out
a d r i n k o f f e r i n g " ; Sturtevant 1951:§58; WaldePokonry
1973.II:665.
D.
H i t t . gen. sg.
"grandmother"; Lyc. Xñna
"grandmother"
PAn.
"grandmother"
preAn. PIE
Late IE
*hános
(A) preArm. *hcmos
Arm. han "grandmother"; (B) *ános
L a t . anus "old
woman". Cf. F r i e d r i c h 1952:50; Georgiev 1966:230; Pok
orny 1959:3637 *an "old woman, ancestor"; Sturtevant
1951:§66 IH *xenos; Tischler 1977.1:14546; WaldePokor
ny 1973.I:5556; Winter 1965b:102.
E.
H i t t . ta / t a / " t h e n , next"; Hier. tas " t h i s , that"
PAn. * t a
preAn. IE *tá
Late IE * t á
Common Dis
i n t e g r a t i n g IE *t ó Skt. fád " t h a t " ; Gk. TO' " t h a t ,
the"; Goth. pata " t h a t , t h i s , t h e " ; OE. pat " t h a t " ; L i t h .
tás " t h i s , t h a t " . Cf. F r i e d r i c h 1952:201; Meriggi 1962:
102
TOWARD PROTONOSTRATIC
125; Pokorny 1959:108687 *to "this, that"; Sturtevant
1951:§187; WaldePokorny 1973.I:74243.
6.4.4.
PAn. *ē Hitt. e/i; Pal., Luw., Hier. i :
A.
Secondary lengthening (cf. Brugmann 1970:145, note 4;
Sturtevant 1942:§68g [plus §471 and §69g]) in Hitt. nom.
sg. zik
"you"; Pal. nom. sg. tii "you"; Hier.
nom. sg. ti "you" PAn. *t ē "you" preAn. PIE *t
(normalgrade form *t [cf. Dor. T , OIee, pik, etc.])
Late and Disintegrating IE *te
Lat. acc. sg. tē
"you"; Umbr. acc. sg. tiu "you". Cf. Carruba 1970:74;
Friedrich 1952:260; HawkinsDaviesNeumann 1974:46;
Kronasser 1956:§46; Sturtevant 1951:§170h IH *tē.
B.
Lengthenedgrade in Hitt. 3 sg. pres. ešzi
"sits"; Hier. is(a)
"to sit" PAn. *ēs "to sit"
preAn. PIE
(normalgrade form
[unattested,
but cf. Winter 1965c:202]) Late IE
Disinte
grating IE
Skt.
"sits"; Gk.
"sits,
is seated". Cf. Friedrich 1952:42; HawkinsDavies
Neumann 1974:4546; Kronasser 1956:§32; Pokorny 1959:
34243 *
"to sit"; Sturtevant 1951:§77; WaldePokor
ny 1973.II:486.
C.
PAn. suffix *tēl
( preAn. PIE
?) in Hitt.
tayazzil
"theft"; cf. Lat. tūtēla
"protec
tion, guard". Cf. Benveniste 1935:4243; Friedrich
1952:203; Puhvel 1966:240; Sturtevant 1951:§57 and
§108.
6.4.5. PAn. *ā Hitt., Pal., Luw., Hier. a:
Hitt. dat. sg. ending a in
"to the campaign";
Pal. dat. sg. ending ai in tabaavnai
"to the sovereign";
Hier. dat. sg. ending a in huha "to the grandfather" PAn.
dat. sg. ending *ä(i)
preAn. PIE *a + By
Late IE
*ā(i)
Common Disintegrating IE * ō(i) Av. dat. sg. end
ing āi; Gk. dat. sg. ending
Lat. dat. sg. ending ō.
Cf. Brugmann 1970:383; Carruba 1970:73; Kronasser 1956:§117;
Meillet 1964:323; Meriggi 1962:60; Sturtevant 1951:§133a;
Szemerényi 1970:169.
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
103
6.4.6. PIE *i PAn. *i Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. i:
Hitt. kuis /kwîs/ "who?", kuit /kwît/ "what?"; Pal. kuis
"who?"; Luw. kuis "who?"; Lyc. ti in tike "anyone" (=
Hitt. kuiski,
kuiska,
kuisku /kwisk/ "anyone", Lyd. qisk
"anyone"); Lyd. qis "who?", qid "what?" PAn. *kwis "who?",
*kwit "what?" preAn. PIE *kwis,
*kwit'
Late IE *Kwis,
w
*k it'
presatem Disintegrating IE *kis, *Kit' Skt. kih
"who?"; precentum Disintegrating IE *kwis, *kwit' Gk. Tus
"who?", Tu "what?"; Lat. quis "who?", quid "what?"; Osc.
pis "who?", pid "what?". Cf. Carruba 1970:60; Friedrich
1952:114; Georgiev 1966:231 and 236; Gusmani 1964:18586;
Laroche 1959:55; Pokorny 1959:64648
Sturtevant
1951:§79; WaldePokorny 1973.I:52122.
6.4.7. PIE *u + PAn. *u
Hitt. u:
Hitt. nom.acc. sg. genu, ginu /kenu/ "knee" PAn. *kenu
"knee"
preAn. PIE *k'enu
Late IE *k'énu
presatem
Disintegrating IE *k'vénu
(with ograde in the first syl
lable) Skt. jānu "knee"; precentum Disintegrating IE *k'enu
Lat. genū "knee" and (with ograde in the first syllable)
Gk. yóvu "knee". Gothic has kniu "knee". Cf. Friedrich
1952:107; Pokorny 1959:38081 *genu, *gneu "knee"; Sturte
vant 1951:§62b; WaldePokorny 1973.I:58687.
6.4.8.
PAn. *ī Hitt. i :
Hitt.
"shaft" PAn.
preAn. PIE
Late IE
Disintegrating IE *ls
Skt.
"pole, shaft of a carriage or plow". Cf. Benveniste 1962:
1314; Friedrich 1952:70; Mayrhofer 1956.I:97.
6.4.9. PAn. *ü
Hitt. u:
Hitt. nom.acc. sg. kuššan /kusan/ "pay, fee, wages, price",
3 sg. pres. kuššaniyazi
"hires", 1 sg. pret.
/kusAat/ "I paid, repaid"
PAn. *küs
preAn.
PIE *KuHs
Late IE *kuHs
Disintegrating IE *küs
Gmc.
*Xüzya
OE. h y r i a n "to hire", hyr "hire, payment". Cf.
Bomhard 1973:§9; Friedrich 1952:120; Klein 1971:348; Onions
1966:442.
104
6.5.
TOWARD PROTONOSTRATIC
NOTES ON THE VOWELS
In a l l of the older Anatolian languages except H i t t i t e , the ear
l i e r patterns of vowel gradation have been nearly completely eliminated
by the leveling out of the vocal ism in favor of a.
The d i s t i n c t i o n be
tween PAn. *e and *a is preserved only in H i t t i t e with any r e g u l a r i t y .
However, the d i s t r i b u t i o n of these vowels does not always agree with
what one would expect when compared with the nonAnatolian IndoEuro
pean daughter languages ( c f . Cowgill 1965:169; KernsSchwartz 1968:718).
This is as i t should be.
F i r s t of a l l , the Anatolian languages and the
nonAnatolian daughter languages had d i f f e r e n t s t a r t i n g points:
Proto
Anatolian became separated from the main speech community at a very
early date, while the nonAnatolian daughter languages developed from
a much l a t e r form of ProtoIndoEuropean.
After separation, the Anato
l i a n branch continued to develop, slowly becoming more and more d i f f e r
ent from the rest of the IndoEuropean speech community ( c f . Georgiev
1966:34748; Sturtevant 1942:2329).
In l i k e manner, the nonAnatolian
dialects developed t h e i r own p e c u l i a r i t i e s .
Moreover, since they r e
mained in close geographical proximity, a certain amount of p a r a l l e l
development must have taken place in them even a f t e r they had begun to
be mutually u n i n t e l l i g i b l e ( c f . M e i l l e t 1964:42327).
Therefore, though
individual differences e x i s t , the nonAnatolian daughter languages share
many s i m i l a r i t i e s as a group.
None of the known daughter languages pre
serves the o r i g i n a l system of vowel gradation without m o d i f i c a t i o n .
Fortunately, however, enough of the old patterns remain so that that
system can be reconstructed with a reasonable amount of c e r t a i n t y .
Even though Palaic a corresponds to H i t t i t e e/i
in the vast major
i t y of cases, there are several examples where Palaic has e as in H i t
tite.
Among these are:
A.
P a l . 3 s g . p r e t . eešta
"was": H i t t . 3 s g . p r e t . ešta "was"
PAn. 3 s g . p r e t . *esta "was", but Luw. 3 s g . p r e t .
aašta
''was" and H i e r . 3 s g . p r e t . asta "was".
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
B.
Pal. nom.acc. sg.
nom.acc. sg.
"blood"
PAn.
but Luw. ptc. nom.
p l . " c o v
with blood" and Hier. asharmis"blo dy"."bloody".
C.
Pal. 3 sg. pres. ûeerti
weriyazi
"calls, names"
105
"blood": Hitt.
"blood",
e r e d
"says, calls": Hitt. 3 sg. pres.
PAn. *wer "to call, name".
Pal. eeëta "was" has been explained as a Hittitism (cf. Carruba 1970:
52). However, the other Palaic forms in which e corresponds to e in
the Hittite cognates may be archaisms, pointing to a time when PAn. *e
was still preserved. The almost universal appearance of a in Palaic,
as well as in Luwian and Hieroglyphic Luwian, would then be an innova
tion in which alternating forms with a replaced those with e (cf. Puh
vel 1966:23940).
Lycian has mostly e where Luwian has a. It appears, thus, that
Lycian has undergone a further modification of the vowel system by sub
stituting e for earlier a (cf. Puhvel 1966:240).
In the following examples, Palaic, Luwian, and Hieroglyphic Luwian
have i (or e) as in Hittite. We are most likely dealing here with leng
thenedgrade forms (cf. Watkins 1975:1921):
A.
Luw. dat. sg. ûiti
"to the water": Hitt. dat.loc. sg.
weteni "in the water" PAn. *wët "water".
B.
Pal. nom. sg. tii "you" and Hier. nom. sg. ti "you": Hitt.
nom. sg. zik "you" PAn. *të "you".
C.
Hier.
3 pl.
Hitt.
"they
D.
Luw. nom. sg. ( i ) i š š a r i i š "hand", Hier. dat. sg. is tri
(with epenthetic t) "hand", and Lyc. izri
"hand": Hitt.
nom.acc. sg. kessar "hand"
PAn. *kësar "hand". The ini
tial k has been lost in Luwian, Hieroglyphic Luwian, and
Lycian.
E.
Luw. 3 pl. impv. ûidaaindu:
Hitt. 3 sg. pres. widaizzi
"brings"
PAn. *wëtaye "to bring". The meaning of the
Luwian verb is unknown.
"sits (?)",
i s ( a ) "to sit" and Luw. 3 sg. pres. ešti
pres. eššaanti
"they sit (?)" (cf. Laroche 1959:37):
3 sg. pres. ešzi "sits", 3 pl. pres. ešanzi,
ašanzi
sit" PAn. *ës "to sit".
106
6.6.
TOWARD PROTONOSTRATIC
EXAMPLES OF THE GLIDES
6.6.1.
PIE *y
PAn. *y
Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. y:
Hitt. 3 sg. mid. iyattoœi
/yatari/ "goes" PAn. *yä "to go"
preAn. PIE
Late IE *?yeh Disintegrating IE
*(h)yä
Skt. yati "goes"; Toch. A ya "went". Cf. Friedrich
1952:80; Pokorny 1959:296
Sturtevant 1942:§74 and 1951:
§61a IH *'yehty;
Van Windekens 1976:589; WaldePokorny 1973.
I:104. Note: I assume that preAn. PIE
PAn. *eC
and preAn. PIE
PAn. *ac.
6.6.2.
PIE *w
PAn. *w
Hitt., Pal., Luw., Hier. w; Lyc. w, b:
Hitt. 2 pl. impv. weštin /westin/ "clothe yourself!"; Luw.
3 pl. pres. waaššaanti
"they clothe" PAn. *wes "to
put on, wear, clothe"
preAn. PIE
Late IE *wes
Disintegrating IE *(h)wes
Skt. vaste "puts on, wears";
Lat. vestís
"garment"; Toch. B wastsi (= inf.) "garment".
Cf. Friedrich 1952:248; Laroche 1959:108; Pokorny 1959:1172
73
"to clothe, dress"; Sturtevant 1942:§74 and 1951:
§62a; Van Windekens 1976:564; WaldePokorny 1973.I:309.
6.7.
EXAMPLES OF THE RESONANTS
6.7.1.
PIE
PAn. *am
Hitt., Pal., Luw., Hier. am:
Hitt. dat. sg. siptamiya /siptamya/ "seventh" PAn. *septam
"seventh"
preAn. PIE
Late IE *séptm
Common Dis
integrating IE *septm (cf. Burrow 1973:260)
Skt. sapta
"seven"; Gk.
"seven"; Lat. Septem "seven". Cf. Fried
rich 1952:194; Pokorny 1959:909
"seven"; Sturtevant
1951:§56; WaldePokorny 1973.II:487.
6.7.2.
PIE *m
PAn. *m
Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. m:
Hitt. nom.acc. sg. milit /milit/ "honey"; Pal.
malitaan
naas "containing honey"; Luw. nom. sg. maalli
"honey"
PAn. nom.ace. sg. *melit "honey"
preAn. PIE
Late and Common Disintegrating IE *mêlit
Gk.
"honey";
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
107
Lat. mel "honey"; Goth, milip "honey". Cf. Carruba 1970:63;
Friedrich 1952:143; Laroche 1959:66; Pokorny 1959:72324
*melit "honey"; Sturtevant 1951:§68; WaldePokorny 1973.II:
296.
6.7.3.
PIE final *m
PAn. *n
Hitt., Pal., Luw., Hier. n:
A.
Hitt. nom.ace. sg. pedan /petan/ "place" PAn. *petan
"place"
preAn. PIE
Late IE *pêt'am
Common
Disintegrating IE *pêt'om
Skt. padam "step"; Gk.
"ground". Cf. Friedrich 1952:168; Pokorny 1959:79192
*pedom; Sturtevant 1951:§70; WaldePokorny 1973.II:24.
B.
Hitt. acc. sg. ending n in attan /atan/ "father"; Pal.
acc. sg. ending n in t]abaarnaan
"sovereign"; Luw.
ace. sg. ending n in taatiin
"father"; Hier. acc. sg.
ending n in hawin "sheep"; Lyc. acc. sg. ending д (=
Luw. an); Lyd. acc. sg. ending v
PAn. acc. sg. end
ing *n
preAn. PIE *m
Late and Common Disintegrat
ing IE *m
Skt. acc. sg. vrkam "wolf"; Gk. acc. sg.
"wolf"; Lat. ace. sg. lupvm "wolf". Cf. Brugmann
1970:378 acc. sg. ending *m; Carruba 1970:73; Georgiev
1966:232 and 235; Kronasser 1956:99, §114; Laroche 1959:
95; Meriggi 1962:58; Sturtevant 1951:§130; Szemerenyi
1970:146.
6.7.4.
PIE
PAn. *an
Hitt., Pal., Luw., Hier, an:
Hitt. dat.acc. p1.
anzas
"us" (cf. section 6.3,
Notes on Hittite, F) PAn. *ans "us" preAn. PIE
Late IE
Common Disintegrating IE
Goth.
uns
"us". Cf. Friedrich 1952:24; Pokorny 1959:758
"us";
Sturtevant 1959:§170g; WaldePokorny 1973.II:32021.
6.7.5.
PIE *n
PAn. *n
Hitt., Pal., Luw., Hier. n:
Hitt. nom. sg. nekuz /nekuts/ "evening" PAn. *nekuts "even
ing"
preAn. PIE
Late IE *nakwt
presatem Dis
integrating IE *nókt
Skt. nak "night"; Lith. naktis "night";
OCS.
"night"; precentum Disintegrating IE *nokwt
Gk.
"night"; Lat. nox, noctis "night"; Goth, nahts "night".
Cf. Friedrich 1952:150; Pokorny 1959:762
"night"; Sturtevant 1951:§66; WaldePokorny 1973.II:33739.
108
TOWARD PROTONOSTRATIC
6.7.6.
PIE
PAn. *al
Hitt.,
Pal., Luw., Hier. al:
Hitt. nom. sg.
"broad"
PAn.
"broad"
preAn. PIE
'
Related to Skt. prthúh
"wide"; Gk.
"wide,"broad". Cf. Friedrich 1952:156;
Pokorny 1959:83334
"broad"; Sturtevant 1951:§65;
WaldePokorny 1973.II:99101.
6.7.7.
PIE *l
PAn. *l
Hitt., Pal., Luw., Hier. l:
Hitt. 3 p1. pres. lippanzi
"they smear" PAn.
*Zip "to smear" preAn. PIE *lip
Late and Common Dis
integrating IE *lip
Skt. liptáh
"smeared, anointed";
Gk.
"greasy",
"fat, oil". Cf. Friedrich 1952:
129; Pokorny 1959:67071 *leip "to smear, anoint"; Sturte
vant 1951:§73; WaldePokorny 1973.II:40304.
6.7.8.
PIE
PAn. *ar
Hitt., Pal., Luw., Hier. ar:
Hitt. 3 sg. pres. araskizzi
/arskitsi/ "is arriving" PAn.
3 sg. pres. *arsketi
"is arriving""« preAn. PIE
Late IE
presatem Disintegrating IE
Skt. rccháti
"goes, reaches". Cf. Anttila 1969:71; Fried
rich 1952:27; Pokorny 1959:32632 *rsko;
Sturtevant 1951:
§65; WaldePokorny 1973.I:13642.
6.7.9.
PIE *r
PAn. *r
Hitt., Pal., Luw., Hier. r:
Hitt. para /pra/ "forth, forward"
PAn. *pra "forth, for
ward"
preAn. PIE *prá
Late and Common Disintegrating
IE *pr6
Skt. prá "before, forward, in front, forth"; Gk.
"before, in front of"; Lat. pro "before, in front of";
0CS. preverb pro.
Cf. Friedrich 1952:15859; Pokorny 1959:
81314 *pro, *pro; Sturtevant 1951:§72; WaldePokorny 1973.
II:3536.
6.8.
NOTES ON THE RESONANTS
In the IndoEuropean parent language, the resonants had two allo
phones: (1) syllabic when between two nonsyllabics and (2) nonsyl
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
109
Tabic when contiguous with vowels ( c f . section 2 . 7 ) .
The nonsyllabic
allophones remained unchanged in the Anatolian languages except that
f i n a l *m became n.
This is a common development and is also found in
Greek, C e l t i c , Germanic, and probably BaltoSlavic ( c f . Brugmann 1970:
10916).
The s y l l a b i c resonants
quences am, an, al,
6.9.
developed i n t o the se
ar respectively ( c f . Kronasser 1956:5254).
EXAMPLES OF THE CONSONANTS
6.9.1.
PIE
*b
PAn. *p
H i t t . , P a l . , Luw., Hier. p:
A.
Hitt. nom. sg. parkus /parkus/ "high" PAn. *parkus
"high"
preAn. PIE
Late IE
pre
satem Disintegrating IE
Arm. barjr "high".
Cf. also Skt.
"great"; OHG. berg "mountain".
Cf. Friedrich 1952:161; Pokorny 1959:14041
"high"; Sturtevant 1951:§86; WaldePokorny 1973.II:
17274.
B.
Hitt. nom. sg. parkuis /parkwis/ "pure, clean"; Pal. 3
sg. pres. paarkuiti
"cleans, purifies"; Luw. ptc.
nom. p1. parkuwaimi,inzi
"cleaned"
PAn. nom. sg.
*parkwis "pure, clean" preAn. PIE
Related
to Goth, bairhts
"shining"; Welsh berth "beautiful".
Cf. Carruba 1970:62; Friedrich 1952:161; Laroche 1959:
79; Pokorny 1959:13940 *bherә ĝ "to shine, be bright"
and 14142; Sturtevant 1951:§86; WaldePokorny 1973.II:
169 and 17071.
6.9.2.
A.
PIE *p
PAn. *p
Hitt'., Pal., Luw., Hier. p :
Hitt. nom.acc. sg.
"fire"; Luw. nom. sg.
"fire"
"fire" preAn. PIE
Late IE
Disintegrating IE
Toch.
A por "fire" and (with long monophthong in the reduced
grade:
Gk.
"fire", Arm. hur
"fire", Umbr. pir "fire", OIce, fúrr "fire", Toch. B
pvwar "fire". Cf. Bomhard 1975:§5.8; Cowgill 1965:159;
Friedrich 1952:154; Laroche 1959:77; Pokorny 1959:828
"fire"; Sturtevant 1942:§36f and 1951:§74
IH *péxwr; Van Windekens 1976:38283; WaldePokorny 1973.
II:1415; Winter 1965c:19293 *peXwr.
110
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
Hitt. gen. pl. patan /patan/ "feet"; Luw. nom. (?) sg.
pataaas
"foot"; Hier. dat. sg. pati "foot"; Lyc. pede
PAn. *pat "foot" preAn. PIE *pat'
Late IE *pat'
Common Disintegrating IE *pot' Skt. gen. sg. padás
"foot"; Gk. gen. sg.
"foot". Cf. also Lat. pes,
pedis "foot"; Goth, fdtus "foot". Cf. Friedrich 1952:
165; Laroche 1959:81 and 1960:§90; Meriggi 1962:96;
Pokorny 1959:79092
"foot"; WaldePokorny
1973.II:2325.
6.9.3. PIE *d
PAn. *t
Hitt., Pal., Luw., Hier. t:
A.
Hitt. nom.acc. sg. tekan /tekan/ "earth", adv. dagan
/takan/ "to the ground"; Hier. takami "earth, land"
PAn. *tekam, *takam "earth, ground"
preAn. PIE
*dә gam, *dagam, *dgam ; Late IE *dgam
presatem
Y
Disintegrating IE *{d)g om
Skt.
ksam "earth"; precentum Disintegrating IE *(d)gom
Gk. (with metathesis of *d and
*g)
"earth, ground";
Toch. A tkam "earth, ground"; Lat. (with loss of initial
*d) humus "earth, ground, soil". Cf. Buck 1949:§1.21;
Burrow 1973:8283; Friedrich 1952:204 and 220; Georgiev
1966:228; Laroche 1960:§201; Meriggi 1962:116; Pokorny
1959:41416
"earth, ground"; Sturtevant
1951:§84; Van Windekens 1976:50607
WaldePokorny 1973.I:66264.
B.
Luw. titai
"to suckle, nurse", nom. sg.
titai(im)
me—is "nursling, infant"; Lyc. tideimi
"son" PAn. re
dup. verbal stem *titay
"to suckle, nurse" preAn.
PIE *dey/*day
Late IE *di/*dey/*dл/*day
(cf.
section 3.9)
Disintegrating IE
*dп/*dey/*dл/*doy
Skt. dhаyati "to suck", pp. dhītáh "sucked"; OCS.
dojiti
"to suckle", deti "children". Cf. Georgiev
1966:230; Laroche 1959:98; Pokorny 1959:24142 *dhл(i)
"to suck, suckle"; WaldePokorny 1973.I:82931.
6.9.4.
A.
PIE *t
PAn. *t
Hitt., Pal., Luw., Hier. t:
Hitt. 3 sg. pres.
"is powerful, con
trols"; Luw. nom.voc. sg.
name of the
stormgod; Hier. god name Tarhunt; Lyc. nom. sg. trqqas
PAn.
"to be powerful, control" preAn. PIE
Dis
integrating IE *ter{h)/*tor{h)
"
"'
Skt. tárati
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
111
"crosses, overcomes", tivаti
(
[cf. Burrow 1973:
87]) "crosses, overcomes", trāyate "protects, defends".
Cf. Friedrich 1952:213; Laroche 1959:127 and 1960:§199
and §389; Meriggi 1962:122; Pokorny 1959:107475 *ter,
*terә
"to cross over, pass through, overcome"; Puhvel
1965:85; Sturtevant 1951:§74 IH *terx; WaldePokorny
1973.I:73234.
B.
6.9.5.
Hitt. dat. sg. witi /wîti/ "year" PAn. *wet "year"
preAn. PIE *wә t
Late and Common Disintegrating IE
*wet
Gk.
"year"; Lat. vetus "old". Reduced
grade in Skt. parыt "last year"; Dor.
"a year
ago, last year". Cf. Friedrich 1952:255; Pokorny 1959:
1175
"year"; Sturtevant 1951:§82; WaldePokorny
1973.I:251.
PIE *t' PAn. *t Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. t:
A.
Luw. 3 sg. pret. duuwaatta
"put, placed"; Hier. 1
sg. pret. tuwaha "I put, placed"; Lyc. tuve "to put,
place"
PAn. *tuwa "to put, place" preAn. PIE *t'әw/
*t'aw
Late IE *t' e w / * t ' ь / * t ' aw/*t> ц/*t'uw
Dis
integrating IE *t'ew/*t'ь/*t'ow/*t>ц/*t'uw/*t>цw
Goth, taujan "to do, make", pret. tawida; OE. teawian,
tаwian "to prepare", tōl "tool, instrument"; MLG. tawen,
touwen, touwen "to taw"; OSax. togean "to make"; OHG.
zouwen "to prepare"; OIce, tauiu "I make, prepare", pret.
pl. tól "tools". Cf. de Vries 1962:58384 and
594; Feist 1939:47475; Laroche 1959:100 and 1960:§65;
Meriggi 1962:13435; Onions 1966:905 and 931.
B.
Hitt. 3 sg. pres. damaљzi, tamaљzi
"oppresses";
Hayasa tama "to domesticate"; Luw. 3 sg. pres. dama
aљti
"oppresses" PAn. 3 sg. pres. *tamasti "oppresses"
preAn. PIE *t'am
Late IE *t'am
Common Disinte
grating IE *t'om
Skt.
"controls"; Lat. domo
"to tame"; Goth. gatamjan "to tame". Cf. Friedrich
1952:207; Jahukyan 1961:401; Laroche 1959:90; Pokorny
1959:199200 *domә "to tame"; Sturtevant 1951:§83;
WaldePokorny 1973.I:78890.
C.
Hitt. dat.loc. sg. siwatti /siwati/ "day", gen. sg.
siunas /siunas/ "god" (cf. Benveniste 1962:89); Pal.
nom. sg. Tiyaaz()
name of the sungod; Luw. nom. sg.
Tiwaaz; Hier. Tiwat
PAn. *tyлwat preAn. PIE
(normalgrade) *t'yә w/*t'yaw
Late IE *t'yew/
t'yaw
Disintegrating IE *t'yew/*t'yow
Skt. dyaus "heaven,
112
TOWARD PROTONOSTRATIC
sky, day"; Gk.
"Zeus". Cf. Carruba 1970:75; Fried
rich 1952:19495 and 195; Kronasser 1956:62; Laroche
1959:128 and 1960:§191; Meriggi 1962:131; Pokorny 1959:
18387
"heaven, sky, day"; Schmalstieg 1980:53
54; WaIdePokorny 1973.I:77274.
6.9.6.
PIE *s
PAn. *s
Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. s:
A.
Hitt. 3 sg. pres. seszi
"sleeps"; Luw. 2 sg.
impv. saassa
"sleep!" PAn. 3 sg. pres. *sesti "sleeps"
preAn. PIE *sә s
Late and Common Disintegrating IE
*ses
Skt. sаsti "sleeps". Cf. Burrow 1973:319; Fried
rich 1952:191; Laroche 1959:87; Sturtevant 1951:§87.
B.
Pal. nom.acc. sg. ntr. waaљu "good"; Luw. nom.acc.
sg. waaљu "goodness, wellbeing"; Hier. wasu "goodness,
wellbeing"
PAn. *wesu "goodness, wellbeing" preAn.
Late and Common Disintegrating IE *wesu
PIE *wә su
Skt. vdsu "wealth, goods, riches, property", adj. vásuh
"excellent, good"; Old Illyr. proper name
Vescleves;
Gaul. proper names Bellovesus,
Sigovesus,
Vesuavus.
Cf. Carruba 1970:78; Laroche 1959:110 and 1960:§165;
Meriggi 1962:152; Pokorny 1959:117475
"good";
WaldePokomy 1973.I:310.
6.9.7.
PIE *g
PAn. *k
Hitt., Pal. k; Luw., Hier., Lyc. k9 0:
A.
Hitt. nom. sg. gimmanza /kimants/ "winter", dat.loc. sg.
gimmi, gemi /kimi/ "in winter" PAn. nom. sg. *kimants
"winter"
preAn. PIE *gim
Late IE *gim
presatem Disintegrating IE
Skt. hemantáh "winter", himáh
"snow"; Arm. ¿iwn "snow"; Lith. ziema "winter"; OCS. zima
"winter"; precentum Disintegrating IE
Lat. hiems "winter"; Gk.
" "snow",
"winter, frost, cold". Cf. Friedrich 1952:109;
Kronasser 1956:§149; Pokorny 1959:42526 *gheimen,
*gheimn "winter, snow"; Sturtevant 1951:§81; Walde
Pokomy 1973.I:54648.
B.
Hitt. nom.acc. sg. keљљar /kesar/ "hand"; Luw. nom. sg.
( i ) i љ љ a r i i љ "hand"; Hier. dat. sg. istri
"hand"; Lyc.
izvi
"hand"
PAn. (lengthenedgrade) *kлsar
preAn.
Late IE *ges
presatem Disintegrating
PIE stem *gә s
IE *gyes
Skt. hástah "hand"; OPers. dasta "hand";
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
113
Av. zasta "hand"; precentum Disintegrating IE *ges
Lat. p r a e s t ō ( *praehestōd)
"at hand, ready". Cf.
section 6.5; Friedrich 1952:108; Georgiev 1966:223;
Laroche 1959:5253; Pokorny 1959:447 *ĝhesor,
*ĝhesr
"hand" and *ĝhesto "hand, arm"; Sturtevant 1951:§81;
WaldePokorny 1973.I:541. The Hieroglyphic Luwian form
contains an epenthetic t (cf. HawkinsDaviesNeumann
1974:46). Toch. A tsar, B sar "hand" are not related
to the above (cf. Van Windekens 1976:521).
6.9.8.
PIE *k
PAn. *k
Hitt., Pal., Luw., Hier., Lyc. k:
A.
Hitt. 3 sg. mid. kitta(ri)
/kîta[rî]/ "lies"; Pal. 3 sg.
mid. kiitaar
"lies" PAn. 3 sg. mid. *kita(r)
"lies"
preAn. PIE *ki
Late IE
pre
satem Disintegrating IE
Skt. 3
sg. mid. impf, aseta "lay", 3 sg. mid. pres. sète
"lies"; Av. saēte "lies"; precentum Disintegrating IE
Gk. 3 sg. impf.
"lay", 3 sg.
pres.
"lies". Cf. Carruba 1970:59; Friedrich
1952:109; Pokorny 1959:53940 *kei "to lie"; Sturte
vant 1951:§79; WaldePokorny 1973.I:35860.
B.
Hitt. nom. sg. kunnas /kunas/ "favorable, good, right",
"to make right" PAn. nom. sg. *kunas
"favorable, good, right" preAn. PIE *kun
Late IE
*kwen
presatem Disintegrating IE *kywen
Av. spә nta
"holy"; Lith. sveρtas "holy"; OCS.
"holy"; Latv.
svinet
"to celebrate". Cf. Bombard 1973:§8; Friedrich
1952:116; Pokorny 1959:630
"to celebrate",
to "holy". For the semantic development, cf. Skt. pъn
yah "fortunate, good, right, pure, holy, sacred".
6.9.9.
A.
PIE
*k'
PAn. *k
H i t t . , P a l . , Luw., H i e r . , Lyc. k:
H i t t . nom. s g .
"white"
PAn.
"white"
preAn. PIE
Late IE
pre
satem D i s i n t e g r a t i n g IE *rk'y
Skt. rjräh
"radiant";
precentum D i s i n t e g r a t i n g IE
Gk.
" b r i g h t , w h i t e " . F u l l g r a d e in Skt.
árjunah
" s h i n i n g , white" and L a t . argentum " s i l v e r " . Cf. Fried
r i c h 1952:57; Pokorny 1959:6465 *ar(e)g
"shining,
w h i t e " ; S t u r t e v a n t 1951:§80 IH *xergys; WaldePokorny
1973.I:8283.
114
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
Hitt. nom. sg. kutruwaљ /kutruwas/ "witness" PAn.
*kutru "witness" preAn. PIE *k'udru
Late and
Disintegrating IE *k'udru
Lith. gudrùs "clever".
Cf. Friedrich 1952:121; Kronasser 1956:§77; Sturtevant
1951:§80.
6.9.10. PIE *gw PAn. *kw/u
Hitt., Pal., Luw., Hier. kw/u:
Hitt. 3 sg. pres. kuenzi
"strikes, kills", 3 pl.
pres. kunanzi
"they strike" PAn. 3 sg. pres.
Late
*kwenti "strikes" preAn. PIE *gwә nZ*gwanZ*gwn
IE *gwen/*gwan/*gwn
presatem Disintegrating IE *gen/
*gon/*gn
Skt. 3 sg. pres. hánti "strikes", 3 pl. pres.
ghnánti "they strike"; Lith. genù "to drive (cattle to pas
ture)"; precentum Disintegrating IE *gwen/*gwan/*gwn
Gk.
"to beat, strike, hit"; Lat. dлfendц "to repel,
defend"; OIr. gonim "to wound, slay". Cf. Friedrich 1952:
11213; Kronasser 1956:§84; Pokorny 1959:49193
"to strike"; Sturtevant 1951:§81; WaldePokorny 1973.I:679
81.
6.9.11. PIE *kw
PAn. *kw/u
Hitt., Pal., Luw., Hier. kw/u:
A.
Hitt. 3 sg. pres. kuerzi
"cuts", 3 p1. pres.
kuranzi
"they cut"; Pal. kuwaar[;
Luw. 3
sg. pres. kuwaarti
"cuts" (?), dat. sg.
kuraa[n]ni
(= [?] Hitt. acc. sg. kurannan /kuranan/ "section, seg
ment") PAn. *kwer, *kur "to cut" preAn. PIE
Late IE
presatem Disintegrating IE
Skt.
...time(s)" in
"once"; precentum Disin
tegrating IE
Osc. pert "...
time(s)" in petivopert
"four times"; Welsh pryd (
"time". Cf. Carruba 1970:61: Friedrich 1952:
113 and 117; Kronasser 1956:§81
Sturtevant 1951:
§79.
B.
H i t t . nom. p 1 . sakuwa /sakwa/ " e y e s " , 3 p 1 . p r e s .
лakuwanzi
"they s e e " ; Luw. (?) sakuwa
"eyes"
PAn. nom. p 1 . *sakwa "eyes"
preAn. PIE
*sakw; Late and D i s i n t e g r a t i n g IE *sekw
Gmc.
*sexwan Goth. saihwan " t o s e e " ; OS., OHG. sehan
" t o s e e " . Cf. F e i s t 1939:40405; F r i e d r i c h 1952:177;
Kronasser 1956:§81; Pokorny 1959:89798
"to
p e r c e i v e , n o t i c e , s e e " ; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 4 7 7 8 0 .
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
115
C.
Hitt. 1 sg. pres. tekkussami
/tekusami/ "I show " PAn.
*tekus "to show"
preAn. PIE * t ' ә k w s / * t ' a k w s
Late
IE *t'ekws/*t'akws
presatem Disintegrating IE
*t'eks/
*t'oks
Av. daxs "to teach", daxsta "sign, character
istic". Cf. Friedrich 1952:220; Puhvel 1974:292. I agree
with Puhvel that the traditional comparison of tekkussami
with Skt. disáti
"shows", Gk.
"to show, point
out", Lat. dīcō "to say", etc. should be abandoned.
D.
Hitt. 3 sg. pres. tarkuzi
"dances"; Luw.
tarwai "to dance" PAn. *tarkw/u "to dance" preAn.
PIE
Late and precentum Disintegrating IE
Lat. torqueō "to twist"; Toch. B *tдrk "to turn" in
f. p1. pret. ptc. tetarkuwa.
Cf. Benveniste 1962:125;
Friedrich 1952:214; Puhvel 1974:292 *terkw . The gut
tural has been lost in Luwian.
6.9.12. PIE *k'w
PAn. *kw/u
Hitt., Pal., Luw., Hier. k w / u :
A.
Hitt. nom.acc. sg.
/xekur/ "summit, peak"
PAn. nom.acc. sg. xekur
summit, peak"
preAn. PIE
Late IE
presatem Disintegrating
IE *ek'ro
Skt. ágram "foremost point or part, tip,
summit". Cf. Friedrich 1952:68; Mayrhofer 1956.I:18;
Pokorny 1959:89 *agro (*egro ?) "tip, beginning";
Sturtevant 1951:§75 IH *yégr; Winter 1965c:197 *Oeg w r.
Not related to the following:
B.
Hitt. acc. sg. gurtan /kurtan/ "citadel" PAn. *kurta
"citadel"
preAn. PIE
Late
IE
presatem Disintegrating IE
Skt. girih
"mountain,
hill, elevation, risingground"; Av. gairiл
"mountain";
OCS. gora ( *k'or)
"mountain"; Lith. giria "forest";
preGk. * k ' w e r y o Gk.
"ridge". Cf. Friedrich
1952:119: Mayrhofer 1956.I:335; Pokorny 1959:47778
"mountain"; Sturtevant 1942:§47d; Walde
Pokorny 1973.I:682.
C.
Hitt. nom. sg. dankuis /tankwis/ "black, dark" PAn.
*tankwis "black, dark"
preAn. PIE
Related
to Welsh dew ( *denk'wos)
"fog, gloom, dusk"; Olce.
dØkkr ( Gmc. *dankwiaz) "dark"; OFris. diunk ( Gmc.
*denkwaz) "dark"; Latv. danga ( *donk'ä) "morass, mire".
Cf. Benveniste 1962:70
Friedrich 1952:210; Kro
nasser 1956:§25.3; Pokorny 1959:248
"foggy, misty"; Puhvel 1974:294.
116
TOWARD PROTONOSTRATIC
6.10.
D.
Hitt. 3 p1. pres.
arkuwanzi
"they plead"
PAn. *arkw/u "to plead"
preAn. PIE *hә rk'w
w
Late IE *herk'
precentum Disintegrating IE *ark'w
Lat. arguō "to declare, assert, prove". Cf. Friedrich
1952:31; Puhvel 1974:293 *arg w .
E.
Hitt. nom. sg. nekumanza /nekumants/ "naked"
PAn. nom.
sg. *nekumants "naked"
preAn. PIE *nә k'w ; Late IE
*nak'w
presatem Disintegrating IE *nok' Skt. nagnáh
( *nok'nos)
"naked"; Lith. nuogas ( *nōk'os)
"naked'
precentum Disintegrating IE *nok'w
Lat. nüdus (
*nok'wedos)
"naked"; Gmc.
Goth, naqaps
"naked", OE. nacod "naked", OHG. nackut "naked". Cf.
Feist 1939:370; Friedrich 1952:150; Kronasser 1956:§25.6;
Pokorny 1959:769
"naked"; Sturtevant 1951:§81;
WaldePokorny 1973.II:33940.
NOTES ON THE CONSONANTS
As far as I can see, there is no evidence that any of the older
Anatolian languages had a contrast between voiced and voiceless stops.
The theory that the intervocalic double writing of stops in Hittite was
used as a means to indicate voicelessness (cf. Sturtevant 1951:§53) is
not convincing for the following reasons:
A.
There are several words that are written with double stops
whose nonAnatolian cognates have a voiced stop rather than
a voiceless stop. Among these are: (1) Hitt. ugga "I" vs.
Lat. ego "I", Gk.
"I"; (2) Hitt. 2 p1. pret. ending
dduma in, for example, iyadduma "you went" vs. Skt. 2 p1.
mid. sec. ending dhvam; and (3) Hitt. acc.dat. sg. ammugga,
ammuqqa (also ammuk, amuga) "to me" vs. Gk. acc. sg.
"me". Cf. Kronasser 1966:§11.
B.
Not only were the stops written double, so were the vowels,
nasals, and liquids. Double writing of the latter three had
no phonemic significance (cf. Sturtevant 1951:§29, §39, §47,
and §53). Hittite words often have several variant spellings,
some of which contain double writing of stops and some of
which do not. A good example is
beside
"I know". Since the variant spellings cannot pos
sibly indicate any difference in pronunciation, we can only
conclude that the double writing of stops had no more sig
nificance than the double writing of vowels, nasals, and
liquids. Note here the comments of Smith 1972:181221.
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
117
The independent evidence of Hieroglyphic Luwian fully supports the
contention that the older Anatolian languages lacked a contrast between
voiced and voiceless stops. In the first place, the hieroglyphic writ
ing conventions totally ignore the intervocalic double writing of stops
(cf. Kammenhuber 1969:178). Next, the same signs are used regardless
of whether there are voiced or voiceless stops in cognates from the non
Anatolian daughter languages. Finally, there is the important clue pro
vided by the mysterious random alternation between rsigns and tsigns
found in various Hieroglyphic Luwian inscriptions (cf. Arbeitman and
Ayala 1981:2528). Examples of this alternation include the nominal
ablative ending, the verbal 3rd singular ending, and the enclitic par
ticle ta. In each of these cases, the evidence from the nonAnatolian
branches points to an original voiceless dental. Now, the Luwoid Lycian
is characterized by the intervocalic voicing of etymologically voiceless
stops (see below), and examples can be cited for precisely the ablative
ending and the verbal 3rd singular ending mentioned above. Therefore,
we may conclude that this same tendency to voice intervocalic voiceless
stops existed in at least Late Hieroglyphic Luwian, and that, since .
there previously existed no voiced ~ voiceless contrast in the language,
this being manifested in the lack of specific signs to indicate voiced
stops as distinct from voiceless stops, the Hieroglyphic Luwian scribes
chose the closest phonetic equivalent the signs for r to indicate
the newlydeveloped voiced dental.
Should one of the languages of the Minoan Linear A inscriptions in
fact turn out to belong to the Anatolian branch of IndoEuropean as some
have maintained (cf. Georgiev 1966:98107), additional evidence would
be provided that the older Anatolian languages lacked a contrast between
voiced and voiceless stops since the Linear A syllabary does not appear
to mark such a contrast (cf. Packard 1974:11517). However, until the
affinity of the languages of these inscriptions is more definitely es
tablished, it is better to leave the Linear A material out of considera
tion.
Finally, there is the evidence of Lycian. This language is parti
cularly important because it is written in an alphabet of Greek origin
118
TOWARD PROTO-NOSTRATTC
(cf. Benveniste 1952:206; Neumann 1969:§7). This alphabet contains
sounds that are traditionally transliterated as b, d, and g. That they
cannot have been stops is shown by the writing of nt for [d] in (gen.)
ñtariyeusehe "of Darius" (cf. Gk.
OPers. Dārayavaus "Darius").
According to Benveniste (1952:206), these sounds were the voiced frica
and
respectively. These sounds are always of secon
tives /ß/,
dary origin and are not inherited from ProtoIndoEuropean, being de
rived from the corresponding voiceless stops /p/, /t/, and /k/ respec
tively. This is clear from the variation in the 3rd sg. pres. ending
between ti and di ( PIE * t i ) in aiti9 adi, edi "does", for example.
Initially, Lycian has voiceless stops where the nonAnatolian cognates
have voiced stops: Lyc. 3rd sg. pres. t a t i "puts, places" : Skt.
dįdhāti "puts, places"; Lyc. kbatra
*tbatra "daughter" : Skt. duhitįr
"daughter", Goth. dauhtar "daughter".
The cumulative evidence seems to indicate that the ProtoIndoEuro
pean distinction between voiced, voiceless, and glottalized stops was
lost in the Anatolian languages.
It is probable that the older Anatolian languages replaced the
labiovelars of ProtoIndoEuropean with clusters of gutturals plus w/u.
This is the position taken by Pedersen (1938:174) and Sturtevant (1942:
§30 and 1951:§62a and §78). In the examples cited above in sections
6.9.10, 6.9.11, and 6.9.12, the patterning of the labial element is
clearly no different after gutturals than in any other environment:
w appears before vowels but u before consonants. The conclusion that
we are dealing with clusters and not unit phonemes is confirmed by the
fact that the guttural part of the cluster is treated like any other
guttural in Luwian (and Palaic) and is subject both to weakening to
/x/ (written
and loss (as in Luw. tarwai "to dance" beside Hitt.
tarkuzi
"dances" PAn. *tarkw/u [cf. §6.9. 11D]).
Loss of the second labial element through dissimilation is found
in Hitt.
"swears" (cf. Skt. vįkti "speaks", vįcas
[cf. Schmitt
"word"; Gk.
"word, saying, speech" Late IE
Brandt 1967:87]) and Hitt. kuiški, kuiška, kuišku /kwisk/ "anyone"
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
(cf. Lat. quisque [ precentum Disintegrating IE *kwiskwe]
and Lyd. qisk "anyone" [cf. Kronasser 1956:§48.1]).
6.11.
119
"everyone"
THE LARYNGEALS
The Anatolian languages are characterized by the preservation of
two of the ProtoIndoEuropean laryngeals. Though there have been
attempts to discover possible evidence for the preservation of a third
laryngeal, none of the arguments advanced thus far has been convincing.
In all of the nonAnatolian daughter languages except Armenian, the
laryngeals have been lost as independent phonemes. Armenian has pre
served a trace of one of the laryngeals initially before fullgrade
vowels in a small number of words (cf. section 5.5 for details).
The two laryngeals preserved in the older Anatolian languages
were
(cf. section 2.2). However, these laryngeals were
not retained without modification. In the first place, it is probable
that there was no longer a voiced ~ voiceless contrast and that
and
had merged into
and that *x and
had
merged into *x. As with the stops, it is necessary to assume that
intervocalic double writing has no phonemic significance in Hittite.
Next, even these two laryngeals were lost in certain circumstances.
Since our knowledge of the laryngeals is defective, the following
cover symbols will be used:
H
=
Any laryngeal.
E
=
Any "ecoloring" laryngeal:
A
=
Any "acoloring" laryngeal:
=
Any laryngeal preserved in the Anatolian languages.
=
Any "ecoloring" laryngeal preserved in the Anato
lian languages:
=
Any "acoloring" laryngeal preserved in the Anato
lian languages:
120
6.12.
TOWARD PROTONOSTRATIC
EXAMPLES OF THE LARYNGEALS
6.12.1.
A.
PIE
and
Hitt. nom.acc. sg.
. initially before vowels:
"abomination, horror,
loathsome act"; Luw.
"crime",
adj. acc. p1. hur
kilaassiinza
"criminal, unlawful" PAn. nom.acc.
sg.
"crime" preAn. PIE
Late IE
precentum Disintegrating IE *(h)werg/
*(h)worg/*(h)wrg
Goth.
gawargjan "to condemn", war
gipa "condemnation"; OHG. warg "villain, criminal", wur
gen "to choke, throttle"; OE. wearg "outlaw, felon",
wiergan "to curse, revile"; OIce. vargr "thief, robber,
outlaw". Cf. Bombard 1973:§3 *H2werĝh, *H2urĝh; de
Vries 1962:64546; Feist 1939:210 and 551; Friedrich
1952:76; Laroche 1959:48; Tischler 1978:302.
B.
Luw. nom. sg.
"sheep"; Hier. nom. sg. hawis
"sheep"
PAn. nom. sg.
"sheep"
preAn. PIE
Late IE
"
Common Disintegrating IE
*{n)owis
Arm. hoviw ( *howipä) "shepherd"; Skt.
ávih "sheep"; Gk.
"sheep"; Lat. ovis "sheep".
Cf. HawkinsDaviesNeumann 1974:26; Laroche 1959:4445
and 1960:§111; Meriggi 1962:5859; Pokorny 1959:784
"sheep"; Tischler 1978:23031; WaldePokorny 1973.
I:167; Winter 1965b:102.
C.
H i t t . nom. s g .
"front",
" i n f r o n t of, b e f o r e " , nom. s g .
" f i r s t " ; Pal.
" f i r s t " ; Luw. a c c . s g .
"
"commanding",
nom. s g .
" f i r s t " ; Lyc. Xñtawata " l e a d e r " ,
3 s g . p r e t . Xñtewete " l e d "
PAn.
"front; in
f r o n t of, before"
preAn. PIE
"
Late IE
Common D i s i n t e g r a t i n g IE *(h)ant
Skt. anta
"end",
a n t i " b e f o r e " ; Gk.
" o p p o s i t e , a g a i n s t " ; L a t . ante
" b e f o r e " ; Goth. andeis "end". Cf. Carruba 1970:54;
F e i s t 1939:49; F r i e d r i c h 1952:51 and 53; Georgiev 1966:
231; Laroche 1959:40; Pokorny 1959:4850 *ants " f r o n t " ,
*anti "in front of, b e f o r e " ; S t u r t e v a n t 1951:§74 IH
*xents, *xenty; T i s c h l e r 1977:14953; WaldePokorny
1973.I:6567.
D.
H i t t . dat. sg.
" r i v e r , stream"; P a l . nom.
sg.
"river,stream"
PAn.
"river,
stream"
preAn. PIE
Late IE
Common
D i s i n t e g r a t i n g IE *(h)ap
Skt. āpas "water"; L a t .
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
121
amnis ( *abnis)
"river, stream"; OPruss. ape "river,
stream"; Toch. B āp "water, river, stream". Cf. Carruba
1970:54; Mayrhofer 1956.I:7475; Pokorny 1959:5152
"water, river"; Tischler 1977:15960; Van Windekens 1976:
166; WaldePokorny 1973.I:4647.
E . H i t t . 3 sg. pres.
"plows" PAn.
"to plow"
preAn.
Late IE
Common Disintegrating IE *(h)ar
Gk.
"to plow,
till"; Arm. arawr "plow" (without initial h, but cf.
haravunkķ "arable land", which has h); Lat. aro "to
plow, till"; Goth. arjan "to plow"; Lith. a r i ù "to plow,
till"; Toch. B āre "plow". Cf. Feist 1939:5667; Fried
"to plow, till";
rich 1952:59; Pokorny 1959:6263 *ar(ә )
Sturtevant 1942:§37f IH *xara'.; Tischler 1977:18283;
Van Windekens 1976:167; WaldePokorny 1973.I:7879 *arā.
"has", 3 p1. pres.
"they have"; Pal. 3 p1. impv.
"to have" preAn. PIE
precentum Disintegrating IE
*(h)ark
Gk.
"to keep, ward off"; Lat. arced
"to shut in". Cf. Carruba 1970:55; Friedrich 1952:56;
Pokorny 1959:6566 *areq "to protect"; Sturtevant 1942:
§37d and 1951:§74 IH *xerk; Tischler 1977:17374; Walde
Pokorny 1973.I:8081 *ark.
F.
Hitt. 3 sg. pres.
G.
Hitt. 3 p1. pres.
"they sprinkle",
nom. sg.
"spray";
Pal. 3 sg. pres.
"sprinkles, sprays" PAn.
"to sprinkle, spray" preAn. PIE
Late
IE
Disintegrating IE
Skt.
"water"; Av. vairi
"lake", var
"to rain"; Toch. A war "water"; Gk.
"urine"; Lat.
ūrīna "urine"; OIr. feraim "to pour"; OE. ear "sea",
"spray"; OIce, aurr "moist earth, clay, mud", ver "sea".
Cf. Carruba 1970:56; de Vries 1962:20 and 654; Friedrich
1952:76; Pokorny 1959:8081
"water, rain, river";
Sturtevant 1942:§37h IH
*xwer,
Tischler 1978:
30506; Van Windekens 1976:55758; WaldePokorny 1973.
I:268
I think it extremely unlikely that Hitt.
nom.acc. sg. watar /watar/ "water" and its cognates (cf.
Pokorny 1959:7880; WaldePokorny 1973.I:25254
are related to the above. Rather, two distinct Late IE
stems should be recognized: (1)
etc. "to rain,
sprinkle" and (2) *wet' "to be wet". Several of the
derivatives of these two stems overlap semantically.
Cf. Anttila 1969:104.
122
TOWARD PROTONOSTRATIC
H.
Hitt. dat. sg.
"hearth"; Luw. nom. sg.
"hearth" PAn.
"hearth"
preAn. PIE "
Late
IE
Disintegrating
IE
Skt.
"ashes, dust"; Lat. āra "altar";
Osc. aasai "altar"; Gk.
"to be dry"; OIce. aska
"ashes". Cf. Boisacq 1950:16; de Vries 1962:15; Fried
rich 1952:62; Frisk 1973.I:2526; Laroche 1959:43;
Mayrhofer 1956.I:83; Pokorny 1959:6869
"to bum,
glow"; Sturtevant 1951:§74 IH
(?) ; Tischler
1978:19697.
I.
Hitt. 3 sg. pres.
"is destroyed"
PAn. 3 sg. pres. *
"
"is destroyed"
preAn. PIE
Late I E "
Disintegrating IE
*(h)ark'
Arm. harkanem "to split, fell"; OIr. ovgaim "to stike,
destroy". Cf. Bomhard 1973:§3 *H2arg; Friedrich 1952:
57; Sturtevant 1951:§80 IH *xorg; Tischler 1977:17576.
J.
Hitt. 3 sg. pres.
"to be abundant",
"rich"; Luw.
nom. sg.
"rich"
PAn.
"to be
abundant"
preAn. PIE
Late IE
Common Disintegrating IE *(h) ap/*(h) op
Skt.
аpnas "possession, property"; Lat. opes "resources,
means, wealth", Ops the goddess of abundance, opulens
( *openont
[cf. Szemerényi 1964b: 147]) "rich, wealthy".
Cf. Friedrich 1952:55; Laroche 1959:41; Pokorny 1959:780
*op "to work"; Tischler 1977:15758; WaldePokorny 1973.
I:17576.
For additional examples, cf. sections 6.4.3A, 6.4.3D, 6.9.9A.
6.12.2.
A.
PIE
and
PAn.
initially before *w:
Hitt. nom. sg.
"wind" PAn.
"wind"
preAn. PIE
Late IE
Disin
tegrating IE *(h)wлnt
Lat. ventus "wind"; Goth, winds
"wind"; Toch. A want, want "wind". Late IE
Disintegrating IE
*(h)wē
Skt. vati "to blow"; Gk.
"to blow, breathe"; Lith.
"wind". Disinte
grating IE *howyo
Arm. hogi "wind, spirit" (cf. sec
Cf. Feist 1939:565; Friedrich 1952:79;
tion 5.5).
Pokorny 1959:8184
"to blow",
"wind"; Sturtevant 1942:§37j IH
*xwe'ti,
and 1951:§74; Tischler 1978:32831; Walde
Pokorny 1973.I:22023; Winter 1965b:102.
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
B.
6.12.3.
123
Hitt. 3 sg. pres.
"lives"
PAn. 3 sg.
pres.
"lives"
preAn. PIE
Late IE
Common Disintegrating IE *(h)wes
Skt.
vásati
"to dwell"; Goth. wisan "to be, remain"; OE. wescan "to
be, exist". Cf. Friedrich 1952:7172; Pokorny 1959:1170
71
"to stay, remain"; Sturtevant 1942:§37k and
1951:§74; Tischler 1978:26468; WaldePokomy 1973.I:
30607. The following belong here too: Hitt. nom.acc.
sg.
"fauna, animals"; Pal. nom.acc. p1.
ntr.
"life"; Luw. adj. nom. sg.
duwaliis
"alive" and dat. sg.
"life". These forms indicate that ProtoAnatolian must
have had two separate stems:
and
How
ever, PAn.
seems to have no cognates in the non
Anatolian daughter languages. Cf. Carruba 1970:56;
Friedrich 1952:72; Laroche 1959:47; Polomé 1965:20, fn.
71; Tischler 1978:26971.
PIE
and
PAn.
medially:
A.
Hitt. 3 sg. pres.
"pours"; Luw.
1 sg. pret.
"I
poured (?)" PAn.
"to pour"
preAn. PIE
Late IE (with
metathesis of
and *w [cf. section 3.9])
Disintegrating IE
*lew(h)/*low(h)
Myc. adj. rewo
tereyo
(cf. Vilborg 1960:40) "for bathing",
Hom.
"bath", Att.
"to wash, bathe"; Lat.
lavo are "to wash, bathe"; Arm. loganam (
*lowHye/o
[cf. Cowgill 1965:159]). Cf. Beekes 1969:232; Friedrich
1952:125; Keiler 1970:20, fn. 54; Laroche 1959:61; Pokor
ny 1959:682
"to wash"; Sturtevant 1942:§36c
and 1951:§74 IH *léxwty;
WaldePokorny 1973.II:441; Win
ter 1965b:108. Benveniste (1962:1415) has cleared up
the semantics of the various cognates by considering the
Hittite meaning to be original and by regarding the mean
ing "to bathe" to be a later specialization.
B.
Hitt. denominative 3 p1. pret.
" they
renewed"
PAn. denominative
from PAn.
*newas "new" (cf. Hitt. instr. sg. newit
/newit/ "new")
preAn. PIE
Late IE
Disintegrating
IE *newā
Gk.
"to plow up (fallow land)" from
"new"; Lat. novo āre "to renew" from novus "new".
Cf. Friedrich 1952:151; Pokorny 1959:769
"new"; Puhvel 1965:89; Sturtevant 1942:§36m and 1951:
§74 IH *newaxty;
WaldePokorny 1973.II:324.
124
TOWARD PROTONOSTRATIC
C . H i t t . 1 sg. p
r e s . " I
fear", nom. sg.
' "fear", 3 sg. pret.
sarnut/ "was frightened"
PAn.
"to tear"
preAn. PIE
Late IE
Disintegrating
IE *nā{sros)
OIr. nār "bashful". Cf. Friedrich
1952:146; Pokorny 1959:754 *nā "to be afraid"; Stur
tevant 1942:§36d and 1951:§74 IH *néxty;
Vendryes
1960:N3.
D . H i t t . 3 sg. p r e s .
"to drive" preAn. PIE
Late IE Disintegrating IE
"drives"
PAn.
Gk.
"to drive right
through, pass across or through, pass over, cross,
traverse". Cf. Friedrich 1952:159; Frisk 1970.II:
51011; Jonsson 1978:73; Pokorny 1959:81617 *per,
*perә
"to bring over"; Sturtevant 1942:§36g and 1951:
§74 IH *perx;
WaldePokomy 1973.II:3940. In Luw.
3 sg. impv. paraaddu
"drive!" and Hier. (arha)
parnutu
(cf. Hitt.
"drives out"), the
laryngeal has been lost. Cf. Laroche 1959:77 and 134
and 1960:§248; Meriggi 1962:95; Puhvel 1965:84.
E.
Hitt. 3 sg. pres.
"asks
for, tries, approaches, attacks"
PAn.
"to
approach, ask for, try"
preAn. PIE
Late IE
Disintegrating
IE
Skt. sanóti
"to win",
pp.
Gk.
"to achieve". Cf.
Chantraine 1968.I:9394; Friedrich 1952:182; Frisk
1973.I:115; Jonsson 1978:7374; Pokorny 1959:906
*sen,
*senә
"to gain, achieve"; Sturtevant 1942:
§36h and 1951: §74 IH *senx ; WaldePokomy 1973.II:
49394.
F . H i t t . 1 sg. p r e s . "
"I protect";
"to defend, protect"
PAn.
"to protect"
preAn. PIE
Late, IE
Common Disintegrating IE *pā
Skt. pati
"to protect";
Toch. B pāsk
"to protect". Cf. Friedrich 1952:153;
Jahukyan 1961:401; Pokorny 1959:787 *pä "to feed,
protect" and 839 *pō "to graze cattle, cover, protect";
Sturtevant 1942:§36e and 1951:§74 IH *pêxs;
Van Win
dekens 1976:353
WaldePokomy 1973.II:7273.
G.
Hitt. nom. sg.
"smoke"
PAn.
"smoke"
preAn. PIE
Late IE
Common
Disintegrating IE *dь{mos)
Skt. dhūmáh "smoke";
Gk.
"soul, spirit"; Lat. fūmus "smoke"; Lith.
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
125
"smoke"; OCS.
"smoke". Cf. also Gk.
"smoke". Cf. Friedrich 1952:227; Pokorny 1959:26167
*dhūmo "smoke"; Sturtevant 1942:§36j IH *dhuxmós;
WaldePokorny 1973.I:83543.
H.
Hitt.
"when, as, if" PAn.
"when, as, if"
preAn. PIE
Late IE
preGk. *mām Dor.
truly, surely". Cf. Fried
rich 1952:132; Sturtevant 1942:§36n and 1951:§68 IH
I.
Hitt. 1 sg. mid. ending
(cf., for example,
"I protected"); Pal. 1 sg. pret.
ending
(cf., for example,
Luw. 1 sg. pret. ending
(cf., for example,
"I made"); Hier. 1 sg. pret. ending ha (cf., for
example, tuwaha "I put, placed"); Lyc. 1 sg. pret.
endings xa (cf., for example, prñnawaxa "I built")
and ga (cf., for example, aga "I made")
PAn. 1 sg.
pret. ending
preAn. PIE
Late IE
Disintegrating IE *(h)a
Skt. 1 sg. perf. ending a
(cf., for example, véda "I know"); Gk. 1 sg. perf. end
ing a (cf., for example,
"I know"). Cf. Brugmann
1970:58990, §771; Buck 1955a:28586, §402; Carruba
1970:45; Laroche 1959:24 and 142 and 1960:§65; Meriggi
1962:13435; Pisani 1961:19798, §116; Puhvel 1965:84;
Sturtevant 1951:§284; Szemerényi 1970:22526.
For additional examples, cf. sections 6.4.ID, 6.4.3A, 6.7.6,
6.9.2A, 6.9.4A.
6.12.4.
A.
PIE *x and
PAn. *x initially before vowels:
Hitt. nom.acc. p1.
"branches" PAn.
nom.acc. p1. *xastwлr
"branches" preAn. PIE
Late IE
Disintegrating IE *ost'os
Gk.
"branch, twig"; Goth, asts "branch, bough, twig";
Arm. ost "branch". Cf. Friedrich 1952:64; Winter 1965b:
102. Sturtevant (1951:§75) posits an IH
In the preceding paragraph, he derives Hitt.
from
the IH prefix
Pokorny (1959:78586) supports
this etymology by setting up a hypothetical *ozdos
"branch", which is then analyzed as containing the pre
fix
plus the reducedgrade of *sed "to sit".
Cf. also Feist 1939:60; Frisk 1970.II:353; Hübschmann
1962:482; WaldePokorny 1973.I:186.
126
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
Hitt. nom.acc. sg.
"fate, death, pestilence, plague" PAn. nom.acc. sg.
*xenkan "fate, death, pestilence, plague" preAn.
PIE
Late IE
preCeltic
OIr. ecen "necessity"; Welsh angen "necessity,
fate, destiny"; Corn. anken "anguish, distress". Cf.
Friedrich 1952:68; Sturtevant 1942:§47e and 1951:§75
IH *yénk, *ynkén; Tischler 1978:24650. Both Ben
veniste (1935:155) and Keiler (1970:24) claim that at
least some of the possible cognates point to an ini
tial a in the protoform. Pokorny (1959:45) sets up
*ank "necessity, fate" as the source of Gk.
"necessity", OIr. ecen "necessity", OE. oht ( Gmc.
*anxtō) "persecution, terror", etc. However, Pokorny's
reconstruction is by no means sure. Chantraine (1968.
I:83) points out that none of the proposed etymologies
of Gk.
accounts for its other meanings "force,
constraint" and "kindred". He follows Schwyzer (1953.
I:734, fn. 8) in considering
to be a backfor
mation from
"to force, compel, constrain".
The latter is analyzed as containing the prefix àv(a)
plus the verb
"to embrace with the arms" "to
constrain, etc." If we follow Chantraine and Schwyzer,
we can join the Greek forms with the following: Skt.
áñcati "to bend, curve"; Gk.
"curve, bend, elbow",
"bent arm",
"to embrace"; Lat. ancus
"a person with a crookelbow". As for OE. ō h t , it
might be better to connect it with Skt. amhas "anxiety,
distress, trouble" and its cognates (cf. Pokorny 1959:
4243). Thus, if we remove the Greek and Germanic
forms from consideration, we can easily link OIr. ecen
with Hitt.
as Sturtevant does.
C.
Hitt. dat.loc. sg.
/xesti/
/xastiyas/) "bone's house, sepulchre", nom.acc. sg.
"bone, skeleton"; Luw. nom. p1.
(a)ašša
"bones" PAn. *xest, *xast "bone"
preAn. PIE
Late IE
Common Disintegrating IE *ost
Skt. ásthi "bone";
Gk.
"bone"; Arm. oskr ( *ostwer) "bone";
Lat. os "bone". Cf. Friedrich 1952:63 and 68; Godel
1975:84; Laroche 1959:43; Lindeman 1970:§27; Meillet
1936:190; Pokorny 1959:783 *ost(h) "bone"; Schmitt
Brandt 1967:107; Sturtevant 1942:§56d IH * y ê s t ' i ,
*yóst'i
and 1951:§58; Tischler 1978:20203; Walde
Pokorny 1973.I:18586; Winter 1965b:102.
D . H i t t . gen. sg.
"eagle"
PAn. *xarn
"eagle"; Pal. nom. sg.
"eagle"
preAn. PIE
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
127
Late IE
preGreek * ovnis
Gk.
"bird". Cf. also Goth. ara "eagle"; Lith. erлlis "eagle".
Cf. Carruba 1970:54; Friedrich 1952:56; Frisk 1970.II:
42122; Sturtevant 1942:§56b and 1951:§58 IH *yorn;
Tischler 1970:17071. On the basis of the Lithuanian
form, Pokorny (1959:32526) reconstructs *er beside
*or, but Cowgill (1965:146, fn. 5) questions the
validity of *er since he interprets ev lis as being
assimilated from the dialectal form
arлlis.
E.
Hitt. nom. sg.
"bear" PAn. nom. sg.
*xartkas
"bear" preAn. PIE
Late IE
(1)
Skt.
"bear";
(with metathesis of *t and *k)
Gk. "
"bear"; (3)
Lat. ursus
"bear". Cf. Burrow 1973:82; Friedrich 1952:61; Frisk
1973.I:14142; Georgiev 1966:15; Pokorny 1959:875
"bear"; Tischler 1977:18889; WaldePokomy 1973.I:322.
Hamp (1965:14041) reconstructs
For an additional example, cf. section 6.9.12A.
6.12.5.
PIE *x and
PAn. *x initially before *w:
Hitt. 3 sg. pres.
"swears" PAn. *xwek(w/u)
"to swear"
preAn. PIE
Late IE
presatem
Disintegrating IE *wek
Skt. vákti "to speak", vácas "word";
precentum Disintegrating IE *wekw
Gk.
"word, speech,
saying"; Lat. vōx "voice"; Toch. B wek "voice". Cf. Friedrich
1952:70; Kronasser 1956:§82; Pokorny 1959:113536
"to
speak"; SchmittBrandt 1967:87; Van Windekens 1976:541; Walde
Pokorny 1973.I:24546. The second labial element has been
lost in Hittite through dissimilation (cf. section 6.10).
6.12.6.
PIE *x and
PAn. *x medially:
A.
Hitt. nom.acc. sg.
"urine" PAn. nom.
acc. sg. *sexur "urine" preAn. PIE
Late IE (stressed)
preAlb. *seür
Alb. shur ~ shurr, shurrë "urine"; preGmc.
0Ice. saurr "dirt, filth". Cf. Friedrich 1952:189; Hamp
1965:13940; Keiler 1970:26; Sturtevant 1942:§46c and
1951:§75 IH
B.
Hitt. nom.acc. sg.
"time, point of time,
128
TOWARD PROTONOSTRATIC
occasion"
PAn. nom.acc. sg. *mexur "time" preAn.
PIE *mә x
Late IE *mex
Common Disintegrating IE
*mл
Skt.
"to measure"; Gk.
"to meditate,
consider"; Lat. mлtior "to measure"; Goth. mēt "time".
Cf. Feist 1939:353; Friedrich 1952:139; Pokorny 1959:
70304 *mē "to measure"; Sturtevant 1942:§46b and 1951:
§75 IH
"to measure"; WaldePokorny 1973.II:23738.
This etymology is accepted by Keiler (1970:26), who
points out that there has been semantic specialization
in each language.
6.13.
THE LARYNGEALS /?, h/
The laryngeals *? and *h were l o s t i n the Anatolian languages ( c f .
Sturtevant 1942:§39§43 and §49§52d and 1951:§76§77).
The former
presence of *h is discernible by the f a c t that i t lowered a contiguous
*ә to / a / .
However, *? disappeared without a trace except that i t ,
along with *h, probably caused compensatory lengthening of vowels when
l o s t between a preceding contiguous short vowel and a following contig
uous nonsyllabic.
6.14.
EXAMPLES OF / ? , h/
6.14.1.
PIE *?
PAn. 0:
A . H i t t . 3 sg. pres. ekuzi
"drinks", 3 p1. pres.
"they drink"; Pal. 3 p1. pres.
"they drink"; Luw. 3 sg. pret. aku
waatta
"drank" PAn. *ekw/u, *akw/u "to drink"
preAn. PIE *?ә kw/*?akw
Late IE *?ekw(/*?akw)
precentum Disintegrating IE (with lengthenedgrade)
*ēkw
Toch. A inf. yoktsi
"to drink";
OIce.
"sea, ocean" (also used as the name of the seagod).
Cf. Carruba 1970:49; de Vries 1962:681; Friedrich 1952:
40; Kronasser 1956:§47; Laroche 1959:24; Pokorny 1959:
23
; Sturtevant 1942:§51a and 1951:§77; Tischler
1977:10305; Van Windekens 1976:60102.
B.
Hitt. 3 sg. pres.
pres.
'
'
*ap "to take, begin"
"takes, begins", 3 p1.
"they take, begin" PAn. *ep/
preAn. PIE *?ә p/*?ap
Late
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
129
IE *?ep(/*?ap) Disintegrating IE (with lengthened
grade) *ēp
Skt. ā p n ó t i "to reach, overtake"; Lat.
coēpī "to begin". Reducedgrade in Lat. apīscor "to
reach, attain, get, gain, acquire", apiō "to fasten,
join, bind, attach, tie to", pp. aptus "fastened, joined".
Cf. ErnoutMeillet 1951:6970; Friedrich 1952:41; Mayr
hofer 1956.I:76; Pokorny 1959:5051 *ap (better *әp):
*ēp "to take"; Sturtevant 1942:§51b and 1951:§77;
Tischler 1977:10708; WaldePokorny 1973.I:46.
C.
Hitt. atta /ata/ "father"; Lyd. ata "father" PAn.
*ata "father"
preAn. PIE *?at(t)
Late IE
*?at(t)
Common Disintegrating IE *at(t)
(cf. section 3.11)
Alb. at "father"; Gk.
"father"; Lat. atta "father";
Goth. atta "father". Cf. Friedrich 1952:38; Gusmani
1964:69; Hamp 1965:136 *?át(t);
Pokorny 1959:71
*atta "father"; Tischler 1977:9293; WaldePokorny 1973.
I:44.
D.
Hitt. nom. sg.
"border,
boundary", adv.
"out, away, again"; Luw. acc.
p1. (?) "
"series, circle"; Hier. adv.
arha "out, away, again", irha "border, boundary"; Lyc.
preverb eri; Lyd. aara "courtyard, property" PAn.
"border, boundary", adv.
"out,
away,
again"
preAn. PIE (lengthenedgrade)
Late IE
Disintegrating IE
*ēr(h)/*ōr(h)
Skt.
"from afar", āre "far"; Lat. ōra "border,
boundary". Cf. Friedrich 1952:29 and 83; Georgiev 1966:
231; Gusmani 1964:51; HawkinsDaviesNeumann 1974:45;
Laroche 1959:52 and 1960:§216; Meriggi 1962:3032; Stur
tevant 1942:§47a and 1951:§75 and §214; Tischler 1977:
5556 and 1978:36567.
E.
Hitt. nom. sg. assus /asus/ "good, kind, dear" PAn.
nom. sg. *asus "good, kind, dear" preAn. PIE *?әsú
Late IE *?(ә)sú
Common Disintegrating IE *sú
Skt. prefix sú "good, excellent"; Gk.
(metrical
lengthening in
"good, brave, noble" (analogical
after neuter *êsu "goodness", cf. adv.
"well"),
in
"sound, healthy"; OIr. prefix su, so "good".
Cf. Chantraine 1970.II:388; Friedrich 1952:37; Frisk
1973.I:59495; Pokorny 1959:342 *esus (: *su) "good"
and 103738 *su, *sь "well, good"; Sturtevant 1942:
§48a and 1951:§75 and §87; Tischler 1977:8790; Walde
Pokorny 1973.I:161.
F. Hitt. nom. sg.
sg.
"master"
"master"
preAn. PIE
PAn. nom.
Late IE
130
TOWARD PROTONOSTRATIC
Disintegrating IE *es(h)os
Lat. erus "mas
ter": Cf. Friedrich 1952:85; Pokorny 1959:342; Sturte
vant 1942:§56a IH
G.
Hitt. 3 sg. pres.
"drinks, swallows"; Luw.
inf. paaššuuna
"to drink," swallow"
PAn. 3 sg. pres.
*pāsti "drinks, swallows" preAn. PIE *pa?
Late IE
*pal
Common Disintegrating IE *pō
Skt.
"to
drink, quaff, suck, sip, swallow"; Gk.
"drink,
draught", Lesb.
"to drink"; Lat. pōtō āve "to
drink"; Lith. puotа "feast, banquet". Late IE *pip?
eti
Skt. píbati
"drinks"; Lat. bibit "drinks"; OIr.
ibid "drinks". Cf. section 2.2; Friedrich 1952:164;
Laroche 1959:80; Mayrhofer 1963.II:252 and 28687;
Pokorny 1959:83940 *pd(i)
"to drink"; Sturtevant 1942:
§48c and 1951:§75; WaldePokorny 1973.II:7172.
For additional examples, cf. sections 6.4.1A, 6.4.1C, 6.4.ID,
6.4.2A, 6.4.2B, 6.4.4B, 6.6.1, 6.6.2, 6.7.4, 6.7.8, 6.12.2.
6.14.2.
PIE *h
PAn. Ø:
A.
Hitt. appa /apa/ and appan /apan/ "afterwards, back,
again"; Luw. aappa and appaan "after, back"; Hier.
apan "after, back"; Lyc. epñ "after, back" PAn. *apa(n)
"after, back"
preAn. PIE *hә pa
Late IE *hepa
Com
mon Disintegrating IE *apo
Skt. apa "away, from, off";
Gk.
"off, away, back"; Lat. ab "from, away from,
out of"; Goth, af "of, from, by, away from, out of". Cf.
Feist 1939:3; Friedrich 1952:25; Frisk 1973.I:122; Geor
giev 1966:231; Laroche 1959:29 and 1960:§34; Mayrhofer
1956.I:37; Meriggi 1962:2829; Pokorny 1959:5355 *apo
"away, back"; Sturtevant 1942:§42b IH
and 1951:
§76 IH *hép; Tischler 1977:4143; WaldePokorny 1973.
I:4750.
B.
Hitt. nom. sg. annas /anas/ "mother"; Pal. annaas
"mother"; Luw. nom. sg. anniis
"mother"; Lyc. ni
"mother"; Lyd. nom. sg. nas "mother" PAn. *ana/i
"mother"
preAn. PIE *hәn
Late IE *hen
Common
Disintegrating IE *an
Lat. anna "nurse"; OPruss.
ane "mother". Cf. Carruba 1970:52; Friedrich 1952:21;
Gusmani 1964:106; Pokorny 1959:3637 *an; Sturtevant
1933:87; Tischler 1977:2425; WaldePokorny 1973.I:55
56.
C.
Hitt. awan /awan/ "apart, off"
PAn. *awan "apart, off"
THE ANATOLIAN DAUGHTER LANGUAGES
131
preAn. PIE *hә w)
Late IE *hew
Common Disinte
grating IE *aw
Skt. ova "down, off"; Av. ava "away,
down"; Lat. prefix au "away"; Gk. prefix
Cf.
Friedrich 1952:39; Pokorny 1959:7273 *au
"down, away"; Sturtevant 1942:§42d and 1951:§76 IH *hew;
Tischler 1977:9899; WaldePokorny 1973.I:1315.
D.
Hitt. acc. sg. maklantan /maklantan/ "thin, lean" PAn.
*māklant "thin, lean"
preAn. PIE *mә hk
Late IE
Gk.
*mehk
precentum Disintegrating IE *māk
(Dor.
"length". Reducedgrade in Gk.
"long"; Lat. maoer "thin, lean"; OE. męger "thin, lean".
Cf. Friedrich 1952:133; Frisk 1970.II:16465 and 22425;
Kronasser 1956:§29; Pokorny 1959:699
"long,
thin, lean"; Sturtevant 1942:§41a and 1951:§76 IH *mehk,
WaldePokorny 1973.II:22324.
E.
Hitt. 3 sg. pres. tayazzi,
dayazzi
(also
daiezzi
and daizzi
"steals, robs"
PAn. *tāya "to steal, rob
preAn. PIE
*tә hy/
*tahy
Late IE (*tehy
*teyh
*tīh
*tī) ;
*tahy
*tayh
*tēh
*tā; *tehi
*tahi
analogical
Skt. stāy ati "to
steal", stāyúh,
tāyúh "thief, robber", stenáh
"thief",
" "theft, robbery"; Gk.
'(Dor.
"to be in want, lack, be bereft of",
"want"; OCS. t a t o ( *tāti) "thief". Cf. Friedrich
1952:203; Frisk 1970.II:895; Pokorny 1959:1010
*(s)tдi
"to rob, steal"; Sturtevant 1942:§41d and 1951:§76 IH
*tehy; WaldePokorny 1973.II:610.
F.
Hitt. 1 sg. pres. tittami
/titami/ "I set, place", caus.
3 sg. pres. tittanuzi,
tittanuzzi
"causes to
stand, places" PAn. *tita
"to cause to stand, set,
place"
preAn. PIE *(s)tә h/*(s)tah
Late IE
*(s)teh/
*(s)tah
Common Disintegrating IE *(s) tā/*(s)tō
Skt. caus. sthāpayati
"to cause to stand"; Gk.
(Dor.
"to cause to stand, set"; Lat. stō āre
"to stand"; OCS.
"to take one's stand",
stojq,
stojati
"to stand". Late IE *(s)tistheti
Skt. '
"stands"; Av. hištaiti
"stands". Cf.
section 2.3; Friedrich 1952:225; Pokorny 1959:100410
*sta: *stә "to stand, cause to stand, set, place";
Sturtevant 1942:§41e and 1951:§76 IH *(s)teh;
Walde
Pokorny 1973.II:60310.
For additional examples, cf. sections 6.6.1, 6.9.12D.
7
THE RECONSTRUCTION OF THE
PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
7.1.
INTRODUCTION
Unlike the comparativehistorical study of the IndoEuropean Lan
guage Family, which has a long h i s t o r y , the comparativehistorical study
of the Afroasiatic Language Family is s t i l l in i t s infancy:
the Semitic and Egyptian branches have been s c i e n t i f i c a l l y
Even though
investigated
rather thoroughly, several of the other branches are only now being
examined, and there remain many modern A f r o a s i a t i c languages that are
scarcely even known.
Moreover, while a few of the daughter languages
have w r i t t e n records going back many m i l l e n n i a , most of them are only
known from modern times.
Given t h i s state of a f f a i r s , i t is not yet
possible to reconstruct the ProtoAfroasiatic phonological system with
absolute c e r t a i n t y , though some preliminary conclusions are possible.
A comparison of the most ancient Afroasiatic daughter languages i n d i
cates that the phonological system of the A f r o a s i a t i c parent language
contained at least the following sounds:
Stops and Affricates:
134
TOWARD PROTONOSTRATIC
Fricatives:
Voiceless:
f
s
s
ħ
h
ς
Voiced:
Glides:
w
y
Resonants :
Nasals:
m
n
Rolled:
r
Lateral:
l
Vowels:
ә
a
,
Other sounds have also been posited f o r ProtoAfroasiatic by several
scholars ~
these include prenasalized l a b i a l s ( c f . Greenberg 1958:295
302 and 1965:8892), postvelars ( c f . Diakonoff 1974:595), and additional
s i b i l a n t s ( c f . Diakonoff 1965:21), to name the most important.
Though
i t is by no means impossible that some of these sounds may have belonged
to the ProtoAfroasiatic phonological system, in my opinion, the argu
ments advanced so f a r to support t h e i r reconstruction are not convincing.
7.2. THE EMPHATICS
In the Semitic branch, the socalled "emphatics" have three d i f
ferent r e a l i z a t i o n s :
(A) In Arabic, the emphatics have been described
as e i t h e r uvularized ( c f . Catford 1977:193) or pharyngeal ized conson
ants ( c f . AlAni 1970:4458; Catford 1977:193; Chomsky and Halle 1968:
306).
(B) In the Modern South Arabian languages ( c f . Johnstone 1975:
67, § 2 . 1 . 2 ) , the Semitic languages of Ethiopia ( c f . Moscati 1964:23
24, § 8 . 2 ) , and several Eastern NeoAramaic dialects (such as, for
example, Urmian Nestorian NeoAramaic and Kurdistani Jewish NeoAra
maic), the emphatics are g l o t t a l i z e d .
The g l o t t a l i z a t i o n is weak in
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
Urmian Nestorian NeoAramaic.
135
(C) F i n a l l y , in several other NeoAra
maic dialects (such as, f o r example, Tūr'Abdīn), the emphatics are
realized as unaspirated voiceless stops.
Here, the nonemphatic voice
less stops are distinguished from the emphatics by the presence of the
feature of a s p i r a t i o n .
Circumstantial evidence indicates that the emphatics were also
g l o t t a l i z e d in Akkadian, Ancient Hebrew, and the oldest Aramaic:
(A)
In Akkadian, when two emphatics cooccurred in a r o o t , one of them was
changed into the corresponding voiceless nonemphatic (Geers' Law),
thus:
( c f . Ungnad
Matous 1969:27).
Now, in languages having e j e c t i v e s , there is a wide
spread constraint against the cooccurrence of two ejectives in a root
( c f . Hopper 1973:16061).
I f we take the emphatics of Akkadian to
have been e j e c t i v e s , then Geers' Law finds a p e r f e c t l y natural explana
tion as a manifestation of t h i s constraint.
(B) Pharyngealization is
not incompatible with v o i c i n g , but g l o t t a l i z a t i o n is ( c f . Greenberg
1970:12527, §2.2).
Thus, Arabic has voiced as well as voiceless em
phatics ( c f . AlAni 1970:4458; Ambros 1977:810, 1314).
In Hebrew
and Aramaic, however, the emphatics are never voiced ( c f . Cantineau
1952:93; Moscati 1964:2324), and the same is most l i k e l y true f o r
Akkadian and Ugaritic as w e l l .
(C) Pharyngealization is always accom
panied by the backing of contiguous vowels ( c f . Hyman 1975:49; Lade
foged 1971:6364).
Similar backing is sometimes also found in conjunc
t i o n with g l o t t a l i z a t i o n .
Indeed, in a l l of the modern NeoAramaic
dialects mentioned above, vowels are always backed when next to emphat
i c consonants regardless of how the emphatics are r e a l i z e d .
However,
while backing of adjacent vowels is a mandatory corollary of pharyn
g e a l i z a t i o n , i t is optional with g l o t t a l i z a t i o n .
Therefore, since the
emphatics of Arabic are pharyngeal ized, contiguous vowels are always
backed ( c f . AlAni 1970:2324; Cantineau 1952:92; Martinet 1975[1959]:
237).
No such backing is observable in e i t h e r Akkadian or Hebrew ( c f .
Cantineau 1952:93; Martinet 1975[1959]:23738; Moscati 1964:2324).
Both Greenberg (1970:127) and Martinet (1975[1953]:251) have point
ed out that i t is common f o r languages having ejectives to lack the b i
136
TOWARD PROTONOSTRATIC
l a b i a l member ( c f . also section 2.5 and Gamkrelidze 1978:17 and 1981:
58789).
Now, i t is extremely u n l i k e l y that ProtoSemitic possessed
a b i l a b i a l emphatic ( c f . Cantineau 1952:8081; Moscati 1964:25).
A
gap at t h i s point of a r t i c u l a t i o n would be easy to understand i f the
emphatics had been ejectives in ProtoSemitic.
According to Cohen (1968:1302) and Martinet (1970:11314), pharyn
geal ized consonants can be derived from e a r l i e r e j e c t i v e s , but the con
verse is not t r u e .
I t should be noted, though, that this argument is
based more on conjecture than on concrete evidence since pharyngeal ized
consonants are rare t y p o l o g i c a l l y , and, therefore, comparative material
i s lacking.
The cumulative evidence leaves l i t t l e doubt that the emphatics
were g l o t t a l i z e d (ejectives) in ProtoSemitic and not pharyngeal ized
as in Arabic.
This conclusion is also reached by Bergsträsser (1928:5),
Cantineau (1952:9194), Martinet (1975[1959]:238 and 1975[1953]:25052),
and Steiner (1977:155), among others.
The pharyngeal ized emphatics of
Arabic can be derived from e a r l i e r ejectives through the following
steps (according to Aharon Dolgopolsky [ D o l g o p o l ' s k i j ] ) :
A.
The earliest Arabic inherited the triple contrast voiceless
aspirated ~ voiced ~ glottalized from ProtoSemitic.
B.
First, vowels were backed when next to emphatic consonants.
C.
Next, the glottalization was weakened and eventually lost.
Nonemphatic voiceless consonants were then distinguished
from emphatics by the presence of the feature of aspiration.
Furthermore, vowels were backed when next to emphatics but
not when next to nonemphatics.
D.
Finally, aspiration was lost, and the emphatics were distin
guished from the nonemphatic voiceless consonants solely by
backing (pharyngealization).
The evidence from the other branches tends to support the conten
t i o n that the emphatics were ejectives not only i n ProtoSemitic but
in ProtoAfroasiatic as w e l l .
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
137
Most of the emphatics were lost in Ancient Egyptian (cf. Vergote
1971:43); only the velar emphatic retained autonomy, becoming the voice
less postvelar stop /q/. The remaining emphatics seem to have merged
with the unaspirated (earlier voiced) consonants. The developments
probably went as follows:
A.
The earliest Egyptian inherited the triple contrast voice
less aspirated ~ voiced ~ glottalized from ProtoAfroasiatic.
B.
First, the ejectives other than *k' became voiced consonants
thus: glottalized
creaky voice
full voice. A similar
progression is found in several Caucasian languages (cf.
Colarusso 1975:82; GamkrelidzeIvanov 1973:154) and may also
have taken place in the early prehistory of several of the
nonAnatolian IndoEuropean daughter languages (cf. section
2.5).
Parallels may also be found in the Modern South Arabian
languages, where "the postglottalized (ejective) consonants
have partially voiced and more rarely wholly voiced variants"
(cf. Johnstone 1975:§2.1.2). It is not difficult to under
stand why *k' would have remained since back articulation is
the unmarked point of articulation for ejectives (cf. Green
berg 1970:§2.3).
C
Next, the voiced consonants became unaspirated voiceless con
sonants (cf. Vergote 1971:43).
D.
Finally, *k' became /q/.
Even though Ancient Egyptian did not possess emphatics as a class, the
internal development of this series in Egyptian can best be explained
by positing earlier ejectives.
In the modern Berber languages, the emphatics are pharyngeal ized
as in Arabic (cf. Cohen 1968:1302; Penchoen 1973:7, §2.3.1[a]). Both
voiced and voiceless emphatics exist. We may assume that the pharyn
geal ized emphatics of Berber are due to secondary developments. No
doubt, the Berber emphatics developed in much the same way as did the
Arabic emphatics (see above).
Of the modern Chadic languages, Angas, Dangaleat, Ga'anda, Higi,
Margi, Tera, and Sayanci, for example, have implosives, while Hausa has
implosives in the bilabial and dental series but ejectives in the sibi
138
TOWARD PROTONOSTRATIC
Tant and velar series corresponding to the Semitic emphatics (cf. Cohen
1968:1302). According to Newman (1977:9, §2.1), a series of implosives
is to be reconstructed here for ProtoChadic. Martinet (1970:113, §4.28)
claims that ejectives can develop into implosives through a progressive
anticipation of the voice of a following vowel, thus:
If we follow Martinet, as I think we must, it is possible to derive the
Chadic implosives from earlier ejectives.
The Cushitic and Omotic languages provide the strongest evidence
in favor of interpreting the emphatics of ProtoAfroasiatic as ejec
tives. The Cushitic languages Awngi and Galab possess neither implo
sives nor ejectives and can, therefore, be disregarded since they pro
bably do not represent the original state. Of the remaining Cushitic
languages, Beja has only the retroflex implosive
Oromo has the
5
retroflex implosive
plus the ejectives /p , t',
k V ; Bil in
5
has the ejectives /t',
k /; Somali has the retroflex dental
(from earlier *
and the voiceless postvelar /q/ (from earlier
* / k V ) ; and Iraqw has the affricate ejective
(plus, marginally,
and
Of the modern Omotic languages, Kefa has the ejectives
It'I
and
and Walamo has the ejectives /p', t',
c', k', s'/.
These clearly correspond to the Semitic emphatics.
Typologically, it makes sense to interpret the ProtoAfroasiatic
emphatics as ejectives. Pharyngeal ized consonants have an extremely
limited occurrence among the languages of the world, while ejectives
are much more widespread. Ejectives are found in the Caucasian lan
guages, many American Indian languages, and several subSaharan African
languages. 129 (19%) of the 693 languages included in Ruhlen's (1976)
massive survey contain ejectives.
7.3. THE LABIALS'
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
139
Semitic correspondences*:
Akkadian
Ugaritic
Hebrew
Aramaic
Arabic
P
b
P
b
/p/
/P/
/b/
/f/
f
f
/b/
/b/
b
b
m
m
/m/
/m/
/m/
m
m
ESA
Ethiopic
*Each language is given in traditional transcription.
There can be no question that ProtoSemitic contained *p, *b, and
*m. The found in Arabic, Epigraphic South Arabian (ESA), and Ethiopic
is surely an innovation and can easily be derived from earlier *p (cf.
Moscati 1964:§8.6). In Hebrew and Aramaic, /p/ and /b/ have the non
phonemic allophones /φ/ and /β/ respectively (cf. Moscati 1964:§8.10).
It should be noted here that the voiceless stops were probably
voiceless aspirates (that is, /p h /, /t h /, /k h /) in ProtoSemitic (cf.
Cantineau 1952:9091; Martinet 1975[1953]:250) as well as in Proto
Afroasiatic (cf. Cohen 1968:1303).
The material from the other Afroasiatic branches supports the
assumption that ProtoAfroasiatic had the labials *p, *b9 and *m.
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.*
P
b
P
b
p'
f
m
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
P
b
f
f
b
b
P
b
P
b
b
b
?
?
b
P
m
f
f
f
P5
f
m, b
m
m
m
m
f
*Ancient Egyptian is given in traditional transcription. It
should be noted, however, that the phonemes traditionally tran
scribed as b, d, g, q were probably the voiceless unaspirated
consonants /p, t,
k, q/ respectively, while the phonemes tran
140
TOWARD PROTONOSTRATIC
s c r i b e d as p ,
t,
sonants / p h , t h ,
Vergote 1971:43).
k were probably the v o i c e l e s s a s p i r a t e d con
, k h / r e s p e c t i v e l y (cf. Callender 1 9 7 5 : § 2 . 1 ;
Diakonoff (1965:20) reconstructs an emphatic l a b i a l , which he
writes * p , f o r ProtoSemitic.
However, as he himself admits, the e v i
dence f o r t h i s sound is extremely weak.
I t is best to agree with Can
tineau (1952:8081) and Moscati (1964:§8.7) that an emphatic labial
should not be reconstructed f o r ProtoSemitic.
There is some evidence,
however, that a g l o t t a l i z e d l a b i a l existed i n ProtoAfroasiatic.
No
doubt, t h i s sound was characterized by an extremely low frequency of
occurrence.
According to Greenberg (1958:295302 and 1965:8892), two addi
t i o n a l l a b i a l s should be reconstructed f o r ProtoAfroasiatic:
m
and * / b / .
While he has made a strong case f o r * / f /
*/f/
separate from
m
* / p / , his theories concerning * / b / are not convincing and have been
successfully argued against by I l l i č S v i t y č (1966:934); I l l i č S v i t y č
considers * / m b / to contain a p r e f i x
*/m/.
7.4. EXAMPLES OF THE LABIALS
7.4.1.
PAA * p :
A.
PAA *per/*par
" t o f l y , f l e e , jump": Sem.: Ar. farra
" t o f l e e , run away, d e s e r t " ; Hebr. pārah " t o f l y " ; E g . :
pri " t o go o u t , go f o r t h , go away, f l e e " ; B e r b . : Tarn.
afrә w " t o f l y " ; PSC: *pur or * p i r " t o f l y " ; PChad.:
*pә rә " t o f l y , jump".
B.
PAA *pә r/*par
" t o open, f r e e , u n t i e " : Sem.: Ar.
farağa " t o open, f r e e " ; PEC: *fur " t o open, f r e e ,
u n t i e " ; PChad.: *pә rә " t o u n t i e " .
C.
" t o spew, s p i t " : E g . : ps',g " t o s p i t " ;
PAA *pә r/*pas
B e r b . : Tarn. ssufә s
" t o s p i t " ; PChad.: *pә sә " t o spew,
spray".
D. . PAA *pә š/*paš "to cut, cleave, break": Sem.: Ar.
fasaha "to sever, sunder, tear, dislocate, disjoint";
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
141
Eg.: pљ, pљs "to divide, cleave, split", pљn "to cleave,
divide, split, separate from", pљљ "to spread out the
arms, divide"; PChad.: *faљә "to break".
E.
PAA *pә l/*pal
"to split, cleave": Sem.: Ar. falaga
"to split, cleave", faloha "to split, cleave, plow,
till", fala'a
"to split,"cleave", falaka "to split,
"to sepa
cleave; to burst, break (dawn)"; Eth. falata
rate", falfala
"to break out, burst, gush"; PEC:
*faldi
"log; to split (wood)".
F.
PAA *pә ?/*pa?
"to swell, fatten": Sem.: Ar. fa'ima
"to be fat"; Hebr. pīmāh "superabundance, fat"; PSC:
*pu?us "to swell, rise".
G.
PAA *pә r/*par
"to separate, divide": Sem.: Hebr.
pārað "to separate, divide"; Ar. faraka "to separate,
part, divide, sever", favağa "to open, part, separate,
cleave, split, breach", farata "to separate, part";
Eg.:
"to separate",
"to divide, separate";
PSC: *parah "to pull apart".
H.
"to open; to be open, wide, spacious":
PAA *pә t/*pat
Sem.: Hebr. pā ah "to open, untie, loosen", pā ah "to
be open, wide, spacious"; Eg.:
"to be open".
I.
"to bear (fruit), bring forth": Sem.:
PAA *pә r/*par
Phoen. pry "to bear fruit"; Akk. pir'u "issue, off
spring, descendant"; Eth. fere "fruit"; Eg.: prt
"fruit"; Cush.: Oromo firi
"fruit".
J.
PAA *pә t'/*pat5 "to hasten": Sem.: Eth. fatana "to
be rapid, fast"; Eg.: pd "to run away, flee, hasten;
foot, knee".
K.
PAA *pet/*pat
"to rush, hurry, fall": Sem.: Eth.
fatata
"to break up, crumble"; Ar. hafata "to fall
down, collapse"; Eg.: pt "to run, flee, pursue";
PChad.: *pә ta "to go out". For the semantic develop
ment, note Buck's (1949:§10.23) comments: "In words
for 'fall' the central notion is that of free, rapid,
downward motion, as that of an object falling by its
own weight. But in many of them the 'downward' move
ment is of secondary origin, a specialization from
some notion of rapid movement".
L.
PAA *pel/*pal
"to be flat, level, broad": Sem.:
palkū "wide"; Ar. filtah
"broad, flat"; Phoen. pls
"level"; Berb.: OTam'. fliy
"wide"; Chad.: Hausa
"large, flat rock".
Akk.
142
TOWARD PROTONOSTRATTC
M.
7.4.2.
PAA *pә љ/*paљ
"to fart": Sem.: Tna. fäsäwä "to fart";
Cush.: Bilin faљa "to fart"; Berb.: Tuareg fә zz "a
fart".
PAA *b:
A.
PAA *bә r/*bar
"to swell": Sem.: Hebr. bārā' "to be
fat"; Ar. bara'a "to surpass, excel", barada "to sprout,
germinate"; Cush.: PSam *barar "to swell".
B.
PAA *bә r/*bar
"to cut, carve, bore": Sem.: Hebr.
bārē' "to cut down, cut out"; Ar. barä "to trim, shape,
sharpen, scratch off, scrape off"; Aram. bә raz "to bore,
pierce"; Amh. borabborä "to hollow out, cut a groove";
PSC: *bīr "to cut off".
C.
"to swell, expand, overflow": Sem.:
PAA *bә l/*bal
OAkk. batāllan "to pour out"; PEC:
*bald/*balläd
"broad, wide".
D.
PAA *bә l/*bal
"to shine, be bright": Sem.: Ar.
balağa "to shine, dawn"; Syr. b a l b i s "to gleam, glitter";
Cush.: PSam *bilig
"to flash (lightning)".
E.
PAA *bә r/*bar
"to shine, be bright": Sem.: Akk.
birku "lightning", baraku "to flash", bararu "to glit
ter, glisten, glimmer, sparkle", barasu "to sparkle,
shine brightly"; Eth. barha "to light"up"; PEC: *bark'/
*birk'
"lightning"; PSC: *birik'
"lightning".
F.
"to cleave, break": Sem.: Hebr.
PAA *bә k'/*bak'
baka' "to cleave, break open or through"; Ar. bakara
"to split open, rip open, cut open"; PEC: *bak} "to
crush".
G.
PAA *bә r/*bar
"grain, cereal": Sem.: Akk. burru
"a cereal"; Hebr. bar "grain"; Eg.: b',t "a kind of
grain"; Cush.: Somali bur "wheat".
H.
PAA *bә n/*ban
PChad.: *bә n
I.
PAA *bә t/*bat
"to cut off, sever, complete, finish":
Sem.: Ar. batta "to cut off, sever, complete, finish",
batara "to cut off, sever, amputate", batata "to cut
off, sever; to make final, close, settle"; PChad.:
*(m)bә tә "to extinguish".
"to build": Sem.: Ar. bona "to build";
"house, hut".
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
143
J.
PAA *bә r/*bar
"time": Sem.: Ar. burha "a while, a
time; short time; instant, moment"; PEC: *bar(r)
"time"; PSC: *bara "when, if".
K.
PAA *bә w/*baw "to come, enter": Sem.: Akk. bā'u
"to come in, enter"; Eg.: bw, bw', "place"; PEC: *biy
"earth"; Chad.: N. Bauchi Ch. *buw "to come".
L.
"to extend, stretch out": Sem.: Ar.
PAA *bә t'/*bat'
"to extend, stretch, stretch out",
"flat,
level",
"plain, level land, flatland, open coun
try"; PSC:
"open country, plains, lowlands".
M.
PAA
"to peel, strip off": Sem.: Ar.
basara "to peel, scrape off, shave off, scratch off";
PSC:
"to be stripped bare or clean".
N.
PAA *bah "beast, animal": Sem: Ar. bahīma "beast,
animal, quadruped"; PEC: *bahal "wild animal"; PSC:
*bah "large wild animal".
0.
PAA *bә s?/*bas? or *bә š?/*baš? "to treat amicably,
be friendly towards": Sem.: Ar. basa'a "to treat amic
ably; to be intimate, on familiar terms with"; PSC:
*bosol or *boљo? "friend of the same age, coeval".
7.4.3. PAA *p':
A.
PAA *tap' "mud": Eg.: í b t , tb\t
"mud".
B.
PAA *sә p'/*sap'
"to suck, drink": Sem.: Hebr. sāßā'
"to imbibe, drink"; PChad.:
"to suck".
"brick"; PChad.:
7.4.4. PAA *:
PAA *fat'
"four": Eg.: fdw "four"; PChad.:
"four".
7.4.5. PAA *m:
A.
PAA *mә n/*man "to stay, remain": Sem.: Ar. mana'a
"to stop, detain, hinder, prevent, restrain, hold back";
Eg.: mn "to remain, abide"; PEC: *man/*min "abode";
PSC: *min "house".
144
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
PAA *ma(V negative particle: Sem.: Ar. mā "not"; Eg.:
m "not"; PEC: *ma(V negative particle.
C.
PAA *mә r/*mar "to be sick": Sem.: Ar. mari a "to
fall ill, be sick"; Eg.: mr "to be sick, suffer pain".
D.
PAA *mel?/*mal?
"to fill, be full": Sem.: Ar. mala'a
"to fill, become filled, be full"; Eg.: mr',t "fullness".
E.
PAA *mә t'/*mat'
"to be wet, moist": Sem.: Ar. ma ara
"to rain"; Berb.: Tam. ametta "a tear"; PSC: *ma
or *mā "rain"; Chad.: N. Bauchi Ch. *mad "dew".
F.
PAA *mә r/*mar
"to rub, anoint": Sem.: Ar.
"to
oil, anoint, rub", mara'a "to rub over, anoint"; Hebr.
mаrak "to scour, polish", māra "to make smooth, scour,
polish"; Eg.: mr "to anoint, rub with fat or oil";
Berb.: Tarn. mrey "to rub"; PChad.: *mar "oil".
G.
PAA *mә t "man": Sem.: Akk. mutu "husband, man, war
rior"; Eg.: mt "male", mtw "man as a begetter"; PChad.:
*mә tu "person".
H.
PAA *mә t/*mat
"to die": PSem. : *mawat
Ar. māta
"to die"; Eg.: mwt "to die", m w t , myt, mt "death";
Berb.: Tam, mmә t "to die"; Cush.: PSam *amut "to
die"; PChad.: *mә tә "to die".
I.
PAA *mә /*ma "who?, which?, what?": Sem.: Hebr. ml
"who?", ma "what?"; Eg.: m "who?, what?"; Berb.:. Tarn.
may "who?, which?, what?"; PSC: *ma "what?"; PChad.:
*mi/*mә "what?".
7.5. THE DENTALS
Semitic correspondences:
Akkadian
Ugaritic
t
t
d
d
n
n
Hebrew
l\l
ld/
/n/
Aramaic
/t/
lu/
/n/
Arabic
ESA
[ Ethiopie
/t/
/d/
t
t
d
d
n
n
/t/
/n/
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
145
It is quite evident that ProtoSemitic had *t, *d, *t', and *n.
In Hebrew and Aramaic, /t/ and /d/ have the nonphonemic allophones
/ / and /р/ respectively (cf. Moscati 1964:§8.10). In Akkadian, Hebrew,
and Epigraphic South Arabian, n becomes m in mimation (cf. Diakonoff
1965:28, note 2, and 6162; Moscati 1964:96100).
Afroasiatic correspondences:
Proto
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
t
t
t
t
t
t,
t
d
d
d
d
d
d
d
t'
t'
d
n
n
n
n
n
n
t'
n
The data from the remaining Afroasiatic branches leave no doubt
that ProtoAfroasiatic had the dentals *t, *d, *t, and *n.
Secondary palatalization of the dentals before front vowels is a
widespread phenomenon, being especially common in the Semitic languages
of Ethiopia and Chadic.
7.6.
EXAMPLES OF THE DENTALS
7.6.1.
PAA *t:
A.
"to burn, be hot": Eg.: tp "to burn;
PAA *tә p/*tap
flame, fire"; Chad.: Hausa
"to boil, bring to
boil".
B.
PAA *tdr/*tar
"to shake, tremble": Sem.: Ar. tartara
"to shake, be shaken, tremble"; Eg.: Copt. trre "to
become afraid"; PSC: *tarar "to tremble, shake".
C.
PAA *tә l/*tal
"to lift, raise, elevate": Sem.: Ar.
tall "hill, elevation"; Eg.: tn "to raise, elevate";
Cush.: Oromo tullu "hill, hunch"; PSC: *tol "to rise
off the ground".
146
TOWARD PROTONOSTRATIC
D.
PAA *tә r/*tar
"to be dry, arid, dusty": Sem.: Ar.
tariba "to become dusty", taraza "to be hard, dry, arid";
PSC: *teri "dust".
E.
PAA *tә k'/*tak'
"to touch, push, strike": Eg.: tq
"to touch,
"to cut, slay, strike"; PEC: *tak'/*tuk'
push, strike".
F.
PAA *tә m/*tam
"to finish, be finished": Sem.: Ar.
taruma "to be or become complete, completed, finished,
done"; Eg.: tm "to finish, complete, end".
7.6.2.
PAA *d:
A.
"to stick together, join": Sem.: Ar.
PAA *dә b/*dab
dabala "to unite"; Aram. dә ßak "to stick together, join";
Cush.: PSam *dab "to plait".
B.
PAA *dә y/*day
"to look at, consider, examine": Sem.:
Hebr. dīn "to judge"; Eg.: dny "to question, interro
gate"; PEC: *dey/*doy
"to look at"; PSC: *dā "to
look at".
C.
PAA *dә w/*daw "to sound, make a loud noise": Sem.:
Ar. dawā "to sound, resound, echo, drone"; Eg.: dwi
dwy "to call, cry out".
D.
PAA *dә m/*dam "blood; red": Sem.: Ar. dam "blood";
Berb.: Tarn. p1. idammen "blood"; Cush.: Saho duma
"red"; PSC: *dima "red"; Chad.: Maha dom "blood".
E.
PAA *dә b/*dab
"back, tail": Sem.: Ar. dubr "rump,
backside, buttocks, back, rear part, end, tail"; PEC:
*dab/*dib/*dub
"back, tail".
7.6.3.
PAA *t':
A.
PAA *t'ә w/*t'aw
"to lengthen, make long": Sem.: Ar.
tāla "to become long"; Eg.: dwn "to stretch out, extend,
reach out".
B.
PAA *t'ә y/*t'ay
"to fly; bird": Sem.: Ar. tāra "to
fly", tair "birds, bird"; PChad.: *dә y "bird*.
C.
PAA *t'ә b/*t'ab
"to cover": Sem.: Ar. tabaka "to
cover, cover up"; PEC: *dib "to cover, bury"!
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
147
D.
PAA *t'ә b/*t'ab
"to slay, slaughter":
"to slaughter, sacrifice"; Eg.:
slay, kill",
"slaughter".
E.
PAA
"to thrust into, pierce": Sem.: Ar.
ta'ana "to thrust, pierce"; PSC:
"to thrust into,
penetrate".
F.
PAA *t'ә ħ/*t'aħ
"to grind, crush": Sem.: Ar.
"to grind, mill"; PSC:
"to grind, crush, wear out,
wear down".
7.6.4.
Sem.: Akk.
"to stab,
PÂA *n:
A.
"to sprinkle": Sem.: Ar.
"to
PAA *nә t'/*nat>
dribble, trickle, drip"; Eg.: ndf "to sprinkle, mois
ten" .
B.
PAA *nә k/*nak
"to strike, smite": Sem.: Eth. nakaya
"to harm, injure"; Eg.: nk "to smite, attack, injure";
Berb.: Tarn.
"to kill".
C.
PAA *nә f/*naf
"to breathe, blow": Sem.: Akk. napāšu
"to breathe"; Ar.
"to blow, breathe, puff up,
inflate", nafata "to sneeze", 'anf "nose"; Eg.: nf "air,
wind, breath",'nfy "to breathe, blow at"; Berb.: Tarn.
ssunfә s
"to breathe"; PEC: *nass/*ness
(
*nafs/
*nefs)
"to breathe, rest".
D.
PAA *nә g/*nag
"to strike, split, pierce": Sem.: Ar.
nağala "to strike, split, pierce"; Hebr.
"to strike,
smite",
"to push, thrust, gore"; Eg.: ng, ng', "to
strike, smite, cut off, cut open, hew, slay, crush".
E.
PAA *nә b/*nab
"to burn, flame up": Sem.: Akk. nab lu
"flame"; Eg.: nbi "to burn, flame up", n b i t "flame,
fire".
7.7. THE DENTAL AFFRICATES
The Semitic correspondences seem to indicate that a series of
s i b i l a n t s should be reconstructed here f o r ProtoSemitic, and, as a
matter of f a c t , s i b i l a n t s are posited in the standard handbooks
(cf.
Bergsträsser 1928:4; Brockelmann 1908:12836; Gray 1934:8; Moscati
148
TOWARD PROTONOSTRATIC
There is some e v i
1964:3337; O'Leary 1923:5362; Wright 1890:5764).
dence, however, that t h i s series was o r i g i n a l l y composed of dental a f f r i
cates ( c f . Cohen 1947:141, 143, and 145; Diakonoff 1965:2021 and 1974:
595; Faber 1981:23362; Martinet 1975[1953]:25354):
This does not mean that the independent existence of s i b i l a n t s in the
Semitic parent language is to be excluded.
On the contrary, in addi
t i o n to the dental a f f r i c a t e s , ProtoSemitic must also have had, at the
very l e a s t , the s i b i l a n t s *s and * š .
Semitic correspondences:
Akkadian
Ugaritic
s
s
/s/
/s/
z
z
/z/
Izl
Hebrew
1 Aramaic
ESA
Ethiopic
/s/
s3
s
/z/
z
z
Arabic
The primary evidence f o r e a r l i e r dental a f f r i c a t e s comes from
Hebrew and Akkadian ( c f . Diakonoff 1965:2021).
sibilant,
F i r s t , the emphatic
is t r a d i t i o n a l l y pronounced as a dental a f f r i c a t e
in Hebrew, and, as noted by Cantineau (1952:83), t h i s pronunciation
is not a recent or secondary development.
Next, i t is now known that
the H i t t i t e cuneiform syllabary was borrowed at the beginning of the
second millennium B.C. d i r e c t l y from the form of Old Akkadian then
w r i t t e n in Northern Syria ( c f . Gamkrelidze 1968:9192) and not from
Hurrian as previously thought ( c f . Sturtevant 1951 :§5).
The H i t t i t e
syllabary contains signs that are t r a n s l i t e r a t e d with a z but which,
in f a c t , represent the dental a f f r i c a t e
( c f . Sturtevant 1951 :§25).
This seems to indicate that the <z> of Old Akkadian was pronounced as
an a f f r i c a t e ( c f . Martinet 1975[1953]:254).
Also worth noting is the
f a c t that H i t t i t e employed the cuneiform signs containing š to repre
sent / s / ( c f . Sturtevant 1951:§50).
Since the Akkadian cuneiform
syllabary contained signs t r a d i t i o n a l l y t r a n s l i t e r a t e d with s in addi
t i o n to those t r a n s l i t e r a t e d with š, we must conclude that the H i t t i t e s
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
149
chose the latter signs because they were closer to their sibilant than
the former. We may venture a guess that the Hittites chose the ssigns
because the ssigns represented affricates in Akkadian at the time when
they adopted the cuneiform writing system. This conclusion is supported
by the Hurrian evidence, where the cuneiform signs with <z> and <s> are
used to denote affricates (cf. Diakonoff 1965:21).
Additional evidence for affricate pronunciation comes from Egyp
tian material dating from the second millennium B.C. In transcribing
Semitic words and names, Egyptian fairly consistently uses _ for s in
the Semitic words and for z and in the Semitic words (for examples,
cf. Albright 1934:3367).
Finally, Cantineau (1952:83) and Cohen (1947:145) briefly mention
the fact that
is mostly pronounced as either an affricate or as a
dental stop in the Semitic languages of Ethiopia.
In the other branches of Afroasiatic, sibilants, affricates, and
dentals correspond to ProtoSemitic
(cf. Cohen 1947:
14147; Diakonoff 1965:26). The developments found in all branches of
Afroasiatic can best be accounted for by reconstructing a series of
dental affricates for ProtoAfroasiatic (cf. Cohen 1968:1304). It may
be noted that this series is well preserved in Southern Cushitic and
that it has even endured unaltered to the present day in Dahalo (cf.
Ehret 1980:33). Finally, affricates have also arisen through secon
dary developments in all branches of Afroasiatic.
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
Proto
ECush.
s
s (?)
s
z
z (?)
(?)
Proto
SCush.
Proto
Chadic
s
z
z
d1
d (?)
150
7.8.
TOWARD PROTONOSTRATIC
EXAMPLES OF THE DENTAL AFFRICATES
7.8.1.
PAA
PAA
"to bend, turn, twist, cover": Sem.: Hebr.
sāXaX "to screen, cover, thatch; to plait, interweave", sāXar
"to shut up, stop up"; Eg.: sk "to cover, dress"; PSC:
"hard shell of an animal",
"crab".
7.8.2.
PAA
A.
PAA
"to blow, play a wind instrument":
Sem.: Ar. zamara "to blow, play (a wind instrument)";
Eg. zb', "to play the flute", zbt "flute".
B.
PAA
"to gush forth": Sem.: Akk. zarāmu
"to overwhelm"; Hebr. zāram "to pour forth in floods,
flood away"; Eg.: zrm "flood, torrent".
C.
PAA
"to cease to exist, pass on, pass
away": Sem.: Ar. zata "to disappear, vanish, cease to
exist"; Eg.: zw', "to pass, pass on, pass away, remove".
D.
PAA
kazza
E.
PAA
"to sow seed": Sem.: Ar. zara'a "to
sow, spread, scatter", zar' "sowing; seed"; Eg.: zr,
zri "grain, barley".
7.8.3.
A.
"to be or become dry": Sem.: Ar.
"to become dry, dry up"; PChad.: *kә zә m "thirst".
PAA
PAA
"to
Eg.:
"to stretch, extend": Sem.: Hebr.
advance, prosper"; Ar.
"wide, broad";
"to stretch, extend, draw out, reach out towards",
"to reach out towards"; PEC:
"to exceed, be
long(er)".
B.
PAA
broil, fry"; PEC:
C.
PAA
"to burn": Sem.: Ar.
"charcoal".
"to roast,
"to slap, hit, stun": Sem.: Ar.
"to strike down with lightning; destroy, hit,
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
151
slay; to stun, stupefy"; Eg.: d'd' "to beat, strike";
PSC:
"to slap".
7.9.
THE PALATALIZED ALVEOLARS
Semitic correspondences:
Akkadian Ugaritic
Hebrew
Aramaic
Arabic
ESA
Ethiopië
š
/š/
τ /z/
v I l
n /t/
τ /d/
v /ţ/
/t/
' ldl
//
t
d
s
z
z
s
t
d
ţ
Moscati (1964:2730) reconstructs interdentals (IPA [ e ] , [ ] , and
[ e ' ] ) f o r ProtoSemitic on the basis of the Arabic reflexes.
(1952:8182) reconstructs "apicales 'à pointe basse'".
Cantineau
He notes:
"Mais
i l est d i f f i c i l e de décider s ' i l s ' a g i s s a i t dès le sémitique de vraies
spirantes ou d'affriquées à implosion occlusive e t à dénouement s p i r a n t . "
F i n a l l y , Cohen (1968:1304) and Martinet (1975[1953]:257-58) posit palat a l s , which Martinet writes *; ' , * , and * ' .
Martinet come the closest to the t r u t h .
In my opinion, Cohen and
I believe that the developments
found in the Semitic daughter languages can best be explained by recons t r u c t i n g a series of palatalized alveolar stops f o r Proto-Semitic:
*tv,
, and * t ' Y .
The oldest Akkadian may have preserved t h i s series.
Gelb (1961:35-39), Akk. Š3 corresponds to Hebr.
According to
and Ar. t, while š4
may correspond to Hebr. z and Ar. d. Š3 and Š4 are d i s t i n c t from š1
and Š2, which represent PSem. *š and
35).
respectively ( c f . Gelb 1961:
Cf. here also Diakonoff 1965:21, note 25.
In the other branches of A f r o a s i a t i c , palato-alveolar a f f r i c a t e s ,
dentals, and palatalized alveolar stops correspond to Proto-Semitic
*dy,
and * t ' Y .
*ty,
The cumulative evidence leaves l i t t l e doubt that a
series of palatalized alveolar stops should also be reconstructed f o r
Proto-Afroasiatic ( c f . Cohen 1968:1304).
152
TOWARD PROTONOSTRATIC
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
ty
tv
t
t
t
ty
c (?)
y
y
d
t'Y
7.10.
dY
d
d
d
d
t'Y
d
d, t
d1
t'y
(?)
(?)
EXAMPLES OF THE PALATALIZED ALVEOLARS
7.10.1.
PAA *t Y :
A.
PAA *tyə b/*tvàb
"to break, smash, destroy": Sem.:
Ar. tabara "to destroy, ruin"; Eg.: tbb "to break in,
smash".
B.
PAA *tvam(a)n "eight": Sem.: Ar. tamāniya,
tamānin
"eight"; Berb.: Tashelhit ttam "eight"; Tuareg ə t t â m
"eight"; PEC: *tom(m)an, *tomn "ten".
C.
"stalk, stem": Sem.: Ar. tumām "a
PAA *tyə m/*tyam
grass"; PSC: *tyām "stalk, stem".
7.10.2.
PAA *d y :
A.
PAA *dyə b/*dyab
"to kill, slaughter": Sem.: Ar.
dabaha "to kill, slaughter"; Eg.: db "to stab, pierce".
B.
PAA *dyar "a kind of tree": Eg.: dnw "a kind of
tree"; Cush.: Kambata dana "a kind of tree".
C.
PAA *dyə r/*dyar
"to strew, scatter": Sem.: Ar. darra
"to strew, scatter, spread", darā "to disperse, scatter";
PEC: *dar "ashes".
D.
"hand, arm": Sem.: Ar. dirā' "arm, fore
PAA *dyə r
arm"; Eg.: drt "palm of the hand", drit "hand".
7.10.3.
PAA *t'Y:
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
7.11.
153
A.
PAA * t ' Y ə r / * t ' y a r " t o be firm, s o l i d " : Sem.: Akk.
sarbatu " t r e e " ; Harsüsi darb "wood, p i e c e of wood, peg";
Ar. zurriba " t o become h å r d , s t r o n g ; to be firm, s o l i d " ;
E g . : ' dri "hard, firm".
B.
PAA * t ' y ə Z / * t ' y a Z " t o overshadow, cover over, make
dark": Sem.: Ar. zalla " t o shade, overshadow", zalima
" t o be or grow dark"; E g . : d',r', " t o cover"; Cush'.:
Beja duluma " d a r k n e s s " ; Agaw č'aZaZ " t o give shade",
č'alam " t o be dark"; Chad.: N. Bauchi Ch. *dlm "dark
ness" .
C.
PAA *t'yə fr
" f i n g e r n a i l " : Sem.: Ar. zifr,
zufr " n a i l ,
" f i n g e r n a i l " ; Cush.:
f i n g e r n a i l " ; B e r b . : Tarn, atfə r
y
Agaw č'iffə r " f i n g e r n a i l " ; PSC: *t' afar " n a i l , claw".
THE SIBILANTS
Semitic correspondences:
Akkadian
Ugaritic
s
s
š
Hebrew
Aramaic
/s/
/š/
/s/
/š/
Arabic
ESA
Ethiopic
/s/
s3
s
/s/
s1
S
The Semitic s i b i l a n t s have been the subject of much discussion in
recent l i t e r a t u r e ( c f . especially Beeston 1962:22231 and Faber 1981:
23362).
Though there are many points of agreement among S e m i t i c i s t s ,
there is s t i l l no consensus on the number of s i b i l a n t s to be reconstruc
ted f o r ProtoSemitic.
The s i b i l a n t s remain one of the most perplexing
problems in Semitic comparativehistorical phonology.
According to the t r a d i t i o n a l reconstruction, ProtoSemitic is as
sumed to have had the following s i b i l a n t s ( c f . Moscati 1964:3337):
* s , * z , * s , * š , and * ś , to which Diakonoff (1965:21) adds * s .
Now, i t
seems f a i r l y certain that the t r a d i t i o n a l *s is to be p a r t i a l l y and *z
and *s are to be t o t a l l y reinterpreted as the dental a f f r i c a t e s * t s ,
*dz, and *ts' respectively at the ProtoSemitic level ( c f . section 7.7).
Next, following Martinet (1975[1953]:253), *ś is to be reinterpreted as
a voiceless l a t e r a l i z e d a f f r i c a t e
( c f . section 7.13).
Finally,
154
TOWARD PROTONOSTRATIC
Diakonoff's proposed *s has received l i t t l e support from fellow Semiti
cists.
Thus, of the t r a d i t i o n a l s i b i l a n t s , only *s and * š c a n have any
claim to being o r i g i n a l .
Certain correspondences between Semitic and the other branches of
A f r o a s i a t i c seem to indicate that both *s and *š are to be reconstructed
for ProtoAfroasiatic as w e l l .
There are other correspondences, how
ever, which simply do not f i t the expected patterns.
A f r o a s i a t i c correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
s
s
S
s
s
s
s
š
š
š, S
s
š (?)
š (?)
š
7.12.
EXAMPLES OF THE SIBILANTS
7.12.1.
PAA *s:
A.
"to resemble, be like": Sem.: Hebr.
PAA *sə m/*sam
semel "image, statue"; Eg.: sm,; sm; "to resemble", smt
"form, likeness", sm "form, image".
B.
PAA *sə gl/*sagl
"to get, obtain": Sem.: Ar. sagala
"to possess many goods"; Hebr. sə yullāh
"possession,
property"; Ug. sgl "treasure"; Eg.: sd;wt "treasure".
C.
PAA *sə w/*saw "to drink": Eg.: sw, swi, swr, swri
"to drink"; Berb.: Tam, sə w "to drink"; Cush.: Sidamo
so "to drink".
D.
PAA *sə n "two": Eg.: (masc.) snwy, (fem.)
"two"; Berb.: Tam, sin "two".
E.
PAA *saf "seven": Sem.: Ar. sab' "seven"; Eg.: sfh,
"seven"; Berb.: Tashelhit (masc.) sa, (fem.) sat "seven".
F.
PAA *sə n/*san
"to smell": Eg.: sn "to smell, kiss",
snsn "to breathe", sns "to smell"; PEC:
*san/*sin/
*son/*sun
"nose"; PChad.: * s u n ə "to smell".
snty
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
7.12.2.
7.13.
155
PAA *š:
A.
"to be safe, well, sound, healthy":
PAA *šə l/*šal
Sem.: Akk. šalāmu "to be well"; Eg.: snb ( *šnb
/š|m/) "to be sound, healthy".
B.
PAA *šə l/*šal
"to take, seize": Sem.: Hebr. š a l d l
"to spoil, plunder"; Ar. salaba "to take away, steal,
rob, plunder"; Eg.: šrš "to plunder, carry off".
C.
PAA *nə š/*naš
"to breathe, blow": Sem.: Hebr. nāšaφ
"to blow", nāšam "to breathe, inhale, pant, gasp"; Eg.:
nšp "to breathe, inhale"; PEC: *nesf "breath, soul".
D.
PAA *šə m/*šam "to be hot": Sem.: Akk. šamšu "sun";
Eg.: šm, šmm "to be hot", šm, šmw "summer".
E.
PAA *šə m/*šam "to hear": Sem.: Hebr. šāma' "to
hear"; PChad. : *šə mi "ear".
F.
PAA *šə m "name": Sem.: Hebr. šēm "name"; Akk. šumu
"name"; Berb.: Tam. ism "name"; PChad.: *šə m "name".
G.
"root": Sem.: Akk. šuršu "root";
PAA *šə r/*šar
PChad.: *šar "root".
H.
PAA *šə n/*šan
"tooth": Sem.: Akk. šinnu "tooth";
Berb.: Tam. ə s i n "tooth"; PChad.: *šan() "tooth".
THE LATERALIZED AFFRICATES
Semitic correspondences:
Akkadian
Ugaritic
Hebrew
Aramaic
š
š
/š/
/s/
/ /
/'/
Arabic
/š/
ESA
Ethiopic
S2
š
//
The Modern South Arabian languages contain the fricative laterals
/ł/ and / / (cf. Johnstone 1975:§2.1.3; Steiner 1977:20).
The voice
less fricative lateral /ł/ corresponds to sibilants in the other Semitic
languages.
In Hebrew, however, a special character, adapted from in
156
TOWARD PROTONOSTRATIC
and t r a n s l i t e r a t e d as ś, appears i n words whose cognates i n the
South Arabian languages contain f r i c a t i v e l a t e r a l s ( c f . Moscati 1964:
8.29).
The evidence of Hebrew, coupled with that of the South Arabian
languages, makes i t seem l i k e l y that ProtoSemitic contained the voice
less l a t e r a l i z e d a f f r i c a t e
( c f . Martinet 1975[1953]:253).
Canti
neau (1952:8487) and Steiner (1977:15556), however, would rather
posit a voiceless f r i c a t i v e l a t e r a l *
f o r ProtoSemitic.
The o r i g i n a l pronunciation of the Arabic sound t r a n s l i t e r a t e d as
can be determined by the testimony of the native grammarians ( c f .
d
Steiner 1977:5767) and from the evidence of loanwords in other lan
guages ( c f . Steiner 1977:6891).
In a l l p r o b a b i l i t y , this sound was
o r i g i n a l l y a voiced emphatic f r i c a t i v e l a t e r a l ( c f . Steiner 1977:6465).
This sound can be derived from e i t h e r an e a r l i e r g l o t t a l i zed a f f r i c a t e
( c f . Cohen 1968:130405; Martinet 1975[1953]:253) or an e a r l i e r
g l o t t a l i z e d f r i c a t i v e l a t e r a l * ' ( c f . Steiner 1977:15556).
Either
reconstruction can also account for the developments found in the other
Semitic daughter languages.
According to Cohen (1968:130405), voiceless and g l o t t a l i z e d l a t e r
alized a f f r i c a t e s should also be reconstructed f o r ProtoAfroasiatic.
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
7.14.
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
š, s
s
l
ł
ł
d
?
ď
?
EXAMPLES OF THE LATERALIZED AFFRICATES
7.14.1.
PAA
A.
PAA
ruler,prince":
"to be highborn, noble; chieftan,
Sem.: Hebr. śar "chieftan, chief,
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
157
ruler, prince"; Akk. sarru "king"; Ar. sarufa "to be
highborn, noble"; Eg.: sr"prince,
chief,
ruler, nobleman".
B.
PAA
"to hook up, hang": Sem.: Ar. san
kala ,"to hook~up", sanaka "to hang"; Chad.: N. Bauchi
Ch. *t±ang "to hang".
C.
PAA
"to become a youth, grow, mature":
Sem.: Ar. saraha "to become a youth, mature, grow up";
Eg.: šri "boy, son", srr "boy, youth, young man".
D.
PAA :
"to harm, injure, destroy": Sem.:
Ar. sarra "to* be vicious, bad, evil, wicked"; Eg.:
srsk "to destroy".
E.
PAA
burn";'Eg.:
s'rf
"to burn": Sem.: Hebr. śāraφ "to
(* *srf) "to be hot; heat, flame, fire".
F.
PAA
"to put, place, be put": Sem.: Hebr.
śim "to put, place, set"; Eg.: symt "place, house,
shrine, building".
G.
PAA
"to be hot, make hot; to be dry, arid":
Sem.: Ar. šawā "to broil, grill, roast"; Eg.: sw "fire,
heat", swy "to be dry, arid, hot", šwi "drought, heat";
Berb.: Tam, zwu "to be dried by air".
H.
PAA
"to tie, bind": Sem.: Ar. sadda "to
fasten, tie, bind; to be or become firm, fast, solid,
hard, strong"; Eg.: sd "to tie up in linen, swathe a
mummy; cord, bandage".
I.
PAA
"to hasten, flee": Sem.: Hebr.
śārað lfto escape"; Ar. sarada "to run away, flee"; Eg.:
srs "to hasten, flee".
J.
PAA
"to cut": Sem.: Ar. šataba "to
cut into slices", šarada "to halve, divide into two
(equal) parts, cut off, sever, cut through"; Eg.: sd
"slaughter, killing", šdšd "to kill, overthrow".
K.
PAA
ap "lip": Sem.: Hebr. śāφāh "lip"; Ar. safa
"lip"; Eg.: spty (« *špty) "the two lips".
L.
PAA ə f / * t i a f "to cure, make well, restore to health,
heal": Sem.T Ar. šafā "to cure, heal, make well"; PSC:
afi "health, breath, life".
158
TOWARD PROTONOSTRATIC
M.
PAA
"to wash, clean": Sem.: Ar. šatafa
"to rinse, clean with water, wash"; PSC:
ad "to
clean up".
N.
PAA
/*"
"to stab, pierce": Sem.: Ar. šakka
"to pierce, impale, prick, stab"; Hebr. śukkāh "barb,
spear"; PSC:
"to stab, pierce".
7.14.2.
PAA
:
A.
am "to join together": Sem.: Akk.
PAA
/* 'am
samadu "to yoke, harness"; Ar. damma "to bring together,
samääu
join"; Eg.: dmm "to unite with", dm\
dm; "to bind, tie
together", dmi
dmi "to join, bring together", dmd
dmd "to add
to, unite with".
B.
PAA
ə w/
'aw
aw "to harm, injure": Sem.: Ar. dära
"to harm, injure, damage"; Eg.: dw;yt "death, destruc
tion"; PEC: *daw
'aw "to hit, strike".
7.15. THE GUTTURALS
Semitic correspondences:
Akkadian
Ugaritic
k
k
g
g
ESA
Ethiopic
/k/
k
k
/g/
/ /
g
g
Hebrew
Aramaic
Arabic
/k/
/k/
/g/
/g/
/ /
/ /
ProtoSemitic had only a single guttural s e r i e s , the velars
*g, and
*k'
*k,
In Hebrew and Aramaic, / k / and / g / have the nonphonemic
allophones / x / and / y / respectively ( c f . Moscati 1964: 8.10).
PSem.
*g has become g in Classical Arabic ( c f . Moscati 1964: 8.42), though
i t is retained unchanged in some dialects ( c f . Martinet 1975[1959]:
24345).
A series of velar stops should also be reconstructed f o r Proto
A f r o a s i a t i c ( c f . Cohen 1947:11128).
Both secondary p a l a t a l i z a t i o n of
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
159
the velars as well as a tendency toward fricative pronunciation are
widespread developments in the Afroasiatic daughter languages.
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
k
k
k, t*
k
k
k
k, ky
g
k'
g
k'
g, d*
g, Y
Y,
g
k'
g
k'
g, gY
q
*In Egyptian, k and g became t_ and d respectively before /i/ and
/u/ (cf. Diakonoff 1965:28, note 11).
In some cases, gutturals in the Cushitic branch correspond to sibi
lants in the Semitic languages and to affricates in Egyptian (cf. Ver
güte 1971:44). These examples can be accounted for by reconstructing a
series of palatalized velars for ProtoAfroasiatic: *ky, *g y , and *k' y .
In ProtoSemitic, this series first developed into the dental affricates
and
' respectively. These newlyformed dental affricates
then merged completely with the previouslyexisting dental affricates
(cf. section 7.7), and the subsequent development of these two series
was identical. In Egyptian, on the other hand, the palatalized velars
merged with the palatalized alveolars (cf. section 7.9). Finally, in
Cushitic, the palatalized velars merged with the plain velars.
Afroasviatic correspondences:
160
TOWARD PROTONOSTRATIC
In addition to the above correspondences, which make i t seem prob
able that ProtoAfroasiatic had both plain and palatalized v e l a r s , there
are s t i l l other correspondences which point to the existence of a series
of labiovelars in ProtoAfroasiatic ( c f . Cohen 1968:1303; Cohen 1947:
12930):
* k w , *gw and *k'w.
Although the labiovelars were l o s t in the
Semitic branch, having merged with the plain v e l a r s , t h e i r former pres
ence can be ascertained by the fact t h a t , in primary nominal stems, they,
along with the l a b i a l s , caused a following e a r l i e r *ə
to be r a i s e d ,
backed, and rounded to *u ( c f . Diakonoff 1970:456 and 464 and 1975:135
and 141):
*k w ə
*gwə , * k ' w ə
> *ku, *gu, *k'u.
The labiovelars were
preserved in ProtoSouthern Cushitic ( c f . Ehret 1980:2336) and Proto
Chadic ( c f . Newman 1977:11).
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egypt.
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
kw
k
k
k
k
kw
kw
gw
g
g
g, Y
k'
q
Y,
gW
k'w
gW
k'
g
k'
5W
?
7.16. EXAMPLES OF THE GUTTURALS
7.16.1. PAA *ky:
"to lift, raise": Sem.: Hebr. sālal "to
PAA *kyə l/*kyal
lift up", sālā' "to weigh", sālāh "to weigh, balance"; Eg.:
tn "to lift up, raise".
7.16.2. PAA V :
A.
PAA *wə gy/*wagY
"to bear, carry, weigh": Sem.: Ar.
wazara "to carry", wazana "to weigh"; Eg.: wdn (<
*wdn) "to be heavy; weight".
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
161
B.
PAA *hə gyn/*hagyn
"to make sad, grieve": Sem.: Ar.
hazana "to make sad, sadden, grieve"; Eg.: hdnw "to be
overweighted, oppressed, disheartened, vexed, angry".
C.
"to gird, enclose": Sem.: Ar. zarra
PAA *gyə r/*gyar
"to button up", "azara "to surround"; Eg.: dri "to con
strain, enclose, fortify; wall, fort".
D.
PAA *gyə b/*gyab
"to bestow upon, give": Sem.: Ar.
zabada "to bestow upon, give"; Eg.: db, db\; "to supply,
furnish with, equip, provide".
E.
PAA *gyə b/*gyab
"to grow thick": Sem.: Ar. zibbir
"very strong, powerful", zubb, zubr "penis"; PSC:
*gab "stout, strong, thick".
7.16.3. PAA *k'y:
A.
PAA *k'yə b
"finger": Sem.: Ar. subā' "finger, toe";
Eg.: db' "finger"; Berb.: Tam, a'dad "finger"; Cush.:
Beja giba "finger"; Bilin č ' i b i ' "finger"; PEC: *k'ub
"finger".
B.
PAA *k*yə l/*k'yal
"to be bald; head":
sali'a
"to be bald"; Eg.: d;d; "head".
C.
PAA *k'yə n/*k'yan
"to bend or fold together, crack,
split, divide": Sem.: Hebr. sānaφ "to wrap, wind up,
wind together"; Ar. sannafa "separate, sort"; Eg.: dnp
"to cut, divide"; PEC: *k'anin
"to bite". For the
semantic development, cf. Buck 1949:§4.58.
Sem.: Ar.
7.16.4. PAA *k:
A.
PAA *kə p/*kap
"to take, seize; palm, hand": Sem.:
Akk. kappu "hand"; Eg.: kp "to seize; hollow of the
hand or foot"; PSC: *klp "handle".
B.
PAA *kə r/*kar
"to cut": Sem.: Hebr. kāraθ "to cut
off, cut down"; PSC: *kur "to mince".
C.
PAA *ker/*kar
"dog": PEC: *ker
"dog"; PChad.: *kə r "dog".
D.
PAA *kə n/*kan
"dog"; PSC:
*kari
"to make right": Sem.: Hebr. kun "to
TOWARD PROTONOSTRATIC
162
be correct, right, proper, firm, established, clear";
PChad.: *kə nə "to cure". The Semitic root was origin
ally biconsonantal: *kn (cf. Diakonoff 1965:3334).
E.
7.16.5.
PAA *kə /*ka "you": Sem.: Ar. affixed personal pronouns
(masc, sg.) ka, (fem, sg.) ki "you"; Eg.: (sg.) tw
"you"; PEC: *ki/*ku "you"; PSC: (masc, sg.) *ku, (fem,
sg.) *ki "your"; Chad.: Hausa (masc, sg.) kai, (fem,
sg.) ke, (pl.) ku "you, your".
PAA *g:
A.
PAA *gə b/*gab
"highest point, pinnacle": Sem.: Ar.
gabln, gabha "forehead, brow", gabal "mountain"; Ug.
gb' "hill"; PEC: *gub "mountain"; PSC: *gab "above,
up, on".
B.
PAA *gor/*gar
"to grow old": PEC: *ger "to become
old"; PChad.: *garə "to grow old".
C.
PAA *gə y/*gay
"to arrive": Sem.: Ar. gā'a "to come,
get, reach, arrive"; PEC: *gay "to arrive".
D.
"to belch, burp": Sem.: Ar. gaša'a
PAA *gə ti/*gati
"to belch, burp"; Harsüsi geśo "to belch"; PChad.:
*g y a±ə "to belch".
E.
PAA *gə nh/*ganh "wing":
dnh "wing".
7.16.6.
Sem.: Ar. ganāh "wing"; Eg.:
PAA *k':
A.
"to get, acquire, beget": Sem.: Ar.
PAA *kJə n/*k'an
kanā "to get, acquire, create"; Eg.: qn, qni "to be
strong, make strong, have power over, possess, over
come" .
B.
PAA *k' ə n / * k ' a m "to weep, lament": Sem.: Harsüsi
ektomeh "to be in despair"; Eg.: qm;t "to lament, groan,
moan", qmd, qmd "to weep, wail, lament".
C.
PAA *k' ə m / * k ' am "to cut": Eg.: omit "to cut, wound";
PEC: *k'om "to chew, bite, eat".
D.
PAA *k'ə w/*k'aw
"to make a round hole in": Sem.: Ar.
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
163
kāra "to make a round hole in, gouge, scoop, hollow out";
PEC: *k' "a hole".
E.
PAA *k'ə b/*k'ab
"to seize, take": Sem.: Ar. kabada
"to seize, take, grab, grasp, grip"; PEC: *k'ab "to
catch, have"; PSC: *k'ab "to restrain".
F.
PAA *k'ə b/*k'ab
"to be cool, cold": Eg.: qbh "to
cool, be cool; coolness"; PEC: *k'ab "cold".
G.
"to be or become little, insignificant,
PAA *k'ə l/*k'al
scarce": Sem.: Ar. kalla "to be or become little, few,
scarce, insignificant"; PEC: *k'all
"thin, insignifi
cant" .
H.
PAA *k'aš "bone": Eg.:
"bone, body, skele
ton"; PChad.: *'
"bone" (Hausa k ' a s h i "bone").
I.
PAA *k'ə r/*k'ar
"to cut": Sem.: Ar. karada "to cut,
sever, gnaw, nibble, bite, eat", karasa "to gnash,
grind (one's teeth), nibble, crunch, chew", kavama "to
gnaw, bite"; PEC: *k'er/*k'ür
"to cut"; PSC:
*k'ēr
"to cut (meat)", *k'ar "circumcized person".
7.16.7. PAA *kw:
A.
PAA *kwen
"three".
B.
PAA *kwə l/*kwal
"kidney": Sem.: Ar. kulya
PEC: *kal "kidney"; PSC: *kwal "kidney".
"five": PEC: *ken
"five"; PChad.:
*k(w)ə n
"kidney";
7.16.8. PAA *gw:
PAA *gwə r/*gwar
"rat": Sem.: Ar. gurad "large rat"; Berb.:
Sous ayə rda "rat"; Cush.: PSam *gir "ral ; PRift *gwara
"rat"; Chad.: N. Bauchi Ch. *gwr "rat, bandicoot".
7.16.9. PAA *k'w:
A.
*
PAA
Ar.
"to
"to
*k'wə t'/*k'wat'
"to cut, carve, shape": Sem.:
katta "to carve, cut, trim, clip, pare"; Eg.: qd
build, fashion, form, mold, construct"; PEC:
cut"; PSC: *k'wat'
"to shape, mold, fashion".
164
TOWARD PROTONOSTRATIC
B.
7.17.
PAA *k' W ə /*k'wa
"to cure": Sem.: Ar. kaљkaљa
"to cure"; PSC: *k'wa
"doctordiviner" (East Cush.
cognate: Ororno qalu [cf. Ehret 1980:268]).
GLIDES AND LIQUIDS
Semitic correspondences:
There can be no question that ProtoSemitic had *w, *y, *l, and
*r.
The l i q u i d s are well preserved in the Semitic daughter languages,
but the glides are subject to various modifications:
In l a t e r Akkadian,
the glides were l o s t i n i t i a l l y ( c f . Moscati 1964:§8.63; O'Leary 1923:
6667), while in U g a r i t i c , Hebrew, and Aramaic, i n i t i a l *w mostly became
y ( c f . Gray 1934:19, §27; Moscati 1964:§8.64; O'Leary 1923:6567).
The glides *w and *y and the l i q u i d s *l
and *r are also to be re
constructed f o r ProtoAfroasiatic.
A f r o a s i a t i c correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
Ancient
Egyptian
Berber
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
w
w
w
u, w
w
w
w
y
l
y
l
ì, y
i,
l
y
l
y
l
y
n, r, ; ì
r
r
r
r
r
r
r, ;
y
?
Ancient Egyptian did not have separate signs for /I/. There can
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
165
be no doubt, however, that /I/ existed as an independent phonemic entity
since it occurs as such in the later Coptic. In Egyptian, /I/ was writ
ten with the signs <n>, <r>, <;>, and <i>
, * l u [cf. Diakonoff
1974:595]). Finally, *r at the end of a syllable became <;> in Egyp
tian.
7.18. EXAMPLES OF THE GLIDES
7.18.1. PAA *w:
A.
PAA *way "woe!": Sem.: Ar. wai "woe!, shame!"; Eg.:
wy "woe!"; Chad.: Hausa wâi "woe!".
B.
PAA '
"to call, shout": Sem.: Ar. wa'wa'a
"to howl, yelp, bark, bay"; Eg.: w'; "to cry out, con
jure, curse, blaspheme"; PEC:
"to shout, call,
invite"; PSC:
"to curse, revile"; PChad.: *wa
"to call".
7.18.2. PAA *y:
A.
PAA
(y) "who?, which?, what?": Sem.: Ar. 'ayy
"which?, what?"; PEC:
(y) "who, which".
B.
PAA *yə m/*yam
"right side": Sem.: Ar. yamin "right
side, right hand"; Eg.: imn "right side, western";
Chad.: Hausa yâmmq "west".
C
PAA *yam "sea": Sem.:
"sea, river".
Ar. yamm "open sea"; Eg.: ym
7.19. EXAMPLES OF THE LIQUIDS
7.19.1. PAA *l:
A.
PAA *lə s/*las
"tongue":
Sem.:
Akk. lišānu
Eg.: ns
/Iš/) "tongue"; Copt, las
Tam, irs (<*ils) "tongue".
"tongue";
"tongue"; Berb.:
166
TOWARD PROTONOSTRATIC
PAA *lə b "heart, middle, interior": Sem.: Ar. lubb
"heart, mind"; Eg.: ib "heart, middle, interior, sense,
wisdom, mind"; Berb.: Tam, ul
"heart";
PSC: *lib or *lib "heart".
B.
7.19.2.
PAA *r:
PAA *rə k/*rak
"to twist, turn, bind":
"to bind"; PSC: *rak "to turn".
7.20.
Sem.: Akk. rakāsu
GLOTTAL STOP AND GLOTTAL AND PHARYNGEAL FRICATIVES
Semitic correspondences:
ESA
Ethiopic
/'/
'
'
/h/
/h/
h
h
/ /
/ /
/ /
y /'/
y /'/
'
'
/ /
/ /
h
h
y /'/
y /'/
Akkadian
Ugaritic
', ų
', ų
', ų
', ų
'
/'/
/'/
h
/h/
', ų
'
h
Aramaic
Hebrew
Arabic
/'/
/ġ/
ġ
'
Even though the above correspondences indicate that ProtoSemitic
had * ? , *h, * h ,
*x,
and *
( t r a d i t i o n a l l y w r i t t e n ' , h, h, ' , h,
and g r e s p e c t i v e l y ) , i t is doubtful that ProtoAfroasiatic had *x and
*y ( c f . Cohen 1968:1306).
e a r l i e r *h and
In Semitic, these sounds were derived from
ized velar f r i c a t i v e ) •> *x and
In Akkadian, '
tially.
*h > *xD (voiceless pharyngeal
respectively, thus:
, *h, * h ,
* *
ü
> *
( c f . Colarusso 1981:545).
, and *y (but not *x) merged i n t o ' / ? / i n i
The former presence of *h and
. and sometimes of *h and *y as
well can be determined by the fact that they changed a contiguous a
i n t o e ( c f . Moscati 1964:§8.45 and §8.54).
These same sounds were com
p l e t e l y l o s t medially between a preceding vowel and a following non
syllabic.
This change caused the vowel to be lengthened (see section
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
167
2.2 for examples). A similar phenomenon occurs in Arabic, where, accor
ding to the native grammarians, ' is weakened and even lost with compen
satory vowel lengthening when the loss takes place between a preceding
short vowel and a following consonant ( . Cantineau 1960:79; Moscati
1964:§9.20). In Hebrew and Aramaic,
and * have merged into ' / /,
and *h and *x have merged into h /h/.
Only
, *h, *h, and
are to be reconstructed for ProtoAfro
asiatic. Labialized varieties of these sounds may also have existed
Diakonoff 1975:142). These sounds were generally preserved in
the earlier stages of the Afroasiatic daughter languages, the main
exceptions being Berber, where they were completely lost, and Chadic,
where they also seem to have been mostly lost.
Afroasiatic correspondences:
Proto
AA
Proto
Semitic
?
h
ħ
?
h
ħ, x
h
,Y
'
7.21.
Ancient
Egypt.
, ì
,
, h
Berber
ø
ø
ø
ø
Proto
ECush.
Proto
SCush.
Proto
Chadic
?
h
ħ
?
h
ħ
ø
ø
?
ø
EXAMPLES OF THE GLOTTAL STOP AND GLOTTAL AND PHARYNGEAL FRICATIVES
7.21.1.
PAA
A.
PAA ə s / * ? a s "to gather; harvest": Sem.: Hebr. 'āsaφ
"to gather, collect, remove", 'āsiφ "harvest"; Eg.:
;sh
"to reap; sickle".
B.
PAA *?ə s/*?as "to seize, grasp": Eg.: ;m "to seize,
grasp"; Berb.: Tam, amə z "to take, seize, hold"; Cush.:
Beja omit,
amid "to seize".
C.
PAA *?ə ry/*?ary "one who belongs to someone or some
168
TOWARD PROTONOSTRATIC
thing": Sem.: Ug. ary "kinsman"; Eg.: ivy "one who
belongs to someone or something; one who is in charge,
keeper; friend, associate, companion".
D.
PAA *?ə n "in": Sem.: Akk. ina "in, on, from, by";
Eg.: in "in, to, for, because, by".
E
PAA *?ə dYn "ear": Sem.: Ar. 'udn "ear"; Eg.:
"ear".
F.
PAA *?ə r/*?ar "to beget, bear": Eg.: ir, iry "to
make, do, create, form, fashion, beget, produce"; Berb.:
Tam, arew) "to give birth".
G.
PAA *7ar "wild animal": Sem.: Eth. 'arwē "wild beast";
PSC: *?ara "large animal".
H.
PAA *?ə f/*?af "to burn, bake": Sem.: Ug. ap(y) "to
bake"; Eg.: ;fr "to burn, be hot", ;fyt "flame, fire".
I.
PAA *?ə m/*?aw "mother": Sem.: Ar. 'urnrn "mother";
Berb.: Tam. mma "mother"; PSC: *?āma "female, female
relative".
J.
PAA *?ab "father": Sem.: Ar. ' ab "father, ancestor,
forefather"; Eg.: ;b "father"; Berb.: Tarn, bba "father";
PEC: *? bb "father"; PSC: *?aba "father"; Chad.:
Hausa uba "father".
K.
PAA *?ə k/*?ak "to plow, till": Sem.: Ar. 'akara "to
plow, till, cultivate"; Eg.: ;kr name of the earthgod.
L.
PAA *?ə b/*?ab "to want, desire": Sem.: Hebr. 'āßāh
"to want, desire, consent, be willing"; Eg.: ;bi "to
want, desire".
M.
PAA *?an "I": PSem.:
*?anā
> Ar. 'an ā "I"; Akk.
anäku "I"; Eg.: ink "I"; Berb.: Tam, nә kk "I"; Cush.:
PSam *ani, *an "I"; PSC: *?ani "I".
idn
7.21.2. PAA *h:
A.
PAA *hә w/*haw "to long for, desire": Sem.: Ar. hawiya
"to love, desire"; Cush.: Somali hawo "desire, passion".
B.
PAA *hә r/*har
"to become weak, tired": Sem.: Ar.
harima "to become senile and decrepit"; Eg.: hry "to
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
169
be at peace, be content, be satisfied; to rest"; PEC:
*har "to become tired or weak".
C.
7.21.3.
"to rest, be calm, be still, be quiet":
PAA *hә d/*had
Sem.: Ar. hada'a "to be calm, still, quiet, tranquil";
PEC: *hudr "sleep".
PAA *h:
A.
PAA * h ә n g * h a n g "throat": Sem.: Ar. hangara "throat";
Eg.: hngg "throat, gullet"; Berb.: Sous anya "palate".
B.
PAA *hem/*ham "to be sour": Sem.: Ar. hamuda "to be
or become sour"; Eg.: hm; "salt"; Cush.: Beja hami "to
be sharp, acid".
C.
PAA *hәr "chief, master, superior, noble": Sem.: Ar.
hurr "noble, freeborn"; Eg.: hry "chief, master, over
seer, superior".
D.
PAA *hә w'/*haw "to shine, be bright": Sem.: Hebr.
hāwar "to be or grow white"; Eg.: hwy "illumination,
light".
E.
PAA *hə k'/*nak' "to direct, rule, command": Sem.:
Hebr. hakak "to decree, enact laws, legislate"; Eg.:
hq, hq; "to rule, govern, direct, guide, reign".
F.
"to cut into, scratch, engrave": Sem.:
PAA *hə k'~/*hak>
Hebr. hakak "to cut in or on, engrave, inscribe", hakah
"to cut into, carve"; Ar. hakk "crevice in the ground";
PEC: *hek'/*hok'
"to scratch".
G.
PAA *hant "front, front part": Eg.: hnt "face, front
part"; Chad.: Hausa hancï "nose".
H.
"to reach, come to, arrive at, offer":
PAA *hə nk/*hank
Sem.: Hebr. hānax "to train, teach, educate"; Eg.: hnk
"to make an offering, offer, present; to be burdened".
I.
PAA *hə šb/*hašb
"to compute, calculate, reckon": Sem.:
Ar. hasaba "to count, compute, reckon"; Hebr. hašaß "to
think, account"; Eg.: hsb (« *hšb) "to compute, calcu
late, reckon".
J.
PAA *ham "relative, inlaw": Sem.: Ar. ham "father
inlaw", hamāh "motherinlaw"; Cush.: Beja hamo "father
inlaw, motherinlaw"; PSC: *hame "father's brother".
170
TOWARD PROTONOSTRATIC
K.
7.21.4.
PAA *n82>/*h¿rr "to fall, fall down": Sem.: Ar. harra
"to fall, fall down"; Eg.: hr "to fall, fall down .
PAA *?:
A.
PAA
"young of an animal": Sem.: Ar. ' i g l
"calf"; Eg.: 'g, 'gn placed before several words deal
ing with cattle.
B.
PAA
, . "to be high, elevated; to rise high; to
ascend": Sem.: Ar. 'ala "to be high, elevated; to rise
high; to ascend", 'ala "on, upon, on top of, above, over";
Eg.:
'r "t ascend", 'r'r "to rise up, go up, ascend";
Berb.: tam. aley "to climb up, go", al "until, up to";
PEC:
"mountain, highland".
C.
PAA
"to drink": Sem.: Ar. 'abba, gabba "to
drink, gulp down"; Cush.: PSam *?ab "to drink".
D.
PAA
about"; Eg.:
E.
PAA
"to turn, turn back, return": Sem.:
Hebr. 'ānāh "to answer, respond"; Eg.: 'n "to turn,
return, repeat", 'nn "to return, turn back", 'n'w "to
turn back, contradict".
F.
PAJL
,
"to be much or many": Sem.: Hebr.
'eser "ten"; Eg.: 'š "much, many, numerous", 's; "to
be much or many, be abundant".
'pi
"to fly": Sem.: Ar. 'äfa
"to fly".
"to fly
7.22. THE AFROASIATIC DAUGHTER LANGUAGES
We w i l l end this chapter by sketching the phonological systems which
have been posited elsewhere f o r ProtoSemitic, Middle Egyptian, Common
Berber, ProtoEast Cushitic, ProtoSouthern Cushitic, and ProtoChadic.
A.
ProtoSemitic:
The following reconstruction closely follows Martinet (1975[1953]:
24861) (see also Cantineau 1952:7994 and 1960:1517). It differs
in many respects from the reconstruction found in the standard
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
171
handbooks (cf. Bergstrasser 1928:36; Brockelmann 1 9 0 8 . I :4244;Gray
1934:810; Moscati 1964:§8.3; 0'Leary 1923:2930; Zimmern 1898:12).
Stops and Affricates :
Voiceless:
Voiced:
P
b
Glottalized:
t
ty
d
y
d
t5
t'y
g
k'
š
X
k
?
Fricatives:
s
Voiceless:
h
ħ
Voiced:
w
Glides:
y
Resonants:
Nasals:
m
n
Rolled:
r
Lateral:
l
Vowels:
OJI QJ
B.
i
u
T
ü
Middle Egyptian (cf. Callender 1975:8; Vergote 1971:45):
Stops and Affricates
Aspirated:
Unaspirated:
Ph
P
th
t
f
S
kh
k
?
q
Fricatives:
Voiceless:
ç
Voiced:
Glides:
w
y
X
ħ
h
172
TOWARD PROTONOSTRATIC
Resonants:
Nasals:
m
n
Rolled:
r
Lateral:
i
Vowels:
a
i
u
(ə )
ā i u
C.
Berber:
According to Applegate (1971:11415), "the phonology of the Berber
languages is based on the following set of phonemes":
b
f
m
t
(c)
k
d
(j)
g
s
š
(x)
z
z
n
r
i
i
u
a
(h) (?)
The phonemes enclosed in parentheses are not widely distributed.
Two suprasegmentals are to be added: (A) pharyngealization and
(B) increased tension.
D.
ProtoEast Cushitic (cf. Sasse 1979:5):
Stops:
Voiceless:
Voiced:
b
t
k
d
g
d
Glottalized:
di
k'
?
Fricatives :
Voiceless:
Voiced:
f
s
z
š
(x ?)
h
?
h
THE PROTOAFROASIATIC CONSONANT SYSTEM
Glides:
w
173
y
Résonants:
m
Nasals:
n
Rolled:
r
Lateral:
I
Vowels:
E.
Î
e
a
o
u
7
§
ä
5
G
ProtoSouthern Cushitic (cf. Ehret 1980:3637, 38):
Stops and Affricates:
Voiceless:
Voiced:
G
l
o
t
t
a
Prenasalized:
Fricatives:
Voiceless:
Voiced:
Prenasalized:
Glides:
Resonants:
Nasals:
m
n
Rolled:
r
Lateral:
I
Vowels:
l
i
z
e
d
:
?
174
TOWARD PROTONOSTRATIC
F.
ProtoChadic (cf. Newman 1977:9, 11):
Stops:
Voiceless :
Voiced:
Implosive:
Fricatives:
Voiceless:
f
Voiced:
Glides:
s
xY
s
z
w
y
Resonants:
Nasals:
Rolled:
Vowels :
m
n
r
(i)
(u)
e
a
x
xw
8
THE RECONSTRUCTION OF THE
PROTOAFROASIATIC VOWEL SYSTEM
8.1.
THE DAUGHTER LANGUAGES
Six vowels are t r a d i t i o n a l l y posited f o r ProtoSemitic ( c f . Moscati
1964:46):
i
u
ˇĪ
i
a
ä
ProSemitic is also assumed to have had sequences of *a plus *y and
*w (cf. Moscati 1964:5455). The oldest Egyptian (cf. Call ender' 1975:
89; Gardiner 1957:42833; Vergote 1973.Ib:39) and Common Berber (cf.
Prasse 1975:223) probably also had vowel systems identical to that
posited for ProtoSemitic. Ancient Egyptian may also have had a schwa
like vowel as well. According to Sasse (1979:5), ProtoEast Cushitic
had ten vowels:
î
e o ē ō
a ā
u
i
ū
According to Ehret (1980:38), ProtoSouthern Cushitic had fourteen
vowels. Ehret notes, however, that this system may have developed from
an earlier sixvowel system similar to that reconstructed for Proto
Semitic.
17 6
TOWARD PROTONOSTRATIC
Finally, according to Newman (1977:11), "[ProtoChadic] can be recon
structed as having had AT MOST four phonemic vowels i ə u, and pos
sibly only two, ə and a."
8.2.
THE SEMITIC DAUGHTER LANGUAGES
The developments of the ProtoSemitic vowels in the Semitic daugh
ter languages are summarized in the following table:
PSem.
Akkadian
Hebrew
Aramaic
Arabic
Ethiopic
a
a, e, i
a, ā, e/ i, ə
ə , ə
a
a
ā
ā, ē, ī
ō
ā
ā
ā
i
i
i, ē, a, ə
i, ē
i
ə
i
ī, ē
ī
ī, ē
ī
u
u
u, ō, ə
u, ō
u
ū
ū, T, ē
ū, ō
ū
ū
ū
ay
ay, ē, ī, ue
ay, ē
ay, ē
ay
ay, ē
aw, ō
aw, ō
aw
aw, ō
aw
ū
ī
ə
For details, cf. Brockelmann 1908.I:14051; Gray 1934:1012; Moscati
1964:4655; O'Leary 1923:91128; Wright 1890:7594.
8.3.
PROTOAFROASIATIC
On the basis of a comparison of the vowel systems reconstructed
THE PROTOAFROASIATIC VOWEL SYSTEM
177
for the various Afroasiatic daughter languages, it would appear that
a vowel system identical to that posited for ProtoSemitic is also to
be posited for ProtoAfroasiatic as well, at least for the period of
development existing immediately prior to the emergence of the daugh
ter languages. However, when the vocalic patterning is subjected to
careful analysis, it becomes clear that such a reconstruction does not
represent the most ancient state, although "it seems probable that all
SemitoHamitic [Afroasiatic] languages have gone through the sixvowel
stage (a, l, u; ā, i, ū)" (Diakonoff 1965:31, fn. 40). The problems
of vocalic patterning — within the larger context of root structure
patterning in ProtoSemitic have recently been investigated by Igor
M. Diakonoff (1970:45380 and 1975:13351). The following discussion
closely follows Diakonoff's views.
According to Diakonoff, in nonderivative nominal stems, the
vocalic patterning differs from that posited for ProtoSemitic as a
whole:
1.
There are no original long vowels in nonderivative nominal
stems.
2.
The vowel *u seems to be in allophonic alternation with the
vowel *i, in nonderivative nominal stems, being found mainly
before or after the labials *p, *b, and *m, after the gutturals
'*k, *g, and *k, (when from earlier *k w , *g w , and * k ' w ) , and
occasionally also after the glottal stop *? (perhaps from ear
lier * ? w [?]). This point leads Diakonoff to suggest that
*i and *u are to be derived from a single earlier vocalic en
tity, which he writes *ə . Diakonoff also notes that unstressed
*a could appear as either *a or *i in the Semitic daughter lan
guages.
3.
If a nonderivative nominal stem has the shape *C1VC2C, then
either *C 2, or *C 3 is * ? , *y, *w, *m, *n, *l, *,.
If it is
*C2 that is one of these phonemes, then the vowel is *a.
This
leads Diakonoff to posit syllabic resonants similar to those
reconstructed for ProtoIndoEuropean (cf. section 2.7). In
my opinion, the evidence from the remaining branches of Afro
asiatic does not appear to support the view that the Afroasi
atic parent language possessed syllabic resonants.
Diakonoff then continues by discussing the ramifications of his theories,
178
TOWARD PROTONOSTRATIC
including the patterning in verbal stems.
For our purposes, the most important points made by Diakonoff are
as follows:
1.
ProtoAfroasiatic had a vertical vowel system — *a, *ə —
similar to that reconstructed for ProtoNorthwest Caucasian
(cf. Colarusso 1975:292417 and 1981:499502).
2.
There were no long vowels in ProtoAfroasiatic. The long
vowels found in the daughter languages are all secondarily
derived.
9
COMPARISON OF PROTOINDOEUROPEAN
AND PROTOAFROASIATIC
9.1.
INTRODUCTION
There have been numerous attempts to connect IndoEuropean with
Afroasiatic in some sort of genetic relationship the e f f o r t s of
Hermann Möller, Albert Cuny, Linus Brunner, Saul Levin, Vladislav
I l l i č ' S v i t y č , Aharon Dolgopolsky, and, most recently, Kalevi Koskinen
deserve mention in p a r t i c u l a r .
Even though some s t r i k i n g s i m i l a r i t i e s
have been revealed, however, the previously attempted comparisons have,
f o r the most p a r t , been unconvincing f o r several reasons:
In the f i r s t
place, the phonological system t r a d i t i o n a l l y reconstructed f o r Proto
IndoEuropean d i f f e r s d r a s t i c a l l y from that t r a d i t i o n a l l y reconstructed
f o r ProtoAfroasiatic or, more usually, ProtoSemitic.
This has made
i t d i f f i c u l t to establish convincing sound correspondences, with the
r e s u l t that many l e x i c a l lookalikes (such as, f o r instance, Akk. karnu
"horn" and Lat. cornū "horn") have been taken to be cognates when they
are not, while true cognates have gone undetected.
Now that the stop
system reconstructed f o r ProtoIndoEuropean has been thoroughly r e
vised by Gamkrelidze, Hopper, and Ivanov (see Chapter 2 f o r d e t a i l s ) ,
the differences between the ProtoIndoEuropean and ProtoAfroasiatic
phonological systems have been considerably reduced, and i t is possible,
at long l a s t , to make a meaningful comparison between these two hypo
t h e t i c a l protolanguages.
Next, there appear to be r e l a t i v e l y few
s i m i l a r i t i e s in the morphology of ProtoIndoEuropean and ProtoAfro
180
TOWARD PROTONOSTRATIC
asiatic.
In my opinion, we should not expect to f i n d many s i m i l a r i t i e s
in the morphology of these two protolanguages.
As I see the s i t u a t i o n ,
ProtoAfroasiatic and ProtoIndoEuropean parted company many millennia
before the stage of development that can be reached by a d i r e c t com
parison of the extant daughter languages.
I t was during t h i s span of
time between the separation of preProtoAfroasiatic and preProto
IndoEuropean and the emergence of the h i s t o r i c a l l y a t t e s t e d daughter
languages that each protolanguage developed i t s own d i s t i n c t i v e mor
phological system.
Under these circumstances, I do not think that we
w i l l be able to recover the morphological system of the ancestor of
these two protolanguages in great d e t a i l .
The best that can be hoped
f o r is the recovery of broad s i m i l a r i t i e s .
In general, morphological
issues are not discussed in t h i s book.
9.2.
PROTOAFROASIATIC AND PROTOINDOEUROPEAN PHONOLOGICAL SYSTEMS
In Chapters 2 and 7, we established the f a c t that the consonant
systems of both ProtoIndoEuropean and ProtoAfroasiatic belonged to
the same l i n g u i s t i c type, each having a threeway contrast of voiceless
(aspirated) ~ voiced~ g l o t t a l i z e d consonants.
S i m i l a r l y constituted
phonological systems are rather widespread among the languages of the
world, being found, f o r example, in the Caucasian languages, many
American Indian languages, and several subSaharan African languages
( f o r d e t a i l s , c f . the phonological systems given in Maddieson 1981 and
Ruhlen 1976).
Both ProtoIndoEuropean and ProtoAfroasiatic made extensive use
of vowel gradation.
As noted by M e i l l e t (1964:15354), in both Proto
IndoEuropean and ProtoAfroasiatic, the consonants carried the basic
meaning of a stem, while the vowels determined morphological function.
Even though the details o f , say, the ProtoSemitic ( c f . Kurylowicz 1962)
and Disintegrating IndoEuropean ( c f . Kurylowicz 1956 and 1968:199307)
systems of vowel gradation d i f f e r e d g r e a t l y , both can be derived from
e a r l i e r systems that are v i r t u a l l y i d e n t i c a l .
The development of the
COMPARISON OF PIE AND PAA
181
ProtoIndoEuropean system was greatly influenced by accentuation ( c f .
Chapter 3).
9.3.
PR0T0AFR0ÂSIATIC/PR0T0IND0EUR0PEAN CORRESPONDENCES
Proto
AA
Revised
PIE
Traditional
PIE
Proto
AA
Revised
PIE
P
P
b
P, Ph
k
k
,
b
p'
f
(p')
P
;
bh
g
g
h ; gh
(b)
k'
k'
; g
kw
kw
qw,
gw
gw
gwh
P, Ph
t
t
d
d
dh
t'
t'
d
t , th
W
K'
k'
?
?
t, th
h
h
d
dh
ħ
t'
d
s
s
s
tY
t
t, th
dY
d
dh
w
t'y
t'
d
y
s
s
t
Traditional
PIE
ħ
w
qwh
gw
X
š
Y
Y
k
y
g
k'y
k
,
k'
g; g
k
g
k'
,
y
w
y
m
m
m
n
n
n
r
r
r
l
l
l
a
o (a)
h; q, qh
h; q, qh
h; gh
; g
w
e, a
ə
ə
a
q,
qh
182
TOWARD PROTONOSTRATIC
9.4. THE LABIALS
The ProtoAfroasiatic voiceless (aspirated) and voiced l a b i a l stops
have exact counterparts in the ProtoIndoEuropean voiceless (aspirated)
and voiced l a b i a l s .
Even though ProtoAfroasiatic probably had a g l o t
t a l i z e d l a b i a l stop as w e l l , i t is doubtful that such a sound is to be
reconstructed f o r ProtoIndoEuropean.
The missing member here is the
t r a d i t i o n a l plain voiced l a b i a l (*b) reconstructed analogically for
ProtoIndoEuropean.
F i n a l l y , there is no evidence that the IndoEuro
pean parent language had the voiceless labiodental f r i c a t i v e *ƒ.
9.5.
THE DENTALS, VELARS, GLIDES, NASALS, AND LIQUIDS
The dental and velar stops, as well as the g l i d e s , nasals, and
l i q u i d s , correspond member for member and require no f u r t h e r comment.
9.6.
THE DENTAL AFFRICATES
The ProtoAfroasiatic dental a f f r i c a t e s correspond to dental stops
in ProtoIndoEuropean.
this correspondence:
Two explanations are possible to account f o r
(1) ProtoIndoEuropean retained the o r i g i n a l
value, and the dental a f f r i c a t e s of ProtoAfroasiatic were secondarily
derived from e a r l i e r dental stops, or (2) ProtoAfroasiatic had the
o r i g i n a l value, and the ProtoIndoEuropean developments were secondary.
Typological considerations favor the second a l t e r n a t i v e .
In general,
a contrast between plain velars and l a b i o v e l a r s , such as posited f o r
ProtoIndoEuropean, implies a f r o n t a l contrast of some kind.
One very
common r e a l i z a t i o n of the f r o n t a l contrast is as some sort of a f f r i c a t e
( c f . Hockett 1955, Maddieson 1981, Ruhlen 1976, and Trubetzkoy 1969 f o r
examples).
Therefore, we may t e n t a t i v e l y assume that preProtoIndo
European possessed a series of dental a f f r i c a t e s and that t h i s series
was l a t e r eliminated through occlusivization and merger with the dental
stops.
COMPARISON OF PIE AND PAA
9.7.
183
THE LATERALIZED AFFRICATES
The lateralized affricates of ProtoAfroasiatic correspond to
velar stops in ProtoIndoEuropean. It is likely that the earliest
form of preProtoIndoEuropean possessed a series of lateralized
affricates as well. Steiner (1977:40), citing Trubetzkoy, mentions
that the change of lateralized affricates into palatal, velar, or
postvelar stops (or affricates) is a common development in the North
east Caucasian languages, thus:
voiceless
alveolar
lateralized
affricate
voiceless
velar
lateralized
affricate
voiceless
velar
affricate
voiceless
velar
stop
glottalized
alveolar
lateralized
affricate
glottalized
velar
lateralized
affricate
glottalized
velar
affricate
glottalized
velar
stop
A similar shift may be posited for preProtoIndoEuropean.
9.8.
THE POSTVELARS
Diakonoff (1974:595) seems to be suggesting the existence of a
series of postvelar stops in the A f r o a s i a t i c parent language when he
says that " . . . a l l postvelar stops were l o s t " in the Semitic branch
and that in Egyptian " . . . t h e o r i g i n a l l a t e r a l sounds were l o s t as well
as the postvelar stops and l a b i a l i z e d v e l a r s . . . "
Postvelars have also
been posited f o r ProtoIndoEuropean by several scholars, the most
recent being Rudolf Normier (1977:17475) (see also SchmittBrandt
1967:99113).
In my opinion, these theories are not without merit.
184
TOWARD PROTONOSTRATIC
However, since I do not at present believe that there were more than
two guttural series plain velars and labiovelars at the time when
ProtoIndoEuropean began to s p l i t up into the nonAnatolian daughter
languages, the postvelars, i f they ever e x i s t e d , must have been l o s t
at some point in time p r i o r to the l a t e s t period of development, "Dis
integrating IndoEuropean".
U n t i l more positive evidence f o r t h e i r
existence is brought f o r t h , i t is best to leave the postvelars out of
consideration.
9.9.
THE SIBILANTS
The voiceless palatoalveolar s i b i l a n t as well as the voiceless
dental s i b i l a n t of ProtoAfroasiatic correspond to the voiceless dental
s i b i l a n t of ProtoIndoEuropean.
ProtoAfroasiatic *s may have been
secondarily derived from e a r l i e r *s through p a l a t a l i z a t i o n :
9.10.
*s
THE PALATALIZED AND LABIALIZED CONSONANTS
Both ProtoAfroasiatic and ProtoIndoEuropean possessed labio
velars. In addition, ProtoAfroasiatic possessed palatalized dentals
and velars, and these correspond to plain dentals and velars respec
tively in ProtoIndoEuropean.
In the preceding chapter, a twovowel system was posited for Proto
Afroasiatic. Typically, twovowel systems are found in languages in
which the consonant systems are characterized by a great number of
secondary articulations (cf. Colarusso 1981:53740), and such was prob
ably also the case in ProtoAfroasiatic. In fact, ProtoAfroasiatic
may have resembled some of the modern Ethiopian languages such as
Chaha, for example more closely than it did any of the other daugh
ter languages. More likely than not, secondary articulations were
superimposed upon the full spectrum of basic places of articulation.
Future research should aim at discovering evidence for reconstructing
COMPARISON OF PIE AND PAA
185
additional palatalized and labialized sounds for ProtoAfroasiatic.
It may be assumed that the twovowel system of ProtoAfroasiatic
arose from an earlier system characterized by a greater number of con
trasts. The historical developments leading to the creation of the
twovowel system most likely began with the labialization of adjacent
preceding consonants by back vowels. Next, adjacent preceding con
sonants were palatalized by front vowels. These developments may be
viewed as gradual assimilative processes in which the distinctive
features of the earlier vowels came to be associated with the con
tiguous consonants. The result of these changes was that the syllable
peak lost its vocalic color, and the vowel system was reduced to two
members. For a general discussion of the historical origins of two
vowel systems, cf. Colarusso 1975:37884 and 1981:53740.
Like ProtoAfroasiatic, ProtoIndoEuropean had labiovelars, and
it may also have had labialized laryngeals, labialized dentals, and a
labialized sibilant. However, there is little evidence to warrant
positing palatalized consonants such as are required for ProtoAfro
asiatic. Thus, we may conclude that preProtoAfroasiatic and pre
ProtoIndoEuropean parted company after the start of the labializa
tion process but before the start of the palatalization process ~
ProtoIndoEuropean stopped short of becoming a twovowel language,
while ProtoAfroasiatic continued in just that direction.
9.11. THE LARYNGEALS
The correspondences between ProtoAfroasiatic and ProtoIndoEuro
pean are fairly straightforward. While most of the developments within
each group can be accounted for, there remain several annoying problems,
especially regarding the developments in the individual daughter lan
guages.
9.12. THE PR0T0N0STRATIC PHONOLOGICAL SYSTEM
186
TOWARD PROTONOSTRATIC
On the basis of the preceding discussion, the following phonemic
inventory may tentatively be posited for ProtoNostratic for the
stage of development existing immediately prior to the emergence of
preProtoAfroasiatic and preProtoIndoEuropean:
Stops and Affricates:
Voiceless:
Vo ic ed :
Glottalized:
?
Fricatives:
Voiceless:
Voiced:
Glides:
Résonants:
Nasals:
m
Rolled:
Lateral:
Vowels:
Note:
The voiceless stops and affricates may have been aspirated.
The vowel system is posited with the utmost caution and chiefly
on the basis of the IndoEuropean evidence (cf. section 10.2). When
the Afroasiatic evidence is taken into consideration, it is possible
to envision a vowel system characterized by a greater number of con
trasts.
9.13.
PREFACE TO THE EXAMPLES
COMPARISON OF PIE AND PAA
187
Even though this book deals with IndoEuropean and
Afroasiatic,
the majority of the following Afroasiatic examples are from Semitic.
The Semitic languages, of course, constitute only one branch of the
Afroasiatic Language Family, the other branches being Egyptian, Berber,
Cushitic, Omotic, and Chadic. Even though a steadily increasing amount
of data is becoming available from the other branches of Afroasiatic,
there remain many gaps in our knowledge, and it is not yet possible to
reconstruct the Afroasiatic parent language with absolute certainty in
all areas (cf. Hodge 1971b:10). No doubt, the collection and analysis
of more data from the remaining branches of Afroasiatic will necessi
tate a reassessment of many of the conclusions reached in this book.
Buck's A Dictionary
of Selected
Synonyms in
the Principal
Indo
European Languages has been used as a control for the semantic develop
ment of the proposed IndoEuropean/Afroasiatic cognates, and references
are usually given to the appropriate sections of this work. For Indo
European as a whole, references are given to Pokorny's
Indogermanisches
etymologisches
Wörterbuch
and Walde's Vergleichendes
Wörterbuch
des
indogermanischen
Sprachen.
The standard etymological dictionaries for
the individual IndoEuropean daughter languages have also been consulted,
and these works are also occasionally cited.
Since no uptodate etymological dictionary exists for Afroasiatic
as a whole, I have used my own judgment in the selection of the Afro
asiatic cognates — Marcel Cohen's pioneering Essai comparatif
sur le
vocabulaire
et
la phonétique
du chamito— sémitique,
though Still of
value, is not representative of the current state of the art. For
Semitic, the various etymological dictionaries prepared by Leslau for
the Ethiopian languages contain a wealth of reliable information, while
David Cohen's Dictionnaire
des racines
sémitiques,
two fascicles of
which have appeared, is useful as far as it goes. For Egyptian, cf.
Budge 1920, Faulkner 1962, and Gardiner 1957:549604. For East Cushitic,
cf. Heine 1978 and Sasse 1979. For Southern Cushitic, cf. Ehret 1980.
For Chadic, cf. Newman 1977 and Skinner 1977. Finally, the various dic
tionaries cited in the references at the end of this book for the indi
vidual Afroasiatic daughter languages have also been much consulted.
188
TOWARD PROTONOSTRATIC
9.14. PAA *p = PIE *p:
1.
PAA *paw/*paw "to puff,
blow, exhale": SEM.: PSem.
*pawáti > Hebr. puh "to
breathe, blow"; Ar. f aha
"to diffuse an aroma, ex
hale a pleasant odor".
PIE *p "to puff, blow": Skt.
phūkaroti
"to puff, blow"; Gk.
"bellows", T
"to blow,
PAA *pə l/*pal
"to split,
cleave": SEM. : PSem. *palag
> Hebr. pдlay "to split, sep
arate, divide", peley "canal,
channel"; Ar. falaga "to split,
cleave"; Phoen. pig "to divide";
Akk. palgu "canal"; Harsüsi
felëg "watercourse". PSem.
*paldh •* Hebr. palah "to
cleave"; Ar. faláha "to split,
cleave, plow, till". PSem.
*palaî > Ar. f ala'a "to
split, cleave". PSem. *palak'
> Ar. falaka "to split, cleave;
to burst, break (dawn)"; Harari
falaka "to hit the head with a
stone or stick so that blood
comes out"; Amh. fäläkkäkä "to
split, break loose"; Akk. palaku
"to kill". PSem. *palaV >
Hebr. palat "to escape"; Phoen.
pit "to escape"; Harari falaba
"to split wood with an ax"; Eth.
falata
"to separate"; PSem.
*palas—
Hebr. palas "to break
open or through"; Akk. palaêu
"to dig a hole". PSem. *palal
* Ar. falla
"to dent, notch,
blunt; to break; to flee, run
away"; Hebr. palat "to judge,
arbitrate"; Eth. f ál f ala "to
break out, burst, gush"; Akk.
palalu "to have rights; to
secure someone^ rights".
CUSH.: PEC *faldi
"log; to
split (wood)" > Yaaku pile'
PIE *psl/*pal/*pl,
puff"; Arm. p'ukc "breath, puff";
Afghan pü, puk "a puff, a blast,
the act of blowing"; Lith. pusti
"to blow, puff".
Cf. Buck 1949:§8.38, §4.51; Pokorny 1959:84748.
2.
*pley/
*play/*plï/*plë
"to split,
cleave": OIee, flaska "to split",
flakna "to flake off, split"; OE.
flëan "to flay"; Lith. plysti
"to
split, break, burst"; Skt. phdlati
"to split, cleave"; OHG. spaltan
"to split, cleave".
COMPARISON OF PIE AND PAA
189
"small sticks of firewood";
Oromo falat^a
"log", falaV
"to cut wood"; Somali
fallid
"a chip of wood"; Saho flid
"to split".
Cf. Buck 1949:§9.27; Pokomy 1959:834, 835, 98587, 987.
3.
PAA *pel/*pal
"stone": SEM.:
PSem. *palh * Hebr. pelah "mill
stone"; Akk. pпlu, pьlu "lime
stone, cuttingblock".
PIE *pə ls/*pals/*pls
"stone":
Gk.
"
"stone";
Skt. pāsyäā (« *pars) "stone";
Pashto parsa "stone"; OHG. felis
"stone"; Oķr. ail "rock".
Cf. Buck 1949:§1.44; Pokorny 1959:807.
4.
PAA *per/*par
"to separate,
PIE *pə r/*par/*pr
"to sepa
divide": SEM.: PSem. *parad
rate, divide": Hitt. parsi
> Hebr. pдrab "to separate, div yaazzi
"to break, divide";
ide", përaô "to separate, disin
Skt. pürtam "gift, reward";
tegrate, loosen, decompose"; Ar.
Gk. it e paw "to sell abroad",
f avada "to set aside, separate,
fiopeCv "to furnish, present,
segregate"; Harari färäda "to
offer"; Lith. pir^kti "to buy";
judge". PSem. *parak> * Hebr. Lat. par "equal", pars "part,
pärak "to unload, deliver, set
portion, share", portId "part,
free, extricate", përak "to break, section, division"; Oír. rann
remove, unload, dismantle, take
"part",
apart"; Ar. faraka "to separate,
part, divide, sever"; Ug. prk "to
break"; Mehri ferцk "to distribute,
divide"; Akk. parāku "to remove,
separate, detach"; Amh. färräkä
"to separate". PSem. *parag >
Ar. faraga "to open, part, cleave,
split, separate, breach". PSem.
*parat'
> Hebr. pärat "to change
(money; ; to give details, itemize;
to divide into parts"; Ar. faroţa
"to separate, part"; Harari fäväţa
"to burst"; Akk. parāţu "to sepa
rate, remove, break off". EG.:
prt, prd "to separate", prh "to
divide, separate". CUSH.: PSC
*paraħ "to pull apart" Iraqw
parha mi "piece"; Asa parames
"to split up (firewood)"; Ma'a
pará'a "to disperse", paráti
190
TOWARD PROTONOSTRATIC
"to scatter (something)"; Dahalo
poroh.
Cf. Buck 1949:§12.23, §12.232, §13.23; Pokorny 1959:807.
5.
PAA *pet/*pat
"to open; to be
PIE *pet/*pat
"to open; to be
open, wide, spacious": SEM.:
open": Av. padana "broad,
PSem. *patdh + Hebr. pāθah
wide": Gk. Trexavvüuu "to spread
"to open, untie, loosen"; Ar.
out"; Lat. pateo "to be open";
fataha "to open"; Aram. peθ
Olee, fabnr "fathom".
ah
"to open"; Akk. pitū, pet,
patü
"to open"; Phoen. pth "to open";
Eth. fatha "to open"; Ug. pth
"to open"; Harsüsi fetoh "to
open"; Harari fataha "to untie,
set free"; Amh. fдtta
"to re
lease, untie, unfasten, di
vorce"; Gurage fata "to untie,
loosen, divorce". PSem. *patay
+ Hebr. pдQдh "to be open, wide,
spacious"; Aram. peθā "to be
spacious"; Gurage (Wolane)
fдtti
"wide, broad". EG.: pth "to be
open".
Cf. Buck 1949:§12.61; Pokorny 1959:82425.
6.
PAA *per/*par
"to bring forth,
bear fruit": SEM.: PSem. *par
ay * Hebr. pдrдh, pдrд* "to
bring forth, bear fruit", perl
"fruit"; Akk. pir^u "issue, off
spring, descendant"; Phoen. pry
"to bear fruit"; Ug. pr "fruit";
Eth. fere "fruit"; Tna. fдrдyд
"to bear fruit". EG.: prt
"fruit". CUSH.: Oromo firi
"fruit"; Khamir fir "fruit".
PIE *per/*par/*pr
"to bear,
bring forth": Lat. parid "to
bear, bring forth"; Lith. perκti
"to hatch".
Cf. Buck 1949:§4.72, §5.71; Pokorny 1959:818.
7.
PAA *p9?/*pa? (perhaps *pə ?w/
*pa7») "to swell, fatten": SEM.;:
PSem. *pa7am * Hebr. plmah
"superabundance, fat"; Ar. fágamei
"to quench one's thirst with
PIE *pe?¿/*pa?¿, *pe?2//
*pa?y * (with metathesis of
*? and *y) *peyt/*pay7
"to
swell, fatten": Skt. páyate
"to swell, fatten, overflow,
COMPARISON OF PIE AND PAA
water; to be full", fa'ima "to
be fat"; Akk. piāmu "robust".
CUSH.: PSC *pu?us "to swell,
rise" Kw'adza pu'us;
Ma'a
pu'ú "to rise (of sun)".
191
abound", pпvan "swelling, full,
fat", payas "milk"; Gk.
"fat, rich"; Lith. plenas, "milk";
OSax. feit
( Gmc.
*faitaz)
"fat". PIE *pa1(i)
(perhaps
*pa?w [i,]) "to drink, swallow":
Skt. pāti, pzbati, páyate "to
drink, swallow"; Hitt.
paaszi
"to drink, swallow"; Gk.
Lesb.
"to drink"; Lat.
bibō poto "to drink"; OIr.
ibid "to drink".
Cf. Buck 1949:§5.13, §5.86; Pokorny 1959:79394, 83940.
8.
"to precede,
PAA *pə r/*par
surpass, outstrip": SEM.:
PSem. *para Hebr. pera'
"leader, prince"; Ar. farala
"to surpass, outstrip, excel";
Ug. pr' "chief". EG.: pry
"hero, champion".
PIE *pə r/*par/*pr
"preceding,
surpassing": Skt. pari "around",
parah "far, distant", purah "in
front, forward, before", purati
"to precede, go before", prá
"before, in front", pratarám
"further", prati "towards, near
to, against", prathamdh "fore
most, first"; Gk. itept "around",
,
"across, beyond,
on the other side",
,
"beside",
"before", πpó
"before",
'
"before, in
front of, forward",
"first, foremost", , . "fore
most, chief, first",
"forthwith",
,
* 'from";
Lat. per "through, along, over",
prae "before, in front", pro
"before, in front of", primus
"first, foremost"; Goth, faur
"for, before", frauja "master,
lord", fairra
"far"; OSax. fur
ist "first, foremost",
furisto
"prince"; Lith. prie "at, near,
with, by", pro "through, past,
by", pries "against"; Hitt.
paraa "forth", piraan
"before, forth".
Cf. Buck 1949:§13.34, §19.35; Pokorny 1959:81016.
192
9.
TOWARD PROTONOSTRATIC
PAA *pə š/*paš
"to breathe out,
blow, break wind": SEM.: PSem.
*pašaw
Ar. f asā "to fart
noisely"; Eth. fasaw "a fart";
Harari fäs "a fart"; Tna. fäsäwä
"to fart"; Akk. pasь "to breathe
out, expire". BERB.: Tuareg
fə zz "a fart". CUSH.: Bilin
faša "to fart".
PIE *pə st'/*past> "to fart":
Lat. pēdō "to fart", pddex
"anus"; Gk.
"to fart";
Czech pezd "anus, fart". PIE
*pə s/*pas
"to blow": OCS.
paxati "to toss, fan"; Russ.
paxnut' "to blow"; Skt. pātmsuh
"dust, sand".
Cf. Buck 1949:§4.64; Pokomy 1959:829, 82324.
10. PAA *pə ? "fire": EG.: p'
"flame, fire, spark", p 'p' "to
shine, illumine".
PIE
_
"fire": Hitt.
*
"fire"; Gk.
"fire";
Umbr. pir "fire"; OIce. furr
"fire"; Toch. A p o r , B puwar
"fire"; Czech pyr "glowing
ashes, embers"; Arm. hur "fire";
Goth. fon "fire".
Cf. Buck 1949:§1.81; Pokorny 1959:828; Sturtevant 1942:§36f.
11.
PAA *pə t'/*pat'
"to hasten;
foot": SEM.: PSem.
*pat'an
Eth. fatana "to be rapid,
fast"; Harari fдtдna "to be
fast, quick, rapid". EG.: pd
"to run away, flee, hasten;
foot, knee".
Cf.
12.
*pet'/*pat9
'"foot " : Skt.
»
padah "f :oot"; Gk.
ΠOΤOS " f o o t " ;; L a t . p ē e , pědis
" f o o t " ; Goth,. fцtus
"foot";
Luw. pataa •as " f o o t " .
PIE
pāt,
Buck 1 9 4 9 : § 4 . 3 7 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 7 9 0 9 2 .
PAA *pə t/*pat
"to rush, hurry,
go rapidly": SEM.: PSem. *pat
"to fall down, collapse" Ar.
hafata "to fall down, collapse;
to suffer a breakdown", fatta
"to weaken, undermine, crumble,
sap"; Hebr. pāθaθ "to break up,
crumble"; Eth. fatata
"to break
up, crumble"; Amh.
"to
crumble"; Harsüsi fet "to crum
ble". EG.: pt "to run, flee,
pursue". CHAD.: PChad. *pə ta
"to go out" Hausa
; Goemai
p'et;
Ga' anda peda; Daba put.
PIE
*pə t/*pat "to fly, rush,
pursue, fall": Skt. patati "to
fly, soar, rush, fall"; Gk.
"to fly"
"to
fall, fall down"'; Lat. peto "to
make for, go to, seek".
COMPARISON OF PIE AND PAA
193
For the semantic development, note Buck's (1949 :§10.23) comments:
"In words for 'fall' the central notion is that of free, rapid,
downward motion, as that of an object falling by its own weight.
But in many of them the 'downward' movement is of secondary origin,
a specialization from some notion of rapid movement."
Cf. Pokorny 1959:82526; WaldePokorny 1973.11:1922.
13.
*prə E, *pru "to
PAA *pə r/*par
"to spread, scat PIE *pə r,
spray, scatter": Gk. πonw
ter": SEM.: PSem. *par
•
Hebr. pāras "to spread, expand,
"to blow up, swell out"; OCS.
spread out", pлras "to stretch,
para "steam"; Skt. prusnoti
spread, scatter"; Ar. favosa "to
"to sprinkle, wet, shower".
spread, spread out"; Harsüsi
"scat
PIE *pə rk/*park/*prk
ferōs "to spread". PSem. *par
tered, spread out": OIr. erc
ad
Ar. f arada "to spread, ex
"speckled"; Skt. prsnih "spot
tend, spread out, stretch". EG.: ted"; Gk.
"darkcolored"
pvs "to stretch out".
OHG. faro "colored". PIE
*(s)pə r "to spread, scatter,
strew": Gk. oπєlpw "to scatter
seed, sow"; Arm. p'avat
"dis
persed, scattered"; Lat. spavgц
"to scatter, strew"; OHG. spvei
ten "to spread".
Cf. Buck 1949:§8.38, §9.32, §9.34; Pokorny 1959:80910, 82021,
99395, 99698; WaldePokomy 1973.II:2728, 4546, 67072,
67275.
14.
PAA *pə r/*par
"to fly, flee":
SEM.: PSem. *par
Ar. farra
"to flee, run away, desert", na
fava "to flee, run away"; Akk.
naprusu "to fly, take flight,
flee"; Hebr. pārah "to fly";
Aram, pə rah "to fly"; Syr. pə rað
"to flee";'ug. *pvv "to flee",
npv "fowl"; Harsüsi fer "to fly,
jump, spring", fevfayv "feather",
fevōd "to run off in panic, stam
pede, flee"; Tna. färärä "to fly,
fly away". EG.: prpr "to run
swiftly, leap about", pri "to go
out, go forth, flee". BERB.:
Tarn. afr "to fly", afə r "wing".
CUSH.: PSC *pur or *pir "to
fly" Ma'a puru "to fly", puru
puvu "to hop". CHAD.: PChad.
PIE *pə r/*par/' "to fly,
flee": Hitt. paraszi
"to
flee"; Skt. parnam "feather,
wing"; Russ. Ch. SI. pero, por
ati "to fly", pevo "feather";
Czech pvchnouti
"to flee"; Pol.
pievzchnac
"to flee"; SCr. pr
hati "to fly up"; Russ. povxat'
"to flutter, fly about".
194
TOWARD PROTONOSTRATIC
*pə rə "to fly, jump"
Goemai
p*ār; Chibak fə la; Daba mbir;
Mubi bir; Hausa f àra "grass
hopper, locust".
Cf. Buck 1949:§4.392, §4.393, §10.37, §10.51
15.
PAA *pə l/*pal
"flat, level,
broad": SEM.: PSem. *pal/
*pil
Hebr. pillēs
"to level,
straighten out", peles
"balance,
scale"; Akk. p a l k ū "wide"; A r .
faltdha
"to make broad; to
broaden, flatten", filtah
"flat,
broad"; Phoen. pls "level".
BERB.: OTam. fliy
"wide".
CHAD.: Hausa ,
"large
flat rock".
PIE *pə l/*pal/*pl,
*pə lhh/
/
"even, level,
flat, wide, broad": Hitt. pal
"broad"; Skt. prthыh
"wide, broad", prathati
"to ex
tend, spread"; Gk.
"wide,
broad, flat, level"; Lat. planus
"even, level, flat", palma
"palm"; Lith. pionas "thin",
plótas "expanse, space"; Welsh
llydan "wide, broad"; OIce.
flatr
"flat, level".
Cf. Buck 1949:§9.32, §9.34, §12.61, §12.71; Pokorny 1959:805.
16.
PAA *par
"young bull or calf":
SEM.: PSem. *par
Hebr. par
"young bull, steer", pārāh
"calf,
heifer"; A r . farkad
"calf"; Ug.
pr "bull".
PIE *par/*pr
"young bull or
calf": Skt. prthukah
"young
animal"; Arm. ort' "calf"; Gk.
"calf,
heifer, young cow"; OE. fearr
"bull".
Cf. Buck 1949:§3.21, §3.24; Pokorny 1959:818.
17.
PAA *pə s/*pas
"to split,
cleave, sever": SEM.: PSem.
*pašax—> Hebr. pāšah "to tear
to pieces"; Aram, pə šah "to
tear, rend asunder, cut off";
Ar. fasaha "to dislocate, dis
joint, sever, sunder, tear".
EG.: ps "to divide, split, cut,
separate, distribute, share",
pšn "to cleave, divide, split,
separate from", pss "to spread
out the arms, divide", pšs "to
divide, cleave, split". CHAD.:
PChad. *fašə "to break"
Hausa
PIE *pə s(/*pas) "to split,
prick, pierce, penetrate; penis":
Lat. pēnis
"penis";
Skt. pasas
"penis"; Gk. πєoc
π ó o S n "penis"; OHG. faselt
"pen
is".
COMPARISON OF PIE AND PAA
195
fqsа "to break, shatter"; Kera
pese "to hatch"; Ga'anda fehl
"to break".
Cf. Buck 1949:§4.492; Pokorny 1959:824; WaldePokorny 1973.II:68.
18.
PAA *pə h/*pah
or *pə h/*pah
"to eat": CUSH.: PSC *pah or
*pah~ or *peh "to eat" Ma'a
pá "to eat"; Kw'adza pis "to
serve up portions of food".
PIE *peh or
"to feed":
Lat. pāscō "to feed", pabulum
"food, nourishment", pānis
"bread"; Goth, fōdjan "to feed,
nourish"; OIce. fцdr "fodder";
0E. fōda "food".
Cf. Buck 1949:§5.12; Pokorny 1959:787; WaldePokorny 1973.11:72
73.
9.15. PAA *b = PIE *b:
19.
PAA *bə w/*baw "to become known,,
be revealed, be aware of": SEM. :
PSem. *baw.. Ar. baha "to be
revealed, become known". PSem.
*bawдh
Ar. baha "to under
stand"; Maghrebi bawwdh "to
stare"; Tamüdic *bwh "to remem
ber".
PIE *bud/
d/*baud
"to
be or become aware of": Skt.
bodhati "to be awake; to ob
serve, notice, understand",
buddhah "awakened, enlight
ened, learned, known, under
stood"; Gk.
"to learn
of"; Lith. budeti "to be awake"
OCS.
ieti "to be awake", bud
iti "to awaken",
"watch
ful".
Cf. Buck 1949:§15.11, §17.16, §17.24, §17.31; Pokorny 1959:15052;
WaldePokorny 1973.II:14748.
20.
PAA *ber "pine": SEM.: PSem.
*burāt y
Akk. burāšu "pine";
Hebr. bə rōš "cypress, pine";
Aram. berōθ "cypress, pine";
Gurage (Endegen) burat "a kind
of tree".
PIE *bar "pine": Olee, barr
"pineneedles"; OCS.
"fir,
spruce".
Cf. Buck 1949:§8.64; Pokorny 1959 :109; WaldePokorny 1973.11:164
and 13133.
196
21.
TOWARD PROTONOSTRATIC
PAA *bə š/*baš
"to expand,
spread, spread out": SEM.:
PSem. *bašat'—
Ar. basata
"to spread, spread out, en
large, expand". EG.: bš
"dust".
PIE *bə s/*bas
"to scatter,
spread, expand, puff up, blow":
Skt. bhásman "ashes", bhástvā
"leather bottle, skin, bag";
Gk. oŪXW "to breathe, blow".
Cf. Buck 1949:§1.213, §1.84, §10.38; Pokorny 1959:146; Walde
Pokorny 1973.II:69.
22.
PAA *bə r/*bar
"to swell, puff
up, expand": SEM.: PSem.
*bavaw/y
Akk. barū "to be
puffed up, fat, swollen"; Hebr.
bārā' "to be fat". PSem. *bav
a? > Ar. bava'a "to surpass,
excel", bar'ama "to bud, sprout,
burgeon". PSem. *bavati'
Ar. bavada "to germinate",
sprout". CUSH.: PSam *bavav
"to swell"
Somali barar "to
swell"; Boni
barer/barēra'
"to swell".
PIE *bə v/*bav/*bv
"to swell,
puff up, expand, bristle": Skt.
bhrstih
"point, spike"; OE.
byvst "bristle"; OIr. baivgen
"bread"; Lat. fermentvm "leaven,
yeast". PIE *bavdə A "beard":
Lat. bavba "beard"; OCS. bvada
"beard"; OSax. bavda "beard".
PIE
*bə vu/w/*bavu/w/*bvw,
*bvuH/*brə uH/*bvauH
"to
bubble up, boil, seethe": Skt.
bhurvánih
"restless, excited";
Lat. fervō, fevveō "to boil,
seethe"; MIr. bevbain "to boil";
OE. bvëowan "to brew"; OIce.
bvau "bread". PIE *brə nd/
*bvand/*bvnd
"to ripen, ma
ture": Lith. bvésti
"to ripen,
mature". PIE
*bvu/*brə u/
*brau "to swell": OE. brēost
"breast"; OIr. bru "belly".
Cf. Buck 1949:§4.142, §4.40, §4.46, §10.31, §12.53; Pokorny 1959:
10810, 13233, 110, 14345, 16768, 17071; WaldePokorny 1973.
11:13133, 15759, 135, 16769, 205, 19798.
23. PAA *bə r/*bar
"to cut, carve,
bore": SEM.: PSem. *bara?
Hebr. bārē' "to cut down, cut
out"; Punic br' "engraver";
Lihyānite bava' "to cut, carve".
PSem. *bavay > Ar. bavā "to
trim, shape, sharpen, scratch
off, scrape off"; ESA bvy "carved
monument". PSem. *bavadz » Ar.
barzah "interval, gap"; Aram.
bə raz "to bore, pierce"; Hadra
PIE *ber/*bar/*bv
"to cut,
bore, scratch, grate": Gk.
øapów), øapáw "to plow"; Lat.
f orō "to bore, pierce"; OE.
borian "to bore, pierce". PIE
*bə vd/*bavd/*brd,
*brə d
"to cut": Skt. bavdhakah "cut
off"; OE. bved "board", bovd
"board, plank". PIE *brə y/
*bray, *bri/*brē
"to cut
with a sharp tool": Skt.
COMPARISON OF PIE AND PAA
I97
mawt barzat
"hole". PSem. *bar bhrпnati
"to injure, hurt";
bar * Amh. boräbborä "to hollow Welsh briw "wound"; Russ. Ch.
out, cut a groove". CUSH.: PSC
SI. briju "to shear, clip";
*blr "to cut off" > Kw'adza
Lith. brezti
"to scratch,
bilaH
"dull", bilat
"to drill, sketch, design".
cut a hole"; Dahalo
"to cut
grass, mow".
Cf. Buck 1949:§9.46; Pokorny 1959:13335, 138, 16667; Walde
Pokorny 1973.11:15961, 174, 19495.
24. PAA *bə r/*bar
"to bear, bring
forth, create": SEM.: PSem.
*bara?
Hebr. bārā' "to shape,
create"; Aram, bə ra' "to create",
bar "son"; Ar. bava'a "to create";
Soqotri bere "to bring forth",
bar "child". PSem. *baraw
Harsüsi berd "to bear children",
ber "son"; Soqotri biroh "to
bear children", ber "son".
PIE *bə r/*bar/*br
"to bear,
carry, bring forth": Skt.
bharati
"to bear, support";
Arm. berem "to bear"; Gk.
"to bear, carry, bring forth";
Alb. bir "son", burrë' "man";
Lat. ferō "to bear, carry,
bring forth"; Goth.bairan "to
bear, carry, bring forth", barn
"son", baur "son, child"; Lith.
bernas "son"; OIr. biru "to
carry".
Cf. Buck 1949:§4.72; Pokorny 1959:12832; WaldePokomy 1973.II:
15357.
25.
PAA *bə r/*bar
"to plait, braid,
weave": SEM.: PSem. *baram
Hebr.
"variegated cloth";
Akk. b i r m u "a kind of clothing";
Ar. barama "to twist, twine",
barvn "rope, string, cord, twine".
PSem. *burd
Ar. burd "garment";
Harsüsi berdig, berdög "piece of
rag, cloth.
PIE *bar/*br
"to plait, weave,
braid, twist": Gk. cpcipos "a
large piece of cloth, web;
cloak, mantle", cpopyds "a sea
m a n ^ cloak, mat"; Lith. burva
"a piece of clothing"; bùrè
"sail".
Cf. Buck 1949:§6.21, §10.88; Pokorny 1959:13738; WaldePokomy
1973.11:164.
26.
PAA *bə w/*baw "to enter, dwell, PIE *bə w/*baw, *bü/*bö "to
live, stay, abide, dwell": Skt.
abide": SEM.: PSem.
>
bhavati "to become, be, exist,
Hebr. bō' "to come in, come, go
live, stay, abide", bhunih
in, enter"; Ar. bā'a "to come
"earth, soil"; Alb. buj "to
back, return, reside, live, set
live, dwell"; Goth, bauan "to
tle down", mabā'a "dwelling,
dwell, inhabit"; OIce, bōl
abode"; OAkk. buā'um "to come";
198
TOWARD PROTONOSTRATIC
Ug. ba "to come, enter"; Harari
bō'a "to enter, go in". EG.:
bw, bw; "place". CUSH.: PEC
*biy "earth" Hadiyya beyo
"place"; Oromo biyya,
biyyē;
Arbore bi.
CHAD.: N. Bauchi
Ch. *buw "to come" > Warjanci
bvw; Jimbinanci bo; Miyanci
bō/bu;
Mburkanci bū.
"lair".
Cf. Buck 1949:§7.11; Pokorny 1959:14650; WaldePokomy 1973.11:
14044.
27.
PAA *bə l/*bal
"to swell, ex
pand, overflow, pour over":
SEM.: PSem. *balal
Hebr.
bālad "to mingle, mix, confuse,
anoint"; Phoen. bit "a type of
offering"; Ar. baila "to mois
ten, wet, make wet", billa,
balal "moisture, humidity";
OAkk. balālum "to pour out";
Tigre bдlдl "to be full, over
flow, flow, rain". CUSH.: PEC
*bald/*ballдd
"broad, wide"
Somali ballād "broad".
PIE *bə l/*bal/*bl
"to swell,
puff up, inflate, expand, over
flow, bubble up": Gk.
"penis"; Lat. follis
"leather
bag, bellows, puffedout cheeks";
OE. bolla "bowl", beald "bold".
PIE *blə E/*blaE
"to blow":
Lat. flō "to blow"; OE. blāwan
"to blow", blęd "blowing, breath";
OHG. blāsen "to blow". PIE
*bə lg/*balg/*blg
"to swell":
Ir. bolg "belly,°bag"; Goth.
balgs "skin"; OE. bielg,
bylig
"leather bag". PIE
*blə k'w/
*blk'w "to swell, expand": Gk.
"vein"; OHG. bulchunna,
bolca "a round swelling". PIE
*blit'/*blə it'/*blait'
"to
overflow": Gk. <
"to over
flow with moisture, be ready to
burst", Hesych. ,
,
"to seethe"; Eng. bloat ( Gmc.
*blaitōn) . PIE
*blu/*blə u/
*blau "to overflow, pour over,
flow": Gk.
"to abound, teem
with abundance",
,
"to
boil over, bubble up"; Lat. f l u ō
"to flow"; OCS.
"to vomit".
Cf. Buck 1949:§4.46, §5.17, §10.32, §10.38, §12.61; Pokorny 1959:
12022, 12526, 155, 156, 15859; WaldePokomy 1973.11:17780,
18283, 215, 211, 21214.
COMPARISON OF PIE AND PAA
28.
PAA *bə l?/*bal?
"to reach,
arrive, ripen": SEM.: PSem.
*bala Ar. halaga "to reach,
arrive, come, attain puberty,
ripen, mature"; Harsüsi belog
"to arrive", beleg "to reach
puberty, be fully grown"; Mehri
bōleg "adult".
199
PIE *bə l /*bal , *bley/
*blay "to blossom, sprout":
Gk. (púXXov "leaf"; Lat. folium
"leaf"; Toch. A pдlt, B pilta
"leaf"; Goth, bldma "flower";
OE. bldwan "to bloom, flower",
blëd "shoot, branch, fruit,
flower"; Oír. bláth "flower".
Cf. Buck 1949:§8.56, §8.57, §12.53; Pokorny 1959:122; Walde
Pokorny 1973.11:17677.
29.
PAA *bə l/*bal
"to become worn
"worn out,
PIE *bə l/*bal
out": SEM.: PSem. *baliy
weak; misfortune, calamity":
Hebr. balah "to become old and
Gk. (pĄoiupoç "bad, useless,
mean, shabby"; OE. bealo "evil,
worn out", bāleh "worn out",
calamity, injury", bleat "mis
beli "destruction, defect, fail
ure"; Aram, bə lë "to become worn
erable"; Olee, blaupr "soft,
out"; Ar. baliya "to be or become weak"; OCS. bolëti
"to be sick";
Lith. blыkstù "to become weak";
old, worn", baliy "worn, decre
pit, old, shabby", baliya "trial, Goth, balwjan "to plague, tor
tribulation, affliction, distress,, ment", blaupjan "to abolish,
misfortume, calamity"; Tigre balā make void".
"to be old, worn out"; Akk. balū
"to come to an end, become extin
guished".
Cf. Buck 1949:§4.84, §16.72; Pokorny 1959:125, 159; WaldePokomy
1973.11:189, 20809.
30.
PAA *bBl/*bal
"to shine, be
bright": SEM.: PSem. *balag
+ Hebr. balay "to gleam, smile";
Ar. balaba "to shine, dawn",
baliga "to be happy, glad",
'ablag "bright, clear, gay,
serene, fair, beautiful, nice".
PSem. *balbits?
* NSyr. bal
bis "to gleam ,w glit ter", CUSH. :
PSam *bilig
"to flash (light
ning)" > Somali bilig "to flash";
Boni bilikso
"lightning".
PIE *bQl/*bal/*bl
"shining,
white": Skt. bhälam "fore
head"; Gk. φaλós "shining,
white"; OCS. bělo "white";
Lith. balas , baltas "white".
PIE *blə y/*blay
,. *bli/*blē
"to shine": OE. blēo "color,
appearance, form", blican "to
shine, glitter", blāc "bright,
white"; OCS. blědo "light
green, yellow". PIE
*blə s/
*blas "to shine": OE. blæse
"torch, fire". PIE *bluH "to
shine": Pol. biysk "lightning".
PIE *bluHs "to shine, burn":
OE. blysa "torch, fire"; Czech
200
TOWARD PROTONOSTRATIC
bl 'skati
"to shine". PIE
*belk'/*balk'/
',
*blek'/
*blak' "to shine": Skt. bhár
gas "splendor, radiance"; OCS.
blagiD "good"; Gk.
"to burn,
blaze"; Lat. f l a g r ō "to blaze,
burn, glow", fulgor "lightning";
OE. blęcern, blācern "lantern".
Cf. Buck 1949:§1.55, §15.64, §15.57, §16.25, §16.22; Pokomy 1959:
11820, 15556, 158, 159, 12425; WaldePokorny 1973.II:17576,
210, 217, 214, 21415.
31.
PAA *bə r/*bar
"to shine, be
bright": SEM.: PSem. *barak'
Hebr. bārak "to flash", bārāk
"lightning"; Aram, barkā "light
ning"; Ug. brk "lightning"; Ar.
baraka "to shine, glitter, spar
kle"', bark "lightning"; Akk.
birku "lightning", barāku "to
flash"; Harari bə rāk "light
ning"; Eth. baraka "to flash";
Harsūsi berkdt "to flash,
lighten", hebērēk "lightning".
PSem. *barar
Hebr. bārar
"to purify", bar "pure, clean";
Akk. barāru "to glitter, glis
ten, glimmer, sparkle", barïru
"rays"; Ug. brr "pure, clean";
Eth. berur "silver". PSem.
*barah »Eth. barha "to
light up"; Amh. bдrra "to be
lit", abдrra "to be aglow; to
shine, be bright", mдbrat
"lamp, light", bə rhan "light,
glow, flame"; Tigre bдrha "to
be light". PSem. *bar
'
Akk. barāsu "to sparkle,
shine brightly"; Eth. tabārasa
"to twinkle, glitter". EG.:'
brg "to give light". CUSH.:
PEC *bark'/*birk'
"lightning"
> Dasenech bidai (
*birk'ti)
"lightning"; Elmolo ibirga
"lightning". PSC *birik'
"lightning" > Dahalo
birik'ina
"lightning".
PIE *bə rEk>, * b r ə E k ' "to
shine, gleam, be bright": Skt.
bhrājate
"to shine, gleam, glit
ter"; Goth, bairhts "bright";
Lith. brékšti
"to dawn"; Hitt.
p á r k u i š "pure, clean"; Pal.
paarkuiti
"to clean, puri
fy"; Welsh berth "beautiful".
PIE *brə k "to shine, glitter":
Skt. bhrāsate "to shine, glit
ter"; OIce. brjā ( Gmc. *brex
an) "to sparkle, flicker, gleam".
COMPARISON OF PIE AND PAA
201
Cf. Buck 1949:§1.55, §15.57, §15.87, §17.34; Pokorny 1959:13940,
14142; WaldePokomy 1973.II:17071, 169.
32.
PAA *bә r/*bar
"to be kind,
charitable, beneficent; to do
good": SEM.: PSem. *barar
Ar. barra "to be reverent,
dutiful, devoted; to be kind,
charitable, beneficent; to do
good", birr "piety, good ac
tion"; Tamūdic br "to be
righteous", hbr "beneficence,
charity, benevolence".
PIE *bә r/*bar/*b
"to be
kind, charitable, beneficent;
to do good": Arm bari "good";
Gk.
"bravest,
best",
"braver, better";
OHG. bora "better"; Av. bair
iљta
"to most willing to help,
the most helpful".
Cf. Buck 1949:§16.71.
33.
PAA *bә d/*bad
"to penetrate,
split": SEM.: PSem. *badak'
Hebr. beðek "breach, fissure";
Aram. bә ða "to penetrate, split";
Akk. badā u "to cleave, split";
Eth. bedek "fissure".
"to prick, dig,
PIE *bә d/*bad
pierce": Hitt. piddai,
pad
dai "to dig"; Lat. fodiō "to
dig"; Lith. bedù "to dig, bury";
Welsh bedd "grave"; Gaul. bedo
"canal, ditch"; OCS. bod "to
stick, prick".
Cf. Buck 1949:§8.22, §9.27; Pokorny 1959:11314.
34.
PAA *bә rgy/*bargy
"to stand
out, protrude, be prominent":
SEM.: PSem. *bara Ar.
baraza "to show, appear, come
into view, emerge; to jut out,
protrude, be prominent, stand
out", burūz "prominence, pro
jection", bāriz "protruding,
projecting"; Gurage (Wolane)
bә räzäzä "to dream".
PIE *bә rg/*barg/*b
g "to be
prominent, high": Skt. b hánt
"high, tall, great"; Arm. barjr
"high"; OE. beorh, beorg "hill,
mountain"; Hitt. parkuuљ
"high".
Cf. Buck 1949:§1.22, §4.62, §12.31; Pokorny 1959:14041; Walde
Pokomy 1973.II:17274.
35.
PAA *bә h/*bah
"to shine":
"to shine":
PIE *bә h/*bah
Skt. bhāti "to shine"; Gk.
"to
SEM.: PSem. *bahar
Hebr.
"light,
bāhīr "bright, brilliant, clear"; give light, shine",
bright, joyous",
"to bring
Ar. bahara "to glitter, shine";
to light, make clear; to show,
Aram. bә har "to shine". PSem.
202
TOWARD PROTONOSTRATIC
*bahaw
Ar. bahä "to be beau
appear",
"light"; OIr.
tiful", bahīy "beautiful, splen
ban "white"; OE. bdnian "to pol
did, brilliant, radiant, shining". ish" .
PSem. *bahig, *bahug
Ar.
bahiga "to be glad, happy",
bahuğa "to be beautiful", bahga
"splendor, magnificence, beauty".
PSem. *bahak' Hebr. bdhak "a
harmless eruption on the skin,
vitiligo"; Aram. bә ha "to shine";
Ar. bahak "herpetic eruption, a
mild form of leprosy"; Harsüsi
behō "having uncolored (white)
blotches on the skin".
Cf. Buck 1949:§15.56, §16.22, §16.81; Pokorny 1959:10405; Walde
Pokorny 1973.II:12223.
36.
PAA *bә h/*bah
"to say, speak":
SEM.: PSem. *bahal
Akk. bālu
"to implore, beseech"; Ar. bahala
"to curse"; Eth. bә hla "to say,
speak";Harari bāya "to say,
name"; Sheri bεhlιt "word"; Gu
rage balä "to say".
PIE *bә h/*bah
"to say, speak":
Dor.
"to declare, make
known"; Lat. fārī "to say,
speak"; OE. bdian "to boast";
Russ. Ch. S1. bajati
"to tell,
heal".
Cf. Buck 1949:§18.21, §18.22; Pokorny 1959:10506; WaldePokorny
1973.II:12324.
37.
PAA *bә k'/*bak'
"to cleave,
PIE*bәk'/*bak'"to break":
break": SEM.: PSem. *bak'a
Skt. bhanakti "to break, shat
Hebr. bā a' "to cleave, break
ter"; Arm. bekanem "to break";
open or through"; Aram. bә a'
OIr. bongid "to break, reap".
"to cleave"; Ug. b ' "to split";
PIE *bak' "to divide, distrib
Amh. bä ä ä "to open". PSem.
ute": Skt. bhájati
"to divide,
*bak'ar
Ar. bakara "to split
distribute, receive, enjoy";
open, rip open, cut open"; Hebr.
Gk.
" t o e a t , devour";
bā ar "to inquire, seek". CUSH.: Toch. A pāk, B pake " p a r t , por
PEC *bak' "to crush" Afar bak t i o n " .
"to crush"; Somali bag "to cur
dle"; Oromo bak' "to melt",
bak'ak* "to crack".
Cf. Buck 1949:§9.26; Pokorny 1959:11415, 107; WaldePokorny 1973.
II:14951, 12728.
COMPARISON OF PIE AND PAA
38.
PAA *bә /*ba
"from, with, by,
at": SEM.: PSem. *bi/*ba
Hebr. bә "in, at, on, with";
Ar. bi "in, within, among"; Ug.
b "in, with, from"; ESA b "of,
from"; Eth. ba "in, at, with";
Harari be "with, from, by, of,
in, on, at"; Gurage bä "with,
in, at, by, out, out of, from";
Harsüsi b(e) "in, with, by".
203
"from, with,
PIE *bә /*ba/*bi
by, at": Goth. bi "by", bai
"both"; Gk. suffix ,
.
"on both sides, around",
"both"; Lat. ambō "both", pl.
case ending bus; Skt. abhķ
"to, towards", ubháu "both",
instr. p1. ending bhis, dat.
abl. p1. ending bhyas, instr.
dat.abl. dual ending bhyām.
Cf. Pokorny 1959:3435; WaldePokorny 1973.I:5455.
39.
PAA *ber/*bar
"grain, cereal":
SEM.: PSem. *burr/*barr
Hebr. bar "grain"; Ar. burr
"wheat"; Akk. burru "a cereal";
Harsüsi berr "corn, maize,
wheat"; Mehri ber "corn, maize,
wheat". EG.: b t "a kind of
grain". CUSH.: Somali bur
"wheat".
PIE *bars "grain": Lat. far
"spelt, grain"; OIce. barr
"barley"; OE. here "barley";
OCS. bras no "food".
Cf. Buck 1949:§8.44; Pokorny 1959:111; WaldePokorny 1973.II:134.
40.
PAA *bә y/*bay
"to sell":
SEM.: PSem. *baya Ar.
bā'a "to sell, offer for sale";
amūdic by' "to sell"; Pun.
b't "tariff".
Cf. Buck 1949:§11.82.
"to give":
PIE *bә y/*bay
Hitt. pai "to give"; Luw. piya
"to give"; Hier. pia "to give";
Lyc. piye "to give"; Pal. pisa
"to give".
I owe this etymology to Yoël L. Arbeitman.
9.16. PAA * = PIE *p:
41.
PIE *pә l " s k i n , h i d e " : Gk.
PAA *fә l/*fal
"skin, hide":
" s k i n " ; L a t . pellis
"hide,
CUSH.: PSC *fal or *fäl "skin,
s k i n " ; OE. fell
"skin, hide,
hide"
Burunge fala "hide"; Asa
fur".
fulo "hide"; Ma'a fwáli
"to
scratch, itch", ufwá "rash".
Cf. Buck 1949:4.12; Pokorny 1959:80304; WaldePokorny 1973.II:
5859.
204
42.
TOWARD PROTONOSTRATIC
PAA *saf
(?) " s e v e n " :
SEM.:
PSem. *љab ( *sap
*saf )
Hebr. љeßa' "seven"; Akk. sebe
"seven"; Syr. љ ә ß a ' "seven"; Ar.
sab' "seven"; E t h . sab' ū "seven";
Ug. šb' "seven". EG.: sf
"seven". BERB.: T a s h e l h i t (m.)
sa, ( f . ) sat "seven".
PIE *sә pt
"seven": S k t . sapta
"seven"; L a t .
"seven"; Gk.
Septem "seven"; Goth. sibun
"seven"; H i t t . љ i i p t a m i y a
"seventh".
Cf. Pokorny 1959:909; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 4 8 7 .
43.
PAA *nә f/*naf
"to breathe,
blow": SEM.: PSem. *napaљ
Hebr. neφeš " s o u l , l i v i n g being,
l i f e , s e l f , person"; Akk. napāšu
" t o b r e a t h e " , napištu " l i f e " ; Ar.
nafusa " t o b r e a t h e , i n h a l e , ex
h a l e " , nafs " s o u l , l i f e , person";
Ug. nps " s o u l " ; Harsüsi
nefesét
" s o u l " ; E t h . nafsa " t o blow",
nafs " s o u l " , nefas "wind"; Gu
rage näfäsä " t o blow (wind)".
PSem. *napax
Hebr. nāφa
" t o b r e a t h e , blow"; Akk. napā u
" t o inflame, blow"; Ar. na fa a
" t o blow, puff, b r e a t h e , blow
up, i n f l a t e " ; Ug. mp m (√np )
"bellows"; Harsüsi nefōx " t o
blow", anfōx " t o i n f l a t e " ; E t h .
nafha " t o blow, blow upon"; Gu
rage (Chaha) näfa " t o blow up,
i n f l a t e " . PSem. *napat'
Ar. nafata " t o sneeze"; Harsüsi
e n t e f ō " t o blow o n e ' s nose";
Tigre nә fa
" n a s a l mucus"; Gu
rage (tä)naffätä
" t o blow the
n o s e " . PSem. *?anp
Ar. 'anf
"nose"; Hebr. 'aφ " n o s e , nos
t r i l , f a c e " ; Akk. appu "nose";
Ug. âp "nose"; E t h . 'anf " n o s e " ;
T i g r e 'anә f " n o s e " . EG.: nf
" a i r , wind, b r e a t h " , nfy " t o
b r e a t h e , blow a t " , nfwt,
nfwyt
" b r e e z e s " , fn ( *nf ) " n o s e " .
BERB.: Tarn. ssunfә s
"to
b r e a t h e " . CUSH.: PEC *nass/
*ness ( *nafs/*nefs)
"to
PIE *np
(with m e t a t h e s i s )
*pn i n *pnu/*pnә , *pn s/
*pn s , *pn k " t o b r e a t h e " :
Gk.
" ( *pne ) " t o b r e a t h e " ,
" b r e a t h " ; OIce. fnasa
" t o sneeze,
( Gmc. *fnas)
s n o r t " , fn sa ( Gmc.
*fnius)
" t o sneeze"; OE. fnēosan " t o
s n e e z e " , fn s ( Gmc. *fnēs)
" b r e a t h " ; OHG. fnehan ( Gmc.
*fnex)
"to breathe".
COMPARISON OF PIE AND PAA
205
breathe, rest" Somali nasad;
Rendille nas; Elmolo nasi; Konso
nessa "soul, breath, noise";
Gidole nass "voice, character";
Dullay nassaɗ "to breathe",
nasso "soul, life, spirit,
breath"; Yaaku nesi "breath".
Cf. Buck 1949:§4.51; Pokorny 1959:83839; WaldePokorny 1973.II:85.
9.17. PAA *t = PIE *t:
44.
PAA *tә p/*tap
"to burn, be
hot": EG.: tp "to burn; flame,
fire". CHAD.: Hausa tąf sa "to
boil, bring to boil".
" t o burn, be
PIE *tә p/*tap
h o t " : Skt. tácpati " t o h e a t ,
make warm", tápu
"burning,
h o t " ; L a t . tepeō " t o be l u k e
warm"; OIr. te " h o t " , ten
" f i r e " ; OCS. topl' "warm";
H i t t . tapašša
"fever".
Cf. Buck 1949:§5.22, §15.85; Pokorny 1959:106970; WaldePokorny
1973.I:71819.
45.
PAA *tә r/*tar
"to be full,
become full": PAA
*tә rp/
*tarp "to have all needs
fulfilled, have enough, be
satisfied": SEM.: PSem.
*tari
Ar. tari'a
"to be
or become full". PSem. *tarap
Ar. tarifa
"to live in abun
dance, opulence, luxury", taraf
"opulence, luxury, affluence";
Harari täräfa "to be in excess";
Amh. tärräfa "to be left over,
remain, be in excess, be super
fluous", tә rf "profit, gain,
excess".
PIE *tә rp/*tarp/*t
p,
*trә p/
*trap "to have enough, be satis
fied": Skt. trpyati
"to become
satiated"; Gk.
"to satis
fy, delight, please; to be de
lighted, have enough"; Goth.
prafstjan
"to console, comfort";
Lith. ta pti "to thrive, grow
luxuriantly".
Cf. Buck 1949:§13.18; Pokorny 1959:107778; WaldePokorny 1973.I:
73637.
46.
PAA *tә r/*tar
"to be weak,
frail, delicate": EG.: tr
"to be weak".
PIE *tә r/*tar
"weak, frail,
delicate": Gk.
"smooth,
soft, delicate"; Skt. táru a
206
TOWARD PROTONOSTRATIC
"young, fresh, tender"; Lat.
tardus "slow, tardy"; OIr. tero
"scanty"; Lith. ta nas "servant".
Cf. Buck 1949:§4.82, §15.75; Pokorny 1959:107071; WaldePokorny
1973.I:728.
47.
PAA *tә r/*tar
"to shake, trem
ble": SEM.: PSem. *tar
Ar.
tartara
"to shake, be shaken,
tremble"; Akk. pres. itarrur "to
shake"; NHebr. tirtēr
"to scatter,
shake loose (earth)"; Harari (a)
trätära "to shake the grain on
the afuftu
plate to separate it
from sand or to separate the
finely ground flour from the un
ground". EG.: Copt. trre "to
become afraid". CUSH.: PSC
*tarar "to tremble, shake"
Ma'a tará'i
"to shake (some
thing) "; Dahalo tarar.
PIE *tә r/*tar
"to shake, trem
ble", *tә rs/*trә S:
Skt. trás
ati "to tremble, quiver"; Gk.
"to tremble, quiver"; Lat.
t e r r e ō "to frighten, terrify".
PIE *trә m: Gk.
"to trem
ble, quiver"; Lat. tremō "to
tremble, quake"; OCS.
tresti
"to shake".
Cf. Buck 1949:§10.26, §16.53; Pokorny 1959:1095, 109293; Walde
Pokorny 1973.I:760, 758.
48.
PAA *tә l/*tal
"to lift, raise,
elevate, stretch, spread, ex
tend": SEM.: PSem. *tal
Hebr. tālā', tālāh "to hang",
tēl "mound", tālūl "exalted,
lofty"; Ar. tall "hill, ele
vation", tala'a
"to rise,
spread", talī' "outstretched,
long, extended; high, tall";
Akk. tillu
"ruin". EG.: tn
"to raise, elevate". CUSH.:
Oromo tullu "hill, hunch";
Somali tūlo "hunch". PSC *tol
"to rise off the ground"
Kw'adza tsal "to fly"; Dahalo
olāð
to pick up".
PIE *tә l/*tal/*t
"to lift,
raise, stretch, extend": Skt.
tut
"balance, scale",
tulayati
"to lift, weigh"; Gk.
"to
make to arise",
"scale,
balance",
"to suffer, en
dure, bear"; Lat. t o l l ō "to lift
up, raise, elevate", tolevd "to
endure, sustain"; MIr. tlenaim
"to take away"; Goth. pulan "to
tolerate, suffer, endure"; OIce.
þola "to bear, endure, suffer";
Toch. A täl "to lift, raise".
Cf. Buck 1949:§1.22, §10.22; Pokorny 1959:106061; WaldePokorny
1973.I:73840.
COMPARISON OF PIE AND PAA
49.
207
PAA *tә r/*tar
"to be dry, arid; PIE *tә rs/*tars/*t
s "to be
to become dry, dusty": SEM.:
or become dry": Av. tarљu
PSem. *tarib
Ar. tariba "to
"dried up, parched, arid"; Skt.
become dusty", turba "dust,
t yati "to thirst", t
á
earth". PSem. *tara
Ar.
"dry, rough"; Gk.
"to
taraza "to be hard, dry, arid".
be or become dry"; Lat. torreo
CUSH.: PSC *teri
"dust" Iraqw "to parch, dry up", terra
teri; Ma'a itéri .
"earth, ground"; Goth. paursus
"dry, withered", þaursjan "to
thirst".
Cf. Buck 1949:§1.21, §1.213, §5.15, §15.84; Pokorny 1959:107879;
WaldePokorny 1973.I:73738.
50.
PAA *tә k'/*tak'
"to touch,
PIE *tak' "to touch, strike,
push, strike": EG.: tq "to cut, push, stroke": Lat. tangō "to
touch, strike, push, hit"; Gk.
slay, strike". CUSH.: PEC
"having seized"; OE.
*tak'/*tuk'
"to touch, push,
paccian "to pat, stroke".
strike"
Rendille tax "to
push"; Dasenech ta' "to push";
Oromo tuk' "to touch".
Cf. Buck 1949:§15.71; Pokorny 1959:105455; WaldePokorny 1973.I:
70304.
51.
PAA *tә m/*tam
"to cover over":
EG.: tms "to hide, cover over,
bury".
PIE *tә m/*tam/*t
"dark;
darkness": Skt. tamas "dark
ness, gloom", támisrā "a dark
night"; Av. tә mah "darkness";
Lat. tenebrae (
*temesrā)
"darkness"; OIr. temel "dark
ness"; Lith. tamsą "darkness";
OCS. toma "darkness"; OSax.
thimm "dark".
Cf. Buck 1949:§15.63; Pokorny 1959:106364; WaldePokorny 1973.I:
72021.
52.
"you", 2 p1. verb
PIE *tә /*ta
PAA *tә /*ta
"you": SEM.: PSem.
ending *tә /*ta:
Dor. (acc.)
*ti/*ta,
*t /*t
Ar. (m.)
, (loc.) TOL, 2 p1. verb end
'anta,
(f.) 'anti
"you", per
fect 2 sg. endings (m.) ta, (f.) ing ; Skt. (loc.) te, 2 p1.
ti,
imperfect 2 sg./du./pl. per verb ending ta; OCS. (acc.)
te, (dat.) tebe , 2 p1. verb
sonal prefix ta; Akk. (m.)
ending te; Lat. (abl.) tē
attä,
(f.) attļ
"you", per
(OLat. tëd) , (dat.) tibī; Pal.
mansive 2 sg. endings (m.)
208
TOWARD PROTONOSTRATIC
āt(a),
(f.) āti,
prefix con
jugation 2 sg./pl. personal pre
fix ta; Hebr. (m.) ' a t t ā h , (f.)
'att(ī)
"you", perfect 2 sg.
verb endings (m.) tā, (f.)
t(i),
imperfect 2 sg./pl. per
sonal prefix ti; Eth. (m.)
' a n t a , (f.) ' a n t ī "you", pre
fix conjugation 2 sg./pl. per
sonal prefix t e . CUSH.:
Bilin (sg.) enti,
inti,
(p1.)
entin,
intin "you".
tii;
Hitt.
ziik.
Cf. Brugmann 1904:41013; Pokorny 1959:109798; WaldePokorny
1973.I:745.
53.
PAA *tә /*ta
demonstrative stem:
SEM.: PSem. *t /*t
Ar. (m.)
t , (f.) tā "this"; Tigre (m.)
tū, (f.) tд "this". EG.: t
tn "this".
PIE *ta demonstrative stem:
Skt. tad " t h i s , t h a t " ; Gk.
" t h i s , t h a t " ; Goth. pata " t h a t " ;
L i t h . tаs " t h i s , t h a t " ; Toch. A
täm " t h i s " ; H i e r . Luw. tas
"this".
Cf. Pokorny 1959:108687; WaldePokorny 1973.I:74243.
54.
PAA *tә w/*taw
"to swell":
EG.: tw w "pustules, swellings,
warts".
PIE * t u / * t ә /*ta "to swell":
Lat. tūber "swelling, protuber
ance", turned "to swell, be swol
len"; Skt. tavás "strong"; Gk.
,
"knot"; Lith. turn ti
"to become thick", taukaп "(ani
mal) fat".
Cf. Buck 1949:§12.63; Pokorny 1959:108085; WaldePokorny 1973.I:
70614.
55.
PAA * t ә k ' / * t a k ' "to be or be
come established, firm, solid":
SEM.: PSem. *tak'an
Hebr.
tā an "to become straight";
Aram. tә an "to be established,
firm"; Akk. ta ānu "to be well
ordered"; Ar. takana "to per
fect, bring to perfection; to
make fast, fortify, build sol
idly", ta āna "solidity, firm
ness" .
PIE *tә k'u
"firm, solid, thick":
OIr. tiug "thick"; Welsh tew
"thick, fat"; OIce. pykkr "thick,
stout"; OE. picce "solid, thick,
dense".
COMPARISON OF PIE AND PAA
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 1 2 . 6 3 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 1 0 5 7 ; W a l d e P o k o r n y
56.
PAA *tә n/*tan
"to extend,
spread, s t r e t c h , endure; to
s t r e t c h o u t t h e hand, hand
over, give":
SEM.: PSem.
*watan
H e b r . ' ēθān " p e r e n
n i a l , e v e r f l o w i n g " ; A r . watana
" t o e n d u r e , flow p e r e n n i a l l y " ;
Ug. ytn " t o g i v e , p u t , s e t " ;
P h o e n . ytn " t o g i v e , d o n a t e " ,
mtn " g i f t " .
PSem. *natan
H e b r . nāθan " t o g i v e , p u t ,
set".
209
1973.I:718.
PIE *tә n/*tan/*t
"to stretch,
extend":
S k t . tanoti
"to extend,
s p r e a d , s t r e t c h , endure; to p u t
f o r t h , ( p a s s . ) be p u t f o r t h , be
e x t e n d e d " , tanú
"thin, small,
s l e n d e r " ; Gk.
"to stretch,
stretch out",
"to stretch,
spread, extend, s t r e t c h out,
reach"; Lat. tendō "to s t r e t c h ,
s t r e t c h out, extend, spread",
tenuis
"thin, fine, slight, slen
d e r " , tened " t o h o l d " ; OHG. denen
" t o s t r e t c h " ; OE. pennan,
þenian
" t o s t r e t c h " , þynne " t h i n " .
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 9 . 3 2 , § 1 1 . 2 1 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 1 0 6 5 6 6 , 1 0 6 9 ; W a l d e
Pokomy 1 9 7 3 . I : 7 2 2 2 4 , 724.
9.18.
57.
PAA *d = PIE *d:
PAA *dә b/*dab
"to stick to
gether, join": SEM.: PSem.
*dabak'
Hebr. dāβa "to ad
here, cling to"; Aram. dә ßa "to
stick together, join"; Ar. dabika
"to stick, adhere". PSem. *dab
al
Ar. dabala "to unite";
Harari däbäla "to add, put to
gether, include"; Tigre dab
bäla "to stick together"; Gu~
rage däbälä "to add, join,
unite". CUSH.: PSam *dab
"to plait" Rendille dabi
"to plait"; Boni tob/toba "to
plait".
PIE *dab "to fit together":
Arm. darbin ( preArm. *dhabh
rino)
"smith"; Lat. faber
"skillful"; Goth. gadaban "to
be fitting, happen"; Lith. dab
vnti "to adorn, decorate".
Cf. Buck 1949:§9.42, §9.943; Pokorny 1959:23334; WaldePokomy
1973.I:82425.
58.
PAA *dә l/*dal
"to dangle,
hang": SEM.: PSem. *dalal
Hebr. dālal "to hang down, dan
gle". PSem. *daldal
Ar.
PIE *dә l/*dal
"to dangle,
swing": Arm. do łam "to tremble,
quake, quiver"; Swed. dial. dilla
"to swing, dangle"; Low Germ.
210
TOWARD PROTONOSTRATIC
daldala "to set into a swing
ing motion, dangle". PSem.
*dalaw
Ar. dalā "to let
hang, dangle; to hang, suspend";
Eth. dalawa "to weigh"; Hebr.
dālāh "to draw water"; Akk.
dalū "to draw water from a
well"; Harsüsi adл{ye)l
"to
pull up by a rope"; Soqotri
déle "to weigh".
dallen
"to dangle".
Cf. Buck 1949:§10.22; Pokorny 1959:246; WaldePokomy 1973.I:865.
59.
PAA *dә n/*dan
"to cut, cut off, PIE *dә n/*dan/*dņ
"to cut,
cleave": EG.: dn "to cut, cut
cut off, cleave": OE. dynt
off, cleave", dndn "to attack, do "stroke, blow, bruise", dengan
violence", dn "to cut, divide,
"to beat, strike"; 0Ice. dengja
"to hammer, whet a scythe"; Alb.
distribute", dnd "to slaughter,
dhend, dhênn "to lop off, cut
kill".
down".
Cf. Buck 1949:§9.21; Pokorny 1959:24950; WaldePokomy 1973.I:
85354.
60.
PAA *dә y/*day
"to look at,
consider, examine": SEM.:
PSem. *dayan
Hebr. dīn "to
judge"; Akk. dānu "to judge";
Ar. däna "to condemn, pass judg
ment", dīn "judgment, sentence";
Syr. dīna "judgment"; Ug. dyn
"to judge"; Eth. dayn "condem
nation"; Amh. danna "judge".
EG.: dny "to question, inter
rogate". CUSH.: PEC. *dey/
*doy "to look at" Somali
day "to examine"; Boni day
"to try, test"; Arbore doy "to
see"; Elmolo doy "to regard";
Oromo doyā "observation", dōyā
"spy". PSC. *dä "to look at"
Kw'adza da*am "to watch,
gaze"; Ma'a dá*a "to look for";
Dahalo āwa "to look after".
*dī/*dē
PIE *dә y/*day,
*dyә A "to look at": Skt. d
dheti "to perceive, think, re
flect, wish"; Av. dā(y) "to
see", daēmon "eye"; Dor.
"sign, mark, token".
Cf. Buck 1949:§15.52, §17.14, §21.16; Pokorny 1959:243; Walde
Pokorny 1973.I:83132.
COMPARISON OF PIE AND PAA
61.
PAA *dә w)/*daw "to make a loud
noise": SEM.: PSem. *daway
Ar. dawā "to sound, drone,
echo, resound", dawīy "sound,
noise, drone, roar, echo, thun
der". EG.: dw , dwy "to call,
cry out", dw wt "outcry, roar".
211
"to make a
PIE *dwә n/*dun
loud noise": Skt. dhvánati "to
sound, roar, make a noise, echo,
reverberate"; OE. dynian "to
resound", dyne "noise, loud
sound".
Cf. Pokorny 1959:277; WaldePokorny 1973.I:869.
62.
PAA *dә r/*dar
"to be dirty,
filthy": SEM.: PSem. *darin
Ar. davina "to be dirty,
filthy", daran "dirt, filth".
"to be dirty,
PIE *dә r/*dar
filthy": Lat. fracēs "dregs
of oil"; OIce. dregg "dregs,
lees", drit "dirt"; OE. drdsne
"dregs, dirt", deorc "dark",
dęrste "dregs, lees"; Lith.
dérgti "to become dirty", de k
ti "to make dirty", dargùs "dir
ty, filthy".
Cf. Buck 1949:§15.88; Pokorny 1959:251, 256; WaldePokorny 1973.I:
85456, 86162.
9.19.
63.
PAA *t' = PIE *t':
PAA *t'ә rp/*t'arp
"to tear,
rend, pluck": SEM.: PSem.
*t'arap
Hebr. āraφ "to tear,
rend, pluck"; Aram. ә raφ "to
tear, seize".
"to pluck":
PIE *t'rә p/*t'rap
Gk.
"to pluck, cull"; OIce.
trцf "fringes"; Russ. dial.
drápat' , drapát'
"to scratch,
scrape".
Cf. Buck 1949:§9.28; Pokorny 1959:211; WaldePokorny 1973.I:80102.
64.
PAA *t'әl/*t'al "to bedew":
SEM.: PSem. *t'alal
Hebr.
al "dew"; Ug. l "dew"; Ar.
alla "to bedew", all "dew";
Eth. all "dew", talla "to be
wet, humid"; arsūsi el "dew".
PIE *t'ә l/*t'al
"to bedew,
wet": MIr. delt "dew"; Arm.
tel "heavy rain"; Swed. talg
"tallow".
Cf. Pokorny 1959:196.
65.
PAA *t'ә y/*t'ay
"to be bright;
PIE * t ' i / * t ' ә /*t'a "to
to be pleasant, agreeable": SEM.: shine, be bright": Skt. d deti
P$em. *t'ayab
Hebr. ōβ "good, "to shine, be bright", devá
212
TOWARD PROTONOSTRATIC
pleasing"; Akk. tabu "to be good, "god", dyáu "heaven, sky, day",
divyá
" d i v i n e , heavenly"; Arm.
kind, acceptable, joyful"; Ug.
tiv "day"; OIce, t e i t r " c h e e r
tb "good, pleasant, agreeable";
f u l , g l a d , merry", ( s g . )
tīvorr
Harsüsi teyob "to enjoy".
"god", (p1.) t ī v a r "gods"; L i t h .
diena "day", di vas "god", dai
lùs " r e f i n e d , e l e g a n t , g r a c e
f u l " ; OCS. d n "day"; L a t . dies
"day", deus "god"; OIr. die
"day".
Cf. Buck 1949:§16.71, §16.81; Pokorny 1959:18387; WaldePokomy
1973.I:77274.
66.
PAA *t'ә w)/*t'aw
"to praise,
adore, honor": EG.: dw "to
praise, adore, honor", dw t
"praise, hymn of praise", dw w
"praises".
PIE *t'u/*t'ә /*t'a
"to wor
ship, revere": Skt. duva
"worship, reverence, favor,
oblation, friendship"; Lat.
bonus (OLat. duenos) "good",
beātus "happy, blessed".
Cf. Buck 1949:§22.16; Pokorny 1959:21819; WaldePokorny 1973.I:
778.
67.
PAA *t'ә w/*t'aw
"to give, put,
place": EG.: d, dw "to give,
put, place".
*t'ū/*t'ō
PIE (*t'ә w/)*t'aw),
"to give, put, place": Skt.
dádāti
"to give", (inf.) dāv
áne; Gk.
"to give";
Cypr. (inf.)
"to give";
Lat. dō "to give", (subj.) duim,
duīs, duit; Lith. dúoti "to
give", dovana "present, gift",
daviaū "I gave"; OCS. dati "to
give"; Luw. 3 sg. pret. duú
waatta
"to put, place"; Hier.
Luw. tuwa "to put, place"; Lyc.
tuve "to put, place".
Cf. section 6.9.5A for additional IndoEuropean cognates; Buck
1949:§11.21; Pokorny 1959:22326; WaldePokorny 1973.I:81416.
68.
PAA *t'ә rħ/*t'arħ
"to work,
toil": SEM.: PSem. *t'araħ
Hebr. tāra "to toil, be bur
dened"; Aram. ә ra "to toil".
PIE *t'ә r / * t ' a r _ , * t ' r ә
" t o work": Gk.
" " t o do",
"deed, a c t " ; L i t h . daviaũ,
darýti " t o do, make".
Cf. Buck 1949:§9.11, §9.13; Pokorny 1959:212.
COMPARISON OF PIE AND PAA
69.
PAA *t'ә w/*t'aw
"to lengthen,
make long": SEM.: PSem. *t'aw
al
Ar. tala "to become long";
Hebr. ūl "to hurl, cast"; Har
süsi a wáyl "to lengthen, pro
long". EG.: dwn "to stretch out,
extend, reach out".
213
PIE *t'uA/*t'ә A / * t ' a A,
*t' Ә A "to make long, stretch
out, extend": Skt. dūrá
"far, distant"; Gk. (adv.)*
"long"; Lat. dūrō "to last, con
tinue"; Hitt. tuuwa "to a dis
tance, afar".
Cf. Buck 1949:§9.32, §12.44; Pokorny 1959:21920; WaldePokomy
1973.I:77880.
9.20.
PAA *
= PIE *t:
70. PAA * ә k / * ak "to bend, turn, PIE *tә k(s)/*tak(s)
"to bend,
twist, cover": SEM.: PSem.
turn, twist, wind": Skt. ták
ati "to fashion, form, make,
* akak
Hebr. sāxax "to
create"; Lat. t e x ō "to weave,
screen, cover, thatch; to plait,
build"; Hitt.
takki(e)ešzi
interweave"; Ar. sakka "to lock,
"to join, build"; Gk.
bolt (the door)"; Akk. sakāku
"carpenter"; Ossetic taxun "to
"to plug up, block"; Amh. sдkдs
weave"; Arm. t'ek'em
"to bend,
sдkд "to cram, stuff". PSem.
shape"; OCS. teš , tesati
"to
* akar
Hebr. sāxar "to
hew" .
shut up, stop up"; Ar. sakara
"to shut, close, lock, bolt";
Akk. sekлru "to dam up", sik
kūru "bolt". EG.: sk "to
cover, dress". CUSH.: PSC.
* ak "hard shell of an animal"
Kw'adza saki'ayo
"tortoise".
PSC. * akakal "crab" Burunge
senkelima; Dahalo
нkarikále.
Cf. Buck 1949:§6.33, §7.23, §9.44, §9.75, §12.22, §12.25, §12.26;
Pokorny 1959:1058, 105859; WaldePokomy 1973.I:716, 717.
9.21.
71.
PAA *
= PIE *d:
PAA * ә m / * 'am " t o blow, play
a wind i n s t r u m e n t , make music":
SEM.: PSem. * amar
Ar.
zamara " t o blow, play (a wind
i n s t r u m e n t ) " ; Hebr. zimrāh "song,
melody"; OAkk. zamārum " t o s i n g " ;
Amh. zдmmдrд " t o s i n g " ; Aram.
zamrūrā " f l u t e " , zә mār "music";
PIE *dә m/*dam/*d
"to blow":
Skt. dhámati "to blow (as wind
or as to blow any wind instru
ment)"; OCS. d
"to blow";
Lith. dumiù, dùmti "to blow,
smoke"; OHG. dampf "steam, mist,
haze, smoke".
214
TOWARD PROTONOSTRATIC
Gurage (Soddo) zimmärä "to sing".
EG.: zb "to play the flute", zbt
"flute".
Cf. Buck 1949:§10.38; Pokorny 1959:24748; WaldePokomy 1973.I:
85152.
PIE *dar "to gush forth": Skt.
72. PAA * ә r m / * arm "to gush
dh vā "flood, gush"; Gk.
,
forth": SEM.: PSem. * aram
"semen",
"rushing,
Hebr. zāram "to pour forth in
floods, flood away", zerem "flood raging".
of rain, downpour", zīrmāh "issue
(of semen)"; Akk. zarāmu "to over
whelm". EG.: zrm "flood, tor
rent" .
Cf. Pokorny 1959:256; WaldePokorny 1973.I:861.
73. PAA * ә w / * 'aw "to cease to
exist, pass on, pass away": SEM.:
PSem. * awal
Ar. zāla "to
disappear, vanish, cease to ex
ist", zawāl "end, extinction";
Hebr. zūlāh "removal". EG.:
zw "to pass, pass on, pass
away, remove".
PIE *du/*de /*da "to cease
to exist, pass away, die": Goth.
dauþs "dead", dauþus "death";
OE. dēaþ "death"; OIce. deyja
"to die"; Lat. fünus "funeral,
burial, corpse, death"; OIr.
dķth "end, death".
Cf. Buck 1949:§4.75; Pokorny 1959:26061; WaldePokorny 1973.I:835.
74.
PAA * әw/* aw "to tremble,
shake, move, agitate": SEM.:
PSem. * awa
Hebr. zū' "to
tremble, quake"; Ar. zā'a "to
impel"; Akk. zū "stormwind".
PIE * d u / * d ә /*da "to tremble,
shake, move, agitate": Skt. dhü
nòti, dhunoti, dhuváti "to shake,
shake off, agitate"; OIce. dżja
"to shake, quiver".
Cf. Buck 1949:§10.26; Pokorny 1959:26167; WaldePokorny 1973.I:
83543.
9.22.
PAA *
' = PIE *t':
75. PAA * 'әl/* 'al "to stretch,
extend, draw out": SEM.: PSem.
* ' a l a ħ Hebr. āla "to ad
vance, prosper"; Aram. ә la "to
prosper"; Harsüsi á y l e "to be
PIE * t ' ә l / * t ' a l / * t ' "long":
Skt. dīrghá
"long"; Gk.
"long",
"continuous,
perpetual"; Hitt. d a l u g a e e š
"long"; OCS. dl
"long".
COMPARISON OF PIE AND PAA
215
fat". PSem. * 'alat' Ar.
al a "wide, broad", ulā i
"spacious, roomy, wide". CUSH.:
PEC. *ɗ1āl "to exceed, be
long(er)"
Saho el "to be
long"; Gidole c'āl
"to be bet
ter, wealthier, taller"; Konso
at "to exceed, be bigger, be
longer"; Oromo c'āl
"to exceed".
EG.:
"to stretch, extend,
draw out".
Cf. Buck 1949:§12.57, §12.58, §12.61; Pokorny 1959:19698; Walde
Pokorny 1973.I:81213.
76.
PAA * 'әr/* 'ar "to be visi
ble, clear, evident": SEM.:
PSem. * 'ar
Ar. ara a "to
make clear, clarify, explain",
aru a "to become clear, evi
dent", arī "clear, distinct,
obvious, plain, evident"; Amh.
tärra "to be pure, be clarified,
be clear, brighten, clear up
(weather)", atorra "to purify,
make clear, clean, elucidate";
Tna. äräyä "to be clean, pure".
PIE *t'әr/*t'ar "to be or be
come visible, clear, evident":
Skt. darpa a "mirror"; OHG.
zorft "clear"; Gk.
"to
gaze at",
"to see, look,
observe".
Cf. Buck 1949:§6.96, §17.34; Pokorny 1959:212; WaldePokorny 1973.
I:803.
77.
PAA *ħә '/*ħa ' "to harvest,
reap": SEM.: PSem. *ħa 'ad
Ar. a ada "to harvest, reap,
mow", a īd "crop, harvest yield",
a ad "mown grain"; Akk. e ēdu
"to harvest".
PIE *ħhәt' "crop, grain": Lat.
ador a species of grain, spelt";
Goth. atisk "grain, grainfield";
OHG. e z z i s c "seed".
Cf. Buck 1949:§8.32, §8.41, §8.42; Pokorny 1959:3; WaldePokorny
1973.I:45.
9.23.
78.
PAA *ty = PIE *t:
PAA *tyә m/*tyam
" t o be d i z z y ,
s t u p e f i e d " : SEM.: PSem. *tyam
il
Ar. amila " t o be or b e
"to be dizzy,
PIE *tә m/*tam
stupefied": Skt. t myati "to
be faint, exhausted"; NHG. däm
216
TOWARD PROTONOSTRATIC
come drunk".
lich "dull, silly, stupid"; Lat.
tērraitentus "drunken, intoxicated,
tipsy", tēmētum "any intoxicating
drink"; Russ. Ch. S1. tomiti "to
torture, torment, harass, tire".
Cf. Pokorny 1959:1063; WaldePokorny 1973.I:720.
79.
PAA *tyawr "bull, steer": SEM.:
PSem. *tyawr
Hebr. šōr "bull,
ox"; Ar. aur "bull, steer"; Akk.
sьru "ox"; Ug. tr "bull"; Harsüsi
awr "bull".
PIE *tawr "bull": Gk.
"bull, ox"; Lat. taurus "bull";
OIce. þ j ō r r "bull"; Lith. taüras
"aurochs".
Cf. Buck 1949:§3.21; Pokorny 1959:1083; WaldePokorny 1973.I:711.
80.
PAA *tyә r/*tyar
"to cross over,
pass through, overcome": EG.:
r r "to overcome, destroy";
Copt. čorčr "to overcome".
PIE *tә r/*tar/*t
, *tә r
/
*tar
/*t
, *trә "to
cross over, "pass through, over
come": Skt. tárati
"to cross
over, overcome, surpass", t r
vati " to overpower", tr< ate
"to protect, defend"; Hitt.
tara zi "to be powerful, be
able; to control, conquer"; Lat.
intro "to go into, enter", trāns
"over, across".
Cf. Buck 1949:20.41; Pokorny 1959:107475; WaldePokorny 1973.I:
73234.
9.24.
81.
PAA *dy = PIE *d:
PAA *dyә k/*dyak
"man": SEM.:
PIE *dә kam
*dә gam,
*dgam
PSem. *dyikar/
d y akar
"earth, ground, man": Skt.
Akk. zikaru "man, male", zakru
k am "earth, ground"; Gk.
"male"; Hebr. zдxдr "male"; Ar.
"earth, ground",
"on the
dakar "male"; Aram. d i x r ā "male"; earth, ground"; Alb. dhe "earth,
Harsüsi ekár "male".
land"; Lat. humus "earth, ground,
soil", homo "human being, man";
Goth. guma "man"; OE. guma "man,
hero"; OIr. dū "place", duine
"person"; OCS. zemlża "earth";
OLith. žmuő "human being, per
son"; Hitt. te(e)kán
"earth,
COMPARISON OF PIE AND PAA
217
ground"; Hier. Luw. takami
"earth, land"; Toch. A tka , B
kern "earth, ground".
Cf. Buck 1949:§2.1; Pokorny 1959:41416; WaldePokorny 1973.I:
66264.
82.
PAA *dyә b/*dyab
"to harm, in
PIE *dә b/*dab
"to harm, in
jure": SEM.: PSem. *dydbdħ
jure": Skt. dabhnóti "to hurt,
Hebr. zāβa "to slaughter"; Ar. injure".
abd a "to kill, slaughter"; Akk.
zibь "offering", zebū "to slaugh
ter, sacrifice"; ProtoSinaitic
b "sacrifice". EG.: db "to
pierce, stab".
Cf. Buck 1949:§11.28; Pokorny 1959:240; WaldePokorny 1973.I:850
51.
83.
PAA *dyanw "a kind of tree":
EG.:
nw "a kind of tree".
CUSH.: Kambata dana "a kind
of tree".
PIE *danu/w "a kind of tree":
Skt. dhánu , dhánvan "bow";
OHG. tonna "fir, oak"; OLG.
dennia "fir".
Cf. Buck 1949:§8.65, §20.24; Pokorny 1959:234; WaldePokorny 1973.
I:825.
84.
PAA *dyә kw/*dyakw
"to blaze,
burn, be bright": SEM.: PSem.
*dyak
Hebr. zāxāh "to be
clear, clean, pure", zāxax "to
be bright, clean, pure"; Akk.
zakū "to become clean, clear,
light"; Ar. akд "to blaze,
flare up", ukā' "the sun".
*dә gw/*dagw
PIE *dә kw/*dakw
"to blaze, burn": Skt. dahati
"to burn, consume by fire, scorch,
roast"; Lat. foveō "to warm, keep
warm"; MIr. daig "fire"; OPruss.
dagis "summer"; Lith. degù,
degti
"to burn"; Gk.
"(burning)
ashes"; Toch. A tsäk, tsak "to
burn", tsāk "to give light,
shine".
Cf. Buck 1949:§1.85, §15.87, §17.34; Pokorny 1959:24041; Walde
Pokorny 1973.I:84950.
85.
PAA *dyәw/*dyaw "to
gush": SEM.: PSem.
Hebr. zūβ "to flow,
zōβ "flow, discharge,
flow,
*dyawab
gush",
issue,
PIE *dә w/*daw " t o run, flow":
Skt. dhavate " t o run, flow",
dh vati " t o run, flow, stream",
dhautν " s p r i n g , w e l l , r i v u l e t " ;
218
TOWARD PROTONOSTRATIC
secretion"; Ar. daba "to melt,
dissolve, flow"; Aram. zūβ "to
flow"; Akk. zābu "to dissolve,
ooze".
Gk.
"to run",
OE. dēaw "dew".
"quick";
Cf. Buck 1949:§10.32, §10.46; Lehmann 1952:43, §4.42a; Pokorny
1959:25960; WaldePokorny 1973.I:834.
"to hold":
86. PAA *dyәr/*dyar "to hold; hand, PIE *dә r/*dar/*d
Skt. dhāráyati
"to hold, bear,
arm": SEM.: PSem. * d y i r ā
"arm, forearm"
Ar. irā' "arm,
preserve, keep"; Lith. daryti
forearm"; Hebr. 'ezrōa',
zә rōa'
"to do, make"; Toch. A tsar, B
"arm, shoulder"; Aram. dә rā'ā
ar "hand".
"arm"; Ug. r' "upper arm"; Akk.
(West Sem. loan) zuru "arm";
Soqotri deră' "forearm"; Harsüsi
erā "forearm"; S eri έ r a '
"forearm"; Eth. mazrā'et "arm".
EG.: drt "palm of the hand",
dr t "hand".
Cf. Buck 1949:§4.31, §4.33, §11.15; Pokorny 1959:25255; Van
Windekens 1976.I:521; WaldePokorny 1973.I:85660.
9.25.
87.
PAA *t'Y = PIE
*t':
PAA *t' y ә r / * t ' y ar "to stick,
adhere, make strong": SEM.:
PSem. *t' y a r i b "to stick,
adhere, make strong" Ar.
ariba "to stick, adhere", ur
riba "to become hard, strong,
firm, solid"; Akk.
arbatu
"tree"; Harsüsi arb "wood,
piece of wood, pėg". EG.:
dr "hard, firm".
PIE *t'әru/ t'aru, * t ' r ә
"to bind, pledge, guarantee,
make strong": OIr. derb cer
tain"; Goth. triggws "true";
OE. tr qēow "truth"; Lith. driútas
"strong, firm". PIE
*t'aru,
*Vr
"tree, wood": Hitt.
taru "wood"; Skt. d ru "wood";
Gk.
"tree, beam"; Goth.
triu "tree, wood"; OCS. drevo
"tree".
Cf. Buck 1949:§15.74, §16.65; Pokorny 1959:21417; WaldePokorny
1973.I:80406.
88.
PAA *t'yәl/*t'yal_ "to over
shadow, cover over, make dark":
SEM.: PSem. *t'yalal Hebr.
ālal
"to be or grow dark", ēl
PIE *t'әl/*t'al "to cover over":
OE. betelden
"to cover", t e l d
"tent"; OIce. tjald "tent"; OHG.
zelt "tent, vault, canopy".
COMPARISON OF PIE AND PAA
219
"shade, shadow"; Aram. ә lal "to
overshadow"; Akk. ullulu "to
provide shade; to roof", sullulu
"obscure, dark", illu "shade,
shadow"; Ar. zalla "to shade,
overshadow"; Ug. 1 "shade"; Amh.
tela "shade, shadow", t ä l l ä l ä
"to shade". PSem. *t'yalam
Akk. alāmu "to become dark, turn
black"; Ar. alima "to be or grow
dark"; Harsüsi mé lern "dark"; Eth.
alma "to be dark"; Amh. ällämä
"to be dark"; Harari ilma "dark;
darkness". EG.: _r
"to cover".
CUSH.: Beja duluma "darkness";
Agaw č' alal "to give shade",
č' alam "to be dark". CHAD.: N.
Bauchi Chad. *dlm "darkness"
Siryanci dә ndә lә mi "darkness";
Jimbinanci dandilam "darkness".
Cf. Buck 1949:§1.62, §1.63, §7.14; Pokorny 1959:19496; Walde
Pokorny 1973.I:80912.
89.
PAA *t'yә w/*t'yaw
"to be bad
or evil": EG.: dw ( w) "to be
bad or evil; to be stinking",
dwt "bad thing, evil, wicked
ness" .
PIE *t'us prefix indicating
"bad, evil": Skt. dus; Av.
dus; Gk.
; Goth. tuz.
Cf. Buck 1949:§16.72; Pokorny 1959:227; WaldePokorny 1973.I:816.
90.
PIE *t'әns/*t' s "great mental
PAA *t'yә n/*t'yan
"to think":
power, wise decision": Skt.
SEM.: PSem. *t' y anan Ar.
anna "to think, believe, assume, dá sas "marvelous power or
skill"; Av. dąhiљta
"very wise";
deem, consider", ann "opinion,
Horn.
( *
) "counsels,
idea, belief"; Harsūsi en "to
plans"; Gk.
"wise of
think, imagine".
mind, prudent".
Cf. Buck 1949:§17.13, §17.14; Pokorny 1959:20102; WaldePokorny
1973.I:793.
91.
PAA *t'yә r/*t'yar
"to cut":
SEM.: PSem. *t' yarar "to cut"
Ar. arra "to cut, split", irr
PIE *t'әr/*t'ar/*t "to cut,
split": Skt. d
ti "to tear,
rend, split open"; Gk.
"to
220
TOWARD PROTONOSTRATIC
"sharpedged stone, flint";
Hebr. ōr "knife", ar "flint";
Akk. urtu "knife", urru
"flint blade".
skin, flay"; OE. teran
"to tear".
Cf. Buck 1949:§9.23; Pokorny 1959:20611; WaldePokorny 1973.I:
797803.
92.
PAA *t'y ә r / * t ' y a r "to run,
flow": SEM.: PSem. *t' y araw/y
Ar. arā "to flow, run, have
diarrhea"; Hebr. orļ "balsam";
Akk. (West Sem. loan) urwa
"balm"; Ug. rw "balm"*.
*t'rә m/*t'ram,
PIE *t'rә A,
* t ' r u / * t ' r ә /*t'ra "to run,
flow": Skt. dr, ti "to run, has
ten", drámati "to run about,
roam, wander", dvavati "to run,
hasten", dravá
"running, flow
ing", dravantī "river"; Gk.
"flight, running away", (aor.)
"to run, move quickly",
"course, running, race";
Goth. trudan "to tread, step".
Cf. Buck 1949:§10.32, §10.42; Pokorny 1959:20406; WaldePokorny
1973.I:79597.
9.26. PAA *s = PIE *s:
93.
PAA *sә m/*sam "to resemble, be
like": SEM.: PSem. *samal
"to resemble, be like" Hebr.
semel "image, statue". EG.:
sm, sm "to resemble", smt
"form, likeness", sm "form,
image".
PIE * sә m/* sam " l i k e , same":
S k t . samá " e q u a l , same"; Gk.
"same"; L a t . similis
"like,
s i m i l a r " ; Goth. sama "same".
Cf. Buck 1949:§12.91, §12.92; Pokorny 1959:90205; WaldePokorny
1973.II:48892.
94.
PAA *sә g/*sag
"to acquire,
get, gain": SEM.: PSem. *sag
al "to acquire, possess"
Hebr. sә yullāh "possession,
property"; Akk.
sugullāte
"herds"; Ug. sgl "treasure";
Aram. siggēl, sīyēl "to ac
quire"; Ar. sağala "to possess
many goods". EG.: s wt
"treasure".
PIE *sә g/*sag
"to acquire,
get, obtain": Gk.
"to have,
hold"; Skt. sahate "to overcome,
conquer"; Goth. sigis "victory".
COMPARISON OF PIE AND PAA
221
Cf. Buck 1949:§11.11, §11.12, §11.16; §11.41, §11.46; Pokorny 1959:
88889; WaldePokorny 1973.II:48182.
95.
PAA *sә l/*sal
"to spring,
leap": SEM.: PSem. *salad
Hebr. s ā l a ð "to spring,
leap".
PIE *sel/*sal
"to spring,
leap": Lat. salid "to spring,
leap, jump"; Gk.
"to
spring, leap, bound".
Cf. Buck 1949:§10.43; Pokorny 1959:899; WaldePokorny 1973.II:505.
96.
PIE *su/*sә /*sa "to drink":
Lat. sūgō "to suck"; OIce. süpa
Copt. sō "to drink". BERB.: Tam. "to sip, drink"; OE. sēaw
sә w "to drink". CUSH.: Sidamo
"juice, liquid". PIE *s ә l
sō "to drink".
"to drink, swallow": OE. swel
gan "to swallow", swillan,
swil
ian "to flood with water so as
to wash or rinse; to drink in
large quantities"; OIce. svelga
"to swallow".
PAA *sә w/*saw
"to drink":
sw, sw , swr, swr
EG.:
"to drink";
Cf. Buck 1949:§5.13, §5.16; Pokorny 1959:91213; WaldePokorny
1973.II:46869.
97.
PAA *sen/*san
"to feel, sense,
perceive": EG.: sn "to smell,
kiss", snsn "to breathe", sns
"to smell". CUSH.: PEC. *san/
* s i n / * s o n / * s u n "nose" Boni
sa "nose"; Somali san "nose";
Rendille sam "nose". CHAD.:
PChad. *sunә "to smell" Hausa
sans na " t o smell or s n i f f " ;
Warji sә sә n;
Tumak hurtә n.
PIE *sә nt
"to feel, perceive,
sense": Lat. sentid "to feel,
experience, perceive"; OHG. sin
"sense, mind, feeling".
Cf. Buck 1949:§15.2124; Pokorny 1959:908; WaldePokorny 1973.II:
49697.
9.27.
98.
PAA *š = PIE *s:
PAA *šә?/*ša? "to be at rest,
at ease": SEM.: PSem. *ša?an
Hebr. šā'an "to be at ease or
at peace; to rest securely"; Ug.
š n "at ease, secure".
PIE *sә? "to be at rest, at
ease": Gk.
"quiet, still, at rest, at ease";
Skt. sāyám "evening"; Lat. sërus
"late, tardy".
222
TOWARD PROTONOSTRATIC
Cf. Buck 1949:§12.19; Pokorny 1959:88991; WaldePokorny 1973.II:
45963.
99.
PAA *љә l/*šal
"to be safe,
well, sound": SEM.: PSem.
*šalam
Hebr. šālēm "to be
complete, sound", šālōm "peace";
Ar. salima "to be well, in sound
condition", salm "peace"; Akk.
šalāmu "to be well", šulmu "wel
fare, health"; Ug. slm "peace";
Eth. salam "peace"; Amh. sälläma
"to pacify"; Harsüsi sēlem "to
be safe", selōm, selām "peace",
selōmet "peace, safety"; Phoen.
slm "to be complete; peace".
EG.: snb ( *šnb /šlm/) "to be
sound, healthy".
PIE * s a l "whole, safe, unin
jured": Lat. salvus "safe, un
hurt, well, sound"; Skt. sárva
"all, whole, entire"; Gk.
"whole, entire, complete"; Toch.
A salu "completely, entirely".
Cf. Buck 1949:§4.83, §11.26; Pokorny 1959:97980; WaldePokorny
1973.II:51011.
100. PAA *љә r/*šar
"to flow, over
flow, creep, crawl": SEM.:
PSem. *šara
' — Hebr. šāra
"to swarm, teem"; Aram. šera
"to creep, crawl".
PIE *sә r/*sar
"to run, flow,
move": Skt. sárati
"to run,
flow, move"; Gk.
"onset,
rush". PIE *sә rp/*sarp
"to
creep, crawl": Skt. sarpati
"to creep, crawl"; Gk.
"to
creep, crawl"; Lat. serpц "to
creep, crawl", serpēns "snake,
serpent". PIE * s r u / * s r ә /
*sra "to flow": Skt. srávati
"to flow"; Gk.
"to flow";
Lith. s r a v i ù "to flow"; OIr.
svúaim "flood, current".
Cf. Buck 1949:§10.32, §10.41; Pokorny 1959:90910; WaldePokorny
1973.II:502.
101. PAA * ' љ Ә l / * š a l "to take, seize,
plunder": SEM.: PSem.
*salal
Hebr. š ā l a l "to spoil, plunder";
Akk. š a l ā l u "to spoil, plunder,
carry away". PSem. *šalab—
Ar. salaba "to take away, steal,
rob, plunder"; Harsьsi selōb "to
PIE *sә l/*sal
"to take, seize":
Gk.
"to take, seize"; OIce.
selja "to give up, sell"; OIr.
sellaim
"to take".
COMPARISON OF PIE AND PAA
223
disarm"; Tigre salaba "to rob,
snatch away". EG.: srs "to
plunder, carry off".
Cf. Buck 1949:§11.58, §11.82; Pokorny 1959:899; WaldePokorny
1973.II:50405.
102. PAA *nә š/*naš
"to breathe,
blow": SEM.: PSem. *našap
Hebr. nāšaφ "to blow"; Ar. nas
afa "to scatter, blow"; Akk.
našāpu "to blow, blow away";
Syr. nәšaφ "to blow, breathe,
respire, exhale". PSem. *naљ
am—
Hebr. nasam "to breathe,
inhale, pant, gasp"; Syr. nә šam
"to breathe, blow"; Ar. nasama
"to blow gently, breathe, in
hale, exhale", nasam "gentle
breeze, breath"; arsūsi ansōm
"to breathe", nesēm "breath".
EG.: nsp "to breathe, inhale".
CUSH.: PEC. *nesf "breath,
soul"
Saho nef "face"; Somali
naf "soul".
PIE *nas "nose": Skt. nas
"nose"; OE. nosu "nose"; Lith.
nosis "nose"; Lat. nāris "nos
tril".
Cf. Buck 1949:§4.23; Pokorny 1959:755; WaldePokorny 1973.II:318.
103. PAA *љә m/*šam
"to be hot, be
sunny": SEM.: PSem. *šamš
Hebr. šemeš "sun"; Akk. šamsu
"sun"; Ar. šarns ( *sams) "sun";
Aram. šimšā "sun". EG.: sm,
šmm "to be hot", šm, šmw "sum
mer" .
PIE *sә m "summer": OIr. sam
"summer"; OE. sumor "summer";
Skt. sámā "season, year, summer";
Arm. am "year".
Cf. Buck 1949:§1.52, §14.76; Pokorny 1959:905; WaldePokorny 1973.
II:49293.
104. PAA *љә n/*šan
"to change, de
teriorate, grow old": SEM.:
PSem. *šanan
Ar. sanna "to
grow old, age, be advanced in
years", 'asann "older, farther
advanced in years", musinn
"old, aged"; Akk. šanānu "to
PIE *sәn "old": Lat. senex
"old, aged"; OIr. sen "old";
Goth. sineigs
"old"; Lith. s nas
"old"; Skt. sana
"old, ancient".
224
TOWARD PROTONOSTRATIC
have reached, attained", šinnatu
"attainment, achievement, equality".
PSem. *šanaw—
Hebr. šānāh "to
change; year"; Akk. sanь "to
change"; Ug. šn "year"; Ar. sanā
"to change, deteriorate"; Aram.
senā "to change"; arsūsi senét
"year"; Soqo ri sanah "year".
Cf. Buck 1949:§14.15; Pokorny 1959:90708; WaldePokomy 1973.II:
494.
9.28. PAA *
= PIE *k:
105. PAA * әk'y "hook": SEM.:
PSem. *
' ' Ar. љi
"hook, fishhook1'.
PIE *kә k'
"hook": OE. hoc
"hook", haca "bolt"; Russ.
kogot' "claw".
Cf. Buck 1949:§12.75; Pokorny 1959:53738; WaldePokomy 1973.I:
38283.
106. PAA *
/* ar "highest in
rank, noble, ruler, chieftan":
SEM.: PSem. * arr
Hebr. sar
"chieftan, chief, ruler, official,
captain, prince"; Akk. sarru
"king"; Ug. sr "prince, ruler";
Phoen. sr "prince". PSem. * ar
up
Ar. љarufa "to be highborn,
noble", љaraf "high rank, nobil
ity". EG.: sr ( *љr) "prince,
chief, nobleman, ruler".
"highest
PIE *kә r/*kar/*k
point, top, summit, head, peak":
Skt. ś ķ r a s "head"; Gk.
"head",
"summit",
"horn"; Arm. sar "height, point,
peak"; OIce. hjarni "brain";
Goth. haurn "horn"; Lat. cornū
"horn", cerebrum "brain".
Cf. Buck 1949:§4.17, §4.20, §19.32; Pokorny 1959:57477; Walde
Pokomy 1973.I:40308.
107. PAA *
/* ay "to turn gray;
gray hair": SEM.: PSem. * ay
ab "to turn gray (hair)"
Akk.
ллbu "old man"; Hebr. śēß "old
age", śēßāh "gray hair, old age";
Ar. śēba "to turn white or gray
(hair)", saib "gray hair"; Ug.
sbt "gray hair"; Eth. seba "to
PIE * k i / * k ә /*ka ,
*kī/*kē
"grayhaired, old": OE. hдr
"gray, hoary, old"; Skt. ś i t i
"white"; OCS. sěr "gray".
COMPARISON OF PIE AND PAA
225
have gray hair"; Harsūsi śayb
"white hair". PSem. *
ax
Ar. šā a "to age, be or grow
old".
Cf. Pokorny 1959:54041; WaldePokomy 1973.I:36061.
108. PAA *
/*
"to enclose,
contain, wrap": SEM.: PSem.
* il
Hebr. śimlāh "wrap
per, mantle"; Ar. šamila "to
contain, enclose, wrap", šamla
"cloak, turban".
PIE *kә m/*kam "to enclose,
contain": OFris. hemme "en
closed land"; OIce. hemja "to
restrain, hold back"; OE. hamm
"piece of land, dwelling, en
closure"; Lith. kamúoti "to
torment, torture". PIE *kә m/
*kam "to cover, cloak, wrap
up": Skt. śāmūla "woolen
shirt"; Lat. camisia "linen
shirt or nightgown"; OE. hama
"dress, covering", hemeþ "shirt",
Cf. Buck 1949:§6.44; Pokorny 1959:555, 55657; WaldePokomy 1973.
I:38889, 38687.
109. PAA *
/*
"to hook up,
hang": SEM.: PSem. *
ankal
Ar. sankala "to hook up", san
kal "peg, hook". PSem. * an
ak'
Ar. sanaka "to hang";
Harsüsi śenō "to hang". CHAD.:
N. Bauchi Ch. * a g "to hang".
"to hook up,
PIE *kә nk/*kank
hang": Skt. śa kú "peg, nail,
spike"; Hitt. gaanki "to hang";
OIce. hanga "to hang". PIE
*kә nk'/*kank'
"to hook up,
hang": NPers. čang "claw, fist";
OHG. hank "handle"; Lith. kéngè
"hook, clasp, latch".
Cf. Buck 1949:§12.75; Pokorny 1959:53738; WaldePokomy 1973.I:
38283.
110. PAA *
/*
"hair; hairy": PIE *kә r "hair": OE. h r,
SEM. : PSem. * " /*
hēr "hair"; OHG. hār "hair".
Hebr. śē'ār "hair"; Ar. ša'rānī
"hairy", š a ' r "hair"; Akk. š ā r t u
"hairy skin"; Ug. š ' r t "hair";
Harsüsi śōr "hair, wool".
Cf. Buck 1949:§4.14; Kluge 1967:278; Onions 1966:423 CGmc. *χ ram.
226
TOWARD PROTONOSTRATIC
111. PAA *
'/* or "to grow, grow
up, mature": SEM.: PSem. * ar
ax
Ar. љara a "to become a
youth, mature, grow up"; љar
"root, origin; prime of youth".
EG.: љr "boy, son", љrr "boy,
youth, young man".
PIE *kә r/*kar
"to grow, ma
ture": Arm ser "descent, ori
gin"; Gk.
"boy, son";
Lat. Cerēs goddess of agricul
ture, creō "to make, create,
produce", crēscō "to spring
forth, grow"; OHG. hirso "mil
let"; Lith. seriu "to feed".
Cf. Buck 1949:§12.53; Pokomy 1959:577; WaldePokorny 1973.I:408
09.
112. PAA *
/* ar "to injure,
cause harm": SEM.: PSem. * ar
ar
Ar. šarra "to be vicious,
bad, evil, wicked, malicious",
š a r r "evil, harm, injury, damage";
arsūsi eśterōr
"to choke (on
something)", ser "ill health".
EG.: srsk "to destroy".
"to harm,
PIE *kә r/*kav/*k
injure, destroy": Skt. ś ti
"to crush, rend, break"; Gk.
"to destroy, plunder,
kill",
"death, destruction";
Lat. cariēs "rottenness, decay";
Alb. ther "to kill, slay"; Toch.
A kāryap "damage, harm, injury".
Cf. Buck 1949:§11.27, §16.72; Pokomy 1959:578; WaldePokorny
1973.I:41011.
113. PAA * әrf/*' arf "to burn":
Hebr.
SEM.: " PSem. * 'arap
"to burn"; Akk. šarāpu "to
burn"; Ug. šrp "to burn"; Harsüsi
śerōf "to roast meat with hot
stones". EG.: srf ( *šrf) "to
be hot; heat, flame, fire".
"to burn":
PIE *kә r/*kar/*k
OE. heorð "hearth"; Lith. kárš
tas "hot"; Lat. carbō "burning
or burnt wood"; OIce. hyrr
"fire".
Cf. Buck 1949:§7.31; Pokorny 1959:57172; WaldePokorny 1973.I:
41819.
114. PAA * әrt'/* a r t ' "to cut,
incise, scratch1': SEM.: PSem.
* arat'
Hebr. śāra "to in
cise, scratch"; Ar. ëarata "to
make incisions, scratch, slit
open, rip open"; Akk. šarā u
"to slit up, rend"; Amh. särrätä
"to pass through, penetrate".
PIE *kәrt' "to cut, carve, in
cise": Gk.
"profit, ad
vantage, gain"; OIr. cerd "art,
craft"; Lat. cerdō "workman,
artisan".
Cf. Buck 1949: §9.41; Pokomy 1959:579; WaldePokorny 1973.I:423.
COMPARISON OF PIE AND PAA
227
115. PAA * ә r t ' / * art' "to impose
PIE *krә t'
"obligation, agree
ment, pledge": Skt.
sratkaroti
as an obligation, make an agree
"to make secure, guarantee",
ment": SEM.: PSem. * arat'
Ar. sarata "to impose as a condi śraddadhāti "to believe, be
trustful"; Lat. crēdō "to trust,
tion, as an obligation; to make
conditional; to stipulate; to fix entrust"; OIr. cretim "to be
mutual conditions; to make a con lieve".
tract, conclude an agreement; to
bet, wager; to impose severe con
ditions of terms", sort "condi
tion, precondition, provision,
proviso, clause, stipulation (of
a contract)", šar īya "contract,
agreement", šarī a "condition";
arsūsi śar "condition".
Benveniste (1969.I:179) explains the semantics of the IndoEuropean
forms thus: "*kred may be some kind of 'pledge' or 'stake', some
thing material but which also involves personal feeling, a notion
invested with magic power which all men possess and which may be
placed in a superior being". Cf. Buck 1949:§16.65, §17.15; Pokorny
1959:580; WaldePokorny 1973.I:42324.
116. PAA * ә y / * ay "to put, place, PIE * k i / * k ә /*ka "to lie,
be placed": Hitt.
kiitta{ri)
set": SEM.: PSem. * ayam
"to lie, be placed"; Skt. śéte
Hebr. śūm, śīm "to put, place,
"to lie, rest, repose"; Gk.
set"; Eth. šēma "to put, place";
"to lie, be placed";
Gurage (Chaha) šämä, (Masqan)
Goth, haims "village"; 0E. hām
šernä "to hide, conceal, put
"home"; Lith. káimas "village",
aside"; Akk. šāmu "to fix, de
ki mas "court, yard"; Lett.
termine". EG.: šymt "place,
saime "household, family".
house, shrine, building".
Cf. Buck 1949:§12.12, §12.14; Pokorny 1959:53940; WaldePokorny
1973.I:35860.
117. PAA nә /*na "to lift, take, PIE *nә k/*nak
"to bear, con
vey, carry": Gk.
"to
carry": SEM.: PSem. *na a?
bear, convey"; Lith. nèšti "to
Hebr. nāśā' "to lift, carry,
nositi
take"; Akk. nasü "to lift, raise, carry, bear"; OCS. nesti,
"to carry, bear".
carry, bear, bring, take, trans
port"; Ug. n "to lift, raise";
Bibl. Aram, nә šā' "to take"; Eth.
naš'a "to take, lift"; Harari
näsa'a "to take, take away, mar
ry"; Gurage nässa "to take, car
ry, lift".
228
TOWARD PROTONOSTRATIC
Cf. Buck 1949:§10.61; Pokorny 1959:31618; WaldePokorny 1973.I:
12829.
9.29.
PAA *
'
= PIE * k ' :
118. PAA * 'әm/* 'am "to join
together": SEM.: PSem. * 'am
ad "to bring together, unite,
yoke, harness" Hebr. emeð
"couple, pair"; Ar. omada "to
dress, bandage"; Akk. amādu "to
yoke, harness"; Ug. md "to har
ness"; Eth. domada "to yoke
oxen"; Gurage ämädä "to join,
unite, put together, bring to
gether". PSem. * 'amam
Ar. amma "to bring together,
join"; Hebr. ammāh "woman's
veil". EG.: dmm "to unite
PIE *k'ә m/*k'am
"to join to
gether, unite": Skt. jāmķ
"related", jāmātar "soninlaw";
NPers. dāmād "soninlaw"; Av.
zāmātar "soninlaw"; Gk.
"to marry",
"soninlaw";
Lat. gener ( *gemer) "sonin
law"; Alb. dhëndërr,
dhândërr
"soninlaw"; Lith. zentas "son
inlaw"; OCS. zet
"soninlaw".
with", dm "to bind, tie to
gether", dm "to join, bring
together", dmd "to unite with,
add to".
Cf. Buck 1949:§2.33, §2.63, §10.78; Pokorny 1959:36970; Walde
Pokorny 1973.I:57475.
119. PAA * 'ә rs/*
'ars "to bite,
gnaw, eat": SEM.: PSem. *
'ar
as "to bite", * irs "(molar)
tooth"
Ar. dards a "to bite
firmly or fiercely", dirs "molar
tooth"; Eth. ә rs "tooth"; Amh.
ә rs "tooth"; Harari i r s i
"molar tooth".
PIE *k'ras
"to gnaw, eat":
Skt. grásate,
grásati
"to swal
low, consume, eat, devour",
gräsa
"food, nourishment,
morsel bitten"; Gk.
"to
gnaw, eat"; Lat. grämen "grass".
Cf. Buck 1949:§4.27, §4.58, §5.11; Pokorny 1959:404; WaldePokorny
1973.I:65758.
120. PAA *_ ' ә l / * 'at "to be bent,
curved, round": SEM.: PSem.
* 'ali "to be bent, curved,
round", * 'il "rib" Ar.
ali'a "to be crooked, bent,
curved; to curve, bend", il
"bent,
PIE *k'ә l/*k'al/*k'
curved, round": Skt. gulī
"globe, pill", gláu
"round
lump"; Gk.
"a hinge
joint",
"rump, buttocks";
Lat. globus "a round ball, globe,
COMPARISON OF PIE AND PAA
"rib"; Akk. ēlu "rib, side";
Ug. sl't
"ribs"; Hebr. ētā'
"rib"; S eri ź a l ' "rib".
229
sphere", glomus "ball of yarn",
gleba "a lump or clod of earth",
glomevō "to form into a sphere";
OE. clīwen "ball of thread"; MLG.
klumpe "lump, mass".
Cf. Buck 1949:§12.81, §12.82, §12.83; Pokorny 1959:35764; Walde
Pokorny 1973.I:61221.
121. PAA * 'әw/* 'aw "to chew,
eat": SEM.: PSem. * 'aw
Ar. āza "to chew", asa "to
eat".
PIE * k ' u / * k ' ә /*k'a
"to
chew": NPers. āvīdan "to chew";
OE. cēowan "to chew, gnaw, eat";
OHG. kiuwan "to chew"; Toch. A
śwātsi "to eat"; Russ. Ž e v б t '
"to chew".
Cf. Pokorny 1959:400; WaldePokorny 1973.I:642.
9.30.
PAA *ky = PIE *k:
"to lift up,
122. PAA *kyә l/*kyal
raise": SEM.: PSem. * al
Hebr. sālā' "to weigh", sālāh
"to weigh, balance", sālal "to
lift up", sullām "ladder"; Ar.
sullam "ladder"; Amh. mдsдlal
"ladder"; Harari asдla "to
climb, ascend, go up", mдsдl
"going up, climbing"; Ug. slm
"ladder". EG.:
n "to lift
up, raise".
PIE *kә l/*kal/*k
"to lift,
raise, elevate": Gk.
"hill"; Lat. oollis
"hill"; OE.
hyll "hill"; Hitt. kalmara "hill";
Lith. keliù,
kélti
"to lift,
raise".
Cf. Bomhard 1973:§5; Buck 1949:§1.22, §10.22; Pokorny 1959:544;
WaldePokorny 1973.I:43334.
123. PAA *kyә y/*kyiay
"to move, move
on, move along, go, go away":
SEM.: PSem. * ayar
Ug. syr
"to travel"; Ar. sдra "to move,
move on, move along, set out,
march, travel, journey, go, go
away, depart"; arsūsi seyōr
"to go, walk; to drive".
PIE *ki "to move, move on, move
along, go, go away": Skt. cyбv
ate "to move, go away"; OPers.
asiyava "set out, marched"; Gk.
"to go",
"to set
in swift motion, drive, chase";
Lat. cieō "to cause to move, move,
stir, excite, arouse".
Cf. Buck 1949:§10.11; Pokorny 1959:53839.
230
TOWARD PROTONOSTRATIC
124. PAA *kyә l/*kyal
"to twist,
turn": SEM.: PSem. * alal
"to twist" Hebr. sal "basket";
Ar. sall, salla "basket"; Akk.
sallu, s e l l u , sillu
"basket".
PSem. * alap
Hebr. sālaφ
"to twist, pervert".
PIE * k ә l k ' / * k a l k ' "to twist,
turn": MIr. celg "trick, trea
son"; Arm. kełck' "hypocrisy";
OE. hylc "bend, turn".
Cf. Buck 1949:§9.76; Pokorny 1959:554; WaldePokorny 1973.I:447.
9.31. PAA *gy = PIE *g:
125. PAA *gyә l/*gyal
"to glide,
slip, slide": SEM.: PSem.
* al
Ar. zalika "to glide,
slide, slip, make slippery",
zalla "to slip", zalağa "to
slip, slide, glide"; arsūsi
z e l ō "to slip"; Gurage (Sel i)
( a ) z l ā ā "to slide, slip".
PIE * g l i / * g l ә /*gla "to
glide, slip, slide": OE. glīdan
"to glide, slip", glidder "slip
pery"; OHG. glītan "to glide,
slip"; Swed. glinta
"to glide,
slip".
Cf. Buck 1949:§10.42; Pokorny 1959:433; WaldePokorny 1973.I:627.
126. PAA *wә gy/*wagy
"to bear, car
ry, weigh": SEM.: PSem. *wa
ar
Ar. wazara "to carry", wizr
"burden"; Hebr. wāzār "criminal,
guilty". PSem. *wa an
Ar.
wazana "to weigh", wazn "weight,
measure"; Ug. mznm (•wzn) "bal
ance, scales"; Harsüsi wezōn "to
weigh". EG.: wdn ( *w n) "to
be heavy; weight".
PIE *wә g/*wag "to bear, carry,
weigh": Skt. váhati "to carry,
transport, convey"; Lat. vehō
"to carry, convey"; OE. wegan
"to carry, weigh"; Lith. vežù,
vèžti "to carry, convey".
Cf. Buck 1949:§10.61; Pokorny 1959:111820; WaldePokorny 1973.I:
24950.
127. PAA *ħә gyn/*ħagyn
"to make
sad, grieve": SEM.: PSem.
*ħa an
Ar. azana "to make
sad, sadden, grieve"; Harsüsi
ezōn "to be sad"; Harari uzni
"sadness"; Tna. azänä "to be
sad". EG.:
nw "to be over
weighted, oppressed, dishear
tened, vexed, angry".
PIE * ә
Gk.
OE. ege
fright,
g "to grieve, be sad":
"pain, sorrow, grief";
"fear"; Goth. agis "fear,
terror".
COMPARISON OF PIE AND PAA
231
Cf. Buck 1949:§16.36, §16.53; Pokorny 1959:78; WaldePokorny 1973.
I:40.
128. PAA *gyә r/*gyar
"to gird, en
PIE *gә r/*gar
"to gird, en
close": SEM.: PSem. * ar in
close": Gk.
"enclosed
* a r a r , *?a ar, etc. "to
place"; OE. geard "fence, enclo
gird, surround, encompass" Ar.
sure"; Lith. gardas "enclosure";
zarra "to button up", 'azara "to
Lat. hortus "garden", cohors
surround"; Hebr. zēr "circlet,
"enclosure, yard".
border", zarzir "girded, girt",
'āzar "to gird, encompass, equip",
'ezōr "waistcloth"; Ug. m zrt
"wrap, shawl"; Harsüsi wezār
"waistcloth". EG.: r "to con
strain, enclose, fortify; wall,
fort".
Cf. Buck 1949: §6.57, §7.15; Pokorny 1959:44243; WaldePokorny
1973.I:60304.
129. PAA *gyә b/*gyab
"to bestow
upon, give": SEM.: PSem.
* abad Hebr. sāßað "to
bestow upon, endow with",
zeßeð "endowment, gift"; Aram.
sәßað "to bestow upon"; Ar.
zabada "to bestow upon, give".
EG.:
b, b "to supply, fur
nish with, equip, provide".
PIE *gә b/*gab
"to give": Goth.
giban "to give"; OHG. geban "to
give"; OIce. gefa "to give".
Cf. Buck 1949:§11.21; Feist 1939:214; Kluge 1967:237; Onions 1966:
399 CGmc. *γeβan; Pokorny 1959:40709; WaldePokorny 1973.I:344.
9.32.
PAA *k'y = PIE * k ' :
130. PAA *k'yә b/*k'yab
"finger":
SEM.: PSem. * 'ubā , * ? i
'ba
Hebr. 'e ba' " f i n g e r " ;
Ar. 'i ba', ubā " f i n g e r , t o e " ;
Eth. 'a ba't""finger";
Syr.
eß
'ә θā " f i n g e r " ; S o q o t r i ' e ba'
" f i n g e r " ; Mehri ebб' " f i n g e r " .
EG.:
b' " f i n g e r " . BERB.: Tarn.
a a " f i n g e r " . CUSH.: Beja
PIE *k'ә b/*k'ab
"point, prong,
piece": OIce. kafli "piece cut
off", kefli
"stick, piece of
wood"; NHG. Kabel "lot, share";
Lith. ãbas "switch, dry branch",
zaba. "rod, twig", zaboklas "bit,
bridle", abángai "noose, snare".
232
TOWARD PROTONOSTRATIC
gība "finger"; Bilin č ' i b i '
"finger". PEC. * k ' u b "finger"
Sidamo k'ubbe;
Hadiyya k'ub
a'a; Yaaku qope.
Cf. Buck 1949:§4.34; Pokorny 1959:353; WaldePokorny 1973.I:571.
131. PAA *bә wk'y/*bawk'y
SEM.: PSem. *bawa
bā a "to flee".
"to flee":
' Ar.
PIE *buk'/*bә k'/*ba k' "to
flee": Gk.
" "to flee";
Lat. fugiō "to flee".
Cf. Buck 1949:§10.51; Pokorny 1959:152; WaldePokorny 1973.II:144.
132. PAA *k'yә r/*k'yar
"grain, ker
nel": EG.: rt "bread, food,
sustenance", rnyt "a kind of
seed or grain".
PIE *k' An "grain, kernel":
Oķr. gran "grain"; Lat. grānum
"grain, seed"; Lith. ž ì r n i s
"pea"; Goth. kaurn "grain"; OE.
corn "grain", oyrnel "kernel,
seed"; OIce. kjarni "kernel".
Cf. Buck 1949:§8.42; Pokorny 1959:39091; WaldePokorny 1973.I:
599600.
133. PAA *k'yә l/*k'yal
"to be bald;
head": SEM.: PSem. * 'ali
"to be bald"
Ar. ali'a
"to be
bald", ala' "baldness",
al'a,
alaba "bald head"; Sheri ela'
"bald"; Harsüsi elayt "baldness".
EG.:
"head".
PIE *k'al "bald; head": OHG.
kalo "bald"; OE. calu "bald";
Lith. galvą "head"; OCS. gol
"naked", glava "head"; Russ.
gol "naked, bare, bald".
Cf. Buck 1949:§4.20, §4.93; Pokorny 1959:34950; WaldePokorny
1973.I:53738.
134. PAA *k'yә n/*k'yan
"to bend or
fold together, crack, split,
divide": SEM.: PSem. *
'anap
Hebr. ārnacφ "to wrap, wind up,
wind together", ānīφ "turban",
ә nēφāh "winding"; Ar. annafa
"to separate, sort, assort, clas
sify, categorize", inf, anf
"kind, species". EG.: np "to
cut, divide". CUSH.: PEC.
*k'anīn
"to bite" Gollango
PIE (*k'әn), *k'n "to bend or
fold together, crack, split,
divide": Gk.
"to bend";
Norw. knapp "narrow, short",
knast "knot"; Swed. knagg "knot";
NHG. knabbern "to gnaw, nibble,
munch", Kniff "fold, crease",
kneifen "to pinch, squeeze",
knicken "to crease, bend, fold,
crack, break, split, snap, burst",
Knorren "knot"; OIce. knappr
COMPARISON OF PIE AND PAA
qan "to chew"; Somali qanīn
"to bite"; Rendille xanin "to
bite".
233
"knob", kneikia "to bend back
wards with force", knoða "to
knead"; OE. cnīf "knife", cned
an "to knead", cnyttan "to tie",
c n o t t a "knot"; ME. cnap "knob",
cnag "knot, peg", cnarre "knot";
Pol. gnebic "to press, squeeze";
Lith. gnybiu, gnybti "to pinch,
nip, bite".
Cf. Buck 1949:§9.14, §9.15, §9.192; Pokorny 1959:37073; Walde
Pokorny 1973.I:58083.
9.33.
PAA *k = PIE *k:
PIE *kap "to take, seize": Lat.
135. PAA *kә p/*kap
"to take, seize;
palm, hand": SEM.: PSem. *kapp capiō "to take, seize"; OHG. haft
"captivity".
Hebr. kaφ "palm"; Akk. kappu
"hand"; Ar. kaff, kiffa,
kaffa
"palm of the hand"; Ug. kp "palm,
hand"; Harsüsi kef "flat of the
hand; claw, paw"; Syr. kappā
"palm of the hand". EG.: kp
"to seize; hollow of the hand or
foot". CUSH.: PSC. *kip or
*kīp "handle"
Iraqw kipay ;
Ma'a kupurϊya "to snatch".
Cf. Buck 1949:§4.33, §11.14; Pokorny 1959:52728; WaldePokorny
1973.I:34245. I owe this etymology to Gary Rendsburg.
136. PAA *kәs/*kas "to cut": SEM.:
PSem. *kasam
Hebr. kāsam "to
shear, clip"; Akk. kasārru "to
cut in pieces". PSem. *kasaħ
Hebr. kāsah "to cut off, cut
away"; Ar. kasaha "to sweep,
clean". PSem. *kasas
Hebr.
kāsas "to compute"; Akk. kasāsu
"to cut up, chew up", kissatu
"fodder"; Ar. kassa "to grind or
pound to powder, pulverize".
PIE *kә s/*kas
"to cut": Skt.
ś б s a t i "to cut down, kill, slaugh
ter"; Lat. c a s t r ō "to castrate";
Gk.
"to split, cleave".
Cf. Buck 1949:§9.22, §9.27; Pokorny 1959:586; WaldePokorny 1973.
I:44849.
234
TOWARD PROTONOSTRATIC
137. PAA *kә l/*kal
"to call some
one by shouting": SEM.: PSem.
*kalaħ
Eth. kal a "to call
someone by shouting, shout";
Harari käla a "to call someone
by shouting".
PIE *kal "to call, summon":
Gk.
"to call, summon"; Lat.
calō "to call, summon"; OE. halōn
"to call, fetch".
Cf. Buck 1949:§18.41; Pokorny 1959:54850; WaldePokorny 1973.I:
44346.
138. PAA *kә r/*kar
"to cut": SEM.:
PSem. *karat
Hebr. kāraθ "to
cut off, cut down"; Akk. karātu
"to hew off"; Tna. kдrдtд "to
cut", kдrtдtд "to nibble". CUSH.:
PSC. *kur "to mince" Kw'adza
kulunso "mortar"; Dahalo kur.
"to cut
PIE *kә r/*kar/*k
off, cut down": Hitt. k a r a š z i
"to cut off"; Gk.
"to cut
off, clip, hew down"; Skt. kar
tati "to cut, cut off"; Toch. A
kär t "to cut up, destroy".
Cf. Buck 1949:§9.22; Pokorny 1959:93847; WaldePokorny 1973.II:
57387.
139. PAA *kә l/*kal
"to guard, watch,
hold": SEM.: PSem. *kala?
Hebr. k ālā' "to shut up, restrain,
withhold"; Ar. kala'a "to guard,
watch, protect, preserve"; Akk.
kalū "to hold back"; Eth. kaVa
"to prevent, forbid"; Gurage
kдlta "to prohibit, forbid, re
fuse, prevent, deprive".
PIE *kә l/*kal
"to guard, watch,
hold": OE. healdan "to hold";
Goth. haldccn "to hold, take care
of, tend".
Cf. Buck 1949:§11.15, §11.24; Feist 1939:23940; Onions 1966:444;
Pokorny 1959:548; WaldePokorny 1973.I:44243.
140. PAA *kә l/*kal
"to injure,
"to injure, slay,
PIE *kә l/*kal
strike": Lat. calamitās "loss,
wound": SEM.: PSem. *kalam~
Hebr. kālam "to be humiliated"; misfortune, damage, calamity",
Ar. kalama "to wound", kalm "cut, clādēs "disaster, injury"; Lith.
kalù "to forge, strike".
wound, slash"; Akk. kalmakru
"battleaxe".
Cf. Buck 1949:§11.28; Pokorny 1959:54547; WaldePokorny 1973.I:
43640.
COMPARISON OF PIE AND PAA
141. PAA *kә w/*kaw "to heap, pile
up": SEM.: PSem. *kawam,
*kawad, *kawar
Ar. kawwama
"to heap, stack up, pile up,
accumulate", kaum "heap, pile;
hill", kāda "to heap up, pile
up", kauda "heap, pile", kāra
"to heap up"; Hebr. kūmāz the
name of a golden ornament (de
picting female breasts or puden
da) .
235
PIE * k u / * k ә /*kau "to heap
up, pile up, accumulate": Goth.
huhjan "to heap up", hiuhma
"heap, multitude", hauhs "high";
OIce. haugv "gravemound"; OHG.
houc "hill"; Lith. kaukas "swel
ling, boil", kaukarà "hill";
Toch. A koc "high"; Skt. kakúd,
kakúbh "summit, peak"; Lat.
cacūmen "top, tip, summit, zen
ith".
Cf. Buck 1949:§12.31; Pokorny 1959:58892; WaldePokorny 1973.I:
37076.
142. PAA *kә rda/*karda
"herd, troop,
flock": SEM.: PSem. *kardas
"to crowd together, flock togeth
er"
Ar. kardasa "to heap up,
pile up, crowd together", takar
dasa "to be heaped up, piled up;
to flock together, crowd togeth
er".
PIE *kә rda/*karda
"herd,
flock, troop": Skt. śárdha ,
śardhas "host, troop, multi
tude"; Goth. hairda "herd,
flock"; Lith. ke dius "herds
man"; OIr. crod "troop"; Welsh
cordd "tribe, family".
Cf. Buck 1949:§3.18, §13.19; Pokorny 1959:579; WaldePokorny 1973.
I:42425.
143. PAA *kә n~/*kan
"bee": CUSH.:
PEC. *kin(n)/*kan(n)~
"bee"
Somali š i n n i "bee"; Oromo kann
isa "bee"; Borana
kinnīsa
"bee"; Konso xanta "bee"; Gi
dole hant(a) "bee".
PIE *k Hka "honey, honey
colored": OE. hunig "honey";
Skt. kāñcana "golden"; Gk.
(Dor.
) "pale
yellow".
Cf. Buck 1949:§3.82, §5.84; Pokorny 1959:56465; WaldePokorny
1973.I:400.
144. PAA *kayw "alone": CUSH.:
PEC. *kaww) "alone" Somali
kaw "one"; Konso xawwā "alone,
separate, different"; Gidole
haww "alone"; Rendille kow
"one".
PIE *kaywa "alone": Skt. kéva
la
"exclusively one's own,
alone"; Lat. caelebs "unmarried,
single".
Cf. Buck 1949:§13.33; Pokorny 1959:519; WaldePokorny 1973.I:326.
236
TOWARD PROTONOSTRATIC
145. PAA *kay "when, as, though, so
that, also": SEM.: PSem. *kay
Akk. kī "according to, con
cerning"; Hebr. kī "that, for,
when"; Syr. kay "therefore"; Ar.
kay "in order that, so that";
Eth. kē "therefore"; Ug. k, ky
"for, because, when, if". EG.:
k, ky "also, moreover".
PIE *kay "when, as, though,
also": Gk.
"and, also,
even though"; Lith. kaĩ "when,
as"; OCS. cě "as, as also".
Cf. Pokorny 1959:519; WaldePokorny 1973.I:327.
146. PAA *kә b/*kab
"hoofed animal":
SEM.: PSem. *kab Hebr.
keЯes "lamb"; Akk. kabsu " young
(male) sheep"; Ar. kabs "ram,
male sheep"; Harsūsi kabś "lamb";
Soqotri kubs "goat". CHAD.:
PChad. *kә bә n "buffalo, bushcow"
Duwai kabә n; Mubi kibeni; Kana
kuru kiimne; Gisiga guvo .
PIE *kabra
*kapra "hoofed
animal": Gk.
"wild boar";
Lat. caper "hegoat"; OIce. hafr
"hegoat, buck". PIE *kab
*k p "hoof": Skt. saphah
"hoof"; Av. safa "hoof of the
horse"; OE. hōf ( Gmc. *χōfaz)
"hoof"; OIce. hōfr "hoof".
Cf. Pokorny 1959:529, 530; WaldePokorny 1973.I:34748, 346.
9.34.
PAA *g = PIE *g:
147. PAA *gә b/*gab
"highest point,
summit, top, mountain": SEM.:
PSem. *gab
Hebr. gaβ "brow",
gāßah "to be high, exalted",
gә ßāl "mountainous region", giβ
'āh "hill, height, elevation";
Akk. gab'u "summit, top, height";
Ar. ğabīn, gabha "forehead,
brow", ğabal "mountain"; Ug.
gb' "hill", gbl "mountain";
ś eri gebhát "brow". CUSH.:
PEC. *gub "mountain" Dasen
ech gum "mountain". PSC. *gab
"above, up, on"
Iraqw gawa
"above, up, on"; Kw'adza gawato
"hill"; Dahalo gappo "above, up,
on".
PIE *gә b "gable, head": Gk.
"head, front end, point";
Goth. gibla "gable, pinnacle";
Toch. A śpāl "head".
Cf. Buck 1949:§1.22, §4.205, §4.206, §12.33, §12.35, §12.352;
Pokorny 1959:423 *ghebhel;
WaldePokorny 1973.I:571.
COMPARISON OF PIE AND PAA
237
148. PAA *gә š/*gaš
"to touch, feel,
PIE *gә s/*gas
"hand": Hitt.
handle": SEM.: PSem. *gašaš
kieššar
"hand"; Skt. hásta
Hebr. gāšaš "to feel with the
"hand"; Lat. praestц ( *prae
hand"; Ar. šassa "to touch, feel, hestōd) "at hand".
handle".
Cf. Buck 1949:§4.33, §15.71, §15.72; Pokorny 1959:447; Walde
Pokornv 1973.I:541.
149. PAA *gә d/*gad
"to bring togeth
er, gather together": SEM.:
PSem. *gadad
Hebr. gāðað "to
gather in bands or troops", gә ðūð
"band, troop"; Akk. (Hebrew loan)
*gudūdu "military detachment";
Amh. gдddдdд "to force, oblige";
Tigre gә dd "compulsion".
"to bring to
PIE *gә d/*gad
gether, gather together, join,
unite": Skt. gadhya
"to be
seized or gained as booty";
OFris. gadia "to unite"; OE.
gadvian "to gather together,
collect"; OCS. godv "time".
Cf. Buck 1949:§11.14, §12.21, §19.48; Pokorny 1959:42324; Walde
Pokorny 1973.I:53133.
150. PAA *gә r/*gar
"to take, take
away, seize, carry off, remove":
SEM.: PSem. *garap
Hebr.
' e γ r ō φ "fist"; Ar. garafa "to
take away, remove, carry off,
sweep away"; arsūsi gerōf "to
brush out, brush away".
PIE *gar/*gar
"to take, take
away, seize, carry off, remove":
Skt. h б r a t i "to take, take away,
carry off, seize, remove"; Gk.
"hand"; Arm. je n "hand".
Cf. Buck 1949:§4.33, §11.13, §11.14; Pokorny 1959:44243; Walde
Pokorny 1973.I:60304.
151. PAA *gә r/*gar
"to scratch":
SEM.: PSem. *garab
Hebr.
g ārāß "itch, scab"; Akk. garābu
"itch, scab, leprosy"; Ar. ğarab
"itch, scabies"; arsūsi garb
"mange"; Tigre garbeb "scab".
PSem. *garad
Hebr. gārað "to
scratch, scrape"; Ar. garada "to
peel, pair"; Gurage ğә rдdдdд "to
cut off the layers of the trunk
of the дsдt".
PIE *gә r/*gar
"to scratch,
scrape": Lith. e r i ù "to rake";
Gk.
"to cut, engrave,
scratch". PIE *grә b/*grab
"to
scratch, scrape": Goth. graban
"to dig"; SerboCr. grèbsti
"to
scratch". PIE *grә m/*gram "to
scrape": Goth. (dat. sg.) gram
sta "splinter"; Lith. grémiu
"to scrape".
Cf. Pokorny 1959:441, 45556, 458; WaldePokorny 1973.I:602, 653
54, 655.
238
TOWARD PROTONOSTRATIC
152. PAA *gә r/*gar
"to crush, grate,
grind": SEM.: PSem. *gara
Ar. garasa "to crush, grate,
grind", ğarīš "crushed grain,
grits"; Hebr. gereś "groats,
grits". PSem. *garn
Hebr.
gōren "threshing floor"; Ar.
ğarn "threshing floor"; Ug. grn
"threshing floor". PSem. *gar
as
Hebr. gāras "to be crushed".
PIE *gә r/*gar
"to crush, grate,
grind": Gk. "
"millet",
"parched barley"; Lith.
gùrti "to crumble". PIE *gersd/
*grsd "barley": Gk.
"bar
ley"; Lat. hordeum "barley"; OHG.
gersta "barley". PIE
*grә nt'/
*grant'
"to grind": Gk.
( *
) "grain"; Lat.
frendō "to crush, bruise, grind".
PIE *grznd/*grand
"to grind":
OE. grindan "grind"; Lith. grιndu
"to rub", grándyti
"to scrape".
Cf. Buck 1949: §5.56; Pokomy 1959:43940, 446, 459; WaldePokomy
1973.I:60506, 611, 65657.
153. PAA *gә l/*gal
"to cut, clip
PIE *gә l/*gal/*g
"to cut":
off, shear off, shave": SEM.:
Skt. hala
"a plow"; Arm. jlem
PSem. *galab "to shave",
"to plow"; OWelsh gylym "knife,
*gallāb "barber" Hebr. g a l l ā β
dagger"; Goth. gilþa "sickle";
"barber"; Akk. gallābu "barber",
OIce. gelda "to castrate".
gullubu "to shave"; Aram. gә laβ
"to shave". PSem. * g a l a ħ
Hebr. gāla "to shave, shave off,
be bald"; Ar. ğ a l i a "to be or
become bald". PSem. *galam
Ar. ğalama "to clip, shear off".
PSem. *galay
Eth. galaya "to
cut".
Cf. Buck 1949: §9.23, §9.24; Pokomy 1959:434; WaldePokomy 1973.
I:629.
154. PAA *gә r/*gar
"to grow, become
old": CUSH.: PEC. *ger "to
become old"
Gidole ker' "to
become old"; Oromo jārsa.
CHAD.:
PChad. *garә "to* grow old"
Kirfi gāro "old"; Ngizim gare
"to grow old"; Tera gore "to
grow old".
PIE *graE/*graE
"to grow":
OE. grōwan "to grow", grćs
"grass", gr d "grass", grēne
"green"; OHG. graz "shoot, sprig,
sprout", gruoan "to grow"; OIce.
grōa "to grow", grōđi "growth,
increase".
Cf. Buck 1949: §12.53, §14.15; Pokomy 1959:454; WaldePokomy 1973.
I:64546.
COMPARISON OF PIE AND PAA
155. PAA *gә t'/*gat'
"to take":
CUSH.: PSC. *ged "to take"
Alagwa geger "to carry"; Iraqw
gagar "to carry"; Kw'adza gel
"to choose"; Ma'a géra "to
bring"; Dahalo ge okum "to
carry".
239
PIE *gә t'(/*gat'),
*gә nt'
"to take": Goth. bigitan
"to
find"; OIce. geta "to get"; OE.
begietan
"to get, obtain, at
tain"; OSax. bigetan "to seize"
Lat. prehendō "to seize"; Alb.
gjíndem "to be found".
Cf. Buck 1949:§11.13, §11.14, §11.16; Pokorny 1959:43738; Walde
Pokorny 1973.I:58990.
9.35.
PAA
*k'
= PIE
*k':
156. PAA *k'ә n/*k'an
"to get, ac
PIE * k ' ә n / * k ' a n / * k ' "to be
quire, create": SEM.: PSem.
get": Skt. j á n a t i "to beget,
*k'anaw/y
Hebr. ānāh "to
produce, create; to assign, pro
get, acquire, procure, create";
cure"; Gk.
"to be born",
Ug. kny "to create"; Ar. kanд
"to beget, bring forth,
"to get, acquire, create"; Akk.
bear",
"race, stock, kin";
anū "to gain, acquire"; arsūsi
Lat. genō, gignō "to beget, bear,
enц "to bring up, rear". EG.:
bring forth".
qn, qn "to be strong, make
strong, have power over, possess,
overcome".
For the semantic development, cf. NE. beget, meaning "procreate"
from the XIII century onward but earlier "acquire". Cf. also OIce.
geta "to get, acquire, beget" and Swed. avla "to beget" but OSwed.
also "to acquire, earn". Cf. Buck 1949: §4.71; Pokorny 1959:373
75; WaldePokorny 1973.I:57678.
157. PAA *k'ә r/*k'ar
"to call to":
SEM.: PSem. *k'ara?
Hebr.
ārā'
"to call, proclaim"; Ug.
r "to call, invite"; Ar.
ara'a
"to recite, read"; Akk. arū,
kerü "to call to, invite". BERB.:
gә r "to cry out, call, read".
CUSH.: Bilin (Arabic loan ?)
qar' "to read, learn". Cf.
Cohen 1947:126, no. 235.
PIE *k'ә r/*k'av/*k' "to call
to, cry out": Skt. járate "to
call out to, address, invoke";
OE. ceorian "to murmur, grumble",
ceorran "to creak".
Cf. Buck 1949:§18.41; Pokorny 1959:38385; WaldePokorny 1973.I:
59193.
240
TOWARD PROTONOSTRATIC
158. PAA *k'ә y/*k'ay
"to crack,
burst": SEM.: PSem. *k'ay
a ' Ar. ā a "to break,
crack, split, cleave, burst
open".
PIE *k'ә y/*k'ay,
*k'ī "to
crack, burst open": OE. cïnan
"to crack"; Lett. ziêdu "to
bloom"; Goth. keinam "to bud,
grow, spring up."
Cf. Buck 1949:§9.26, §9.27; Pokorny 1959:35556; WaldePokorny
1973.I:544.
159. PAA *k'ә m/*k'am
"to seize,
grasp, press together": SEM.:
PSem. *k'amat'
Hebr. āma
"to seize, press together"; Ar.
ama a "to bind together, fet
ter, shackle"; Akk. amādu "to
seize, press together"; Aram.
kdmat "to seize, compress".
PSem. *k'ama '
Hebr. āma
"grasp".
PIE * k ' ә m / * k ' a m / * k ' " t o
seize, grasp, press together":
Gk.
"to be f u l l " ; L e t t .
gùnstu "to s e i z e , g r a s p " ; OE.
cimb, cimbe " j o i n t " ; OCS.
,
žęti "to p r e s s " .
Cf. Buck 1949:§11.14; Pokomy 1959:36869; WaldePokorny 1973.I:
57274.
160. PAA *k'ә m/*k'am
"to weep,
lament, moan": SEM.: PSem.
*k'amaħ
arsūsi e tōme
"to be in despair". EG.: qm t
"to lament, moan, groan", qmd,
qm "to weep, wail, lament".
"to weep,
PIE *k'ә m(/*k'am)
lament, moan": Lat. gemō "to
sigh, groan, lament, bemoan".
Cf. Buck 1949:§16.37, §16.39; Pokomy 1959:36869; WaldePokorny
1973.I:57274.
161. PAA *k'ә m/*k'am
"to cut to
pieces, chew up, bite": CUSH.:
PEC. *k'om "to chew, bite, eat"
Saho qom; Somali qōm "to
wound", qōn "wound"; Dasenech
(impv.) kom "eat!"; Oromo k'am
"to chew č'at"; Konso qom "to
chew". EG.: qm t "to cut,
wound".
PIE * k ' ә m / * k ' a m / * k ' " t o chew,
b i t e , cut to p i e c e s , c r u s h " :
S k t . jámbhate, jábhate " t o chew
up, crush, d e s t r o y " , jámbha
" t o o t h " ; Gk.
" b o l t " ; OE.
camb "comb"; Toch. A kam, B kerne
" t o o t h " ; OCS. ząb " t o o t h " .
Cf. Buck 1949:§4.58, § 6 . 9 1 ; Onions 1966:193 CGmc. *kambaz; Pokorny
1959:369; WaldePokorny 1973.I:57576.
COMPARISON OF PIE AND PAA
241
PIE
*k'ә w/*k'aw,
*k'ü/*k'ō
162. PAA *k'әw/*k'aw "to speak, call,
"to speak, call, cry": Skt.
cry": SEM.: PSem. *k'awal
gavate "to sound"; Gk.
"to
Hebr. kol "sound, voice"; Akk.
bewail, moan, wail, groan, weep";
ālu "to speak, call, cry", ūlu
OE. cīegan "to call out, call
"speech"; Ar. kala "to speak,
to, invoke, summon"; Lith. gau
say, tell", aul "word, speech";
diù, gaũsti "to howl"; Russ.
Ug. l "voice"; Eth. āl "word,
govorit'
"to speak".
voice".
Cf. Buck 1949:§18.41; Pokorny 1959:403; WaldePokomy 1973.I:634
35.
"to make a
163. PAA *k'ә w)/*k'aw
round hole in": SEM.: PSem.
*k'awar
Hebr. kür "to bore,
dig"; Ar. kдra "to make a round
hole in, gouge, scoop, hollow
out"; Ug. kr "spring, well".
CUSH.: PEC. *k' w "a hole"
Somali qaw; Oromo k'a(w)a; Kon
so qāwa; Gidole k'āw; Burji
k'awa.
PIE * k ' u / * k ә /*k'a "to make
a round hole in": Gk.
"a
hole",
"round",
"ring, circle"; OIce. kunta
"vulva".
Cf. Buck 1949:§12.82, §12.85; Pokorny 1959:393; WaldePokomy 1973.
I:55562.
9.36.
PAA *kw = PIE
*kw:
164. PAA *kwәy/*kway "to repay in
kind, return like for like":
SEM.: PSem. *kayal
Ar. kala
"to return like for like, repay
in kind"; arsūsi keyōl "to give
(someone) his deserts".
PIE * k w i / * k w ә / * k w a "to re
pay in kind, return like for
like": Gk.
"to requite,
atone for, repay",
"retri
bution, penalty"; Av. čikaya
"to atone for", kaēnā "punish
ment, revenge"; Lith. kaina
"cost, price"; MIr. cin "fault,
liability"; OCS. cěna "reward";
Skt. cáyote "to revenge, punish",
citi
"retaliation".
Cf. Buck 1949:§21.37; Pokorny 1959:63637; WaldePokomy 1973.I:
50809.
165. PAA *kwә l/*kwal
"dog": SEM.:
PSem. *kalb
Hebr. k e l e β "dog";
PIE *kwә l/*kwal
"dog": OHG.
hwelf "whelp, puppy"; OIce.
242
TOWARD PROTONOSTRATIC
Ar. kalb "dog"; Akk. kalbu
"dog"; Ug. klb "dog"; Soqotri
kalb "dog"; Phoen. klb "dog".
hvelpv "whelp, puppy"; Lith.
kale "female dog, bitch".
Cf. Buck 1949:§3.61, §3.62. I owe this etymology to Todd Thompson.
166. PAA *kwә y/*kway
"to
fashion, fit": SEM.:
*kayap
Ar. kayyafa
shape, fashion, mold,
adjust, adapt".
form,
PSem.
"to form,
fit,
PIE * k w i / * k w ә / * k w a "to form,
fashion, fit": Skt. cinóti,
cáyati "to arrange in order,
heap up, construct, gather, col
lect"; Gk.
"to construct,
make"; OCS. ciniti
"to arrange".
Cf. Buck 1949: §9.11; Pokorny 1959:63738; WaldePokorny 1973.I:
50910.
167. PAA
*kwә rә y/*kwә ray/*kwarә y/
w
*k aray "to buy, purchase,
rent": SEM.: PSem. *karay
Hebr. kārāh "to buy"; Ar. kariya
"to rent, hire"; Harsüsi kerë
"fare".
PIE *kwri/*kwrә i/*kwra
"to
buy": Skt. krīn ti "to buy,
purchase"; Gk.
"to buy,
rent"; OIr. crenaim "to buy";
ORuss. kvenuti "to buy"; Toch.
A kuryar "commerce".
Cf. Buck 1949:511.81; Pokorny 1959:648; WaldePokorny 1973.I:523
24.
168. PAA *kwә r/*kwar
"to scratch,
scrape, rake, dig": SEM.: PSem.
*karaw/y
Hebr. kārāh "to dig
(a well)"; Ar. karд "to dig";
Eth. karaya "to dig a hole";
Harari xava "to dig a hole",
mдxra "pick"; Gurage (Sel i)
kцre "to dig a hole".
PIE * k w ә r / * k w a r / * k w "to
draw, drag, plow": Skt. kбv ati
k бti "to draw, drag, plow",
kar "furrow, trench"; Av.
kavsa "furrow", karšū "field";
OCzech črcha "line"; Czech cava
"line", cavati "to draw a line";
OSorb. cava "furrow, line".
Cf. Buck 1949:§8.21, §8.212, §8.22, §9.33, §12.84; WaldePokorny
1973.I:429; Mayrhofer 1956.I:176, 177.
w
w
w
PIE *k ә r/*k ar/*k "belly,
169. PAA *kwә r/*kwar
"belly, body":
body": OCS. črěvo "belly, womb";
SEM. : PSem. *kir
/*kar
Ar. kirš, k a r i š "stomach, paunch, OPruss. kermens "body"; Lat.
belly"; Hebr. kāvēś "belly"; Akk. corpus "body"; OE. hrif "womb,
stomach"; Av. kә hrp "body,
karšu "body, belly, womb, stom
corpse"; Skt. (instr. sg.) k p
ach"; Aram. karsā "belly"; Har
"shape, beautiful appearance".
sūsi kēreś "stomach"; Eth. kavs
COMPARISON OF PIE AND PAA
243
"belly"; Amh. kars "belly"; Ha
rari kavsi "abdomen, belly";
Gurage (Soddo) kдrs "abdomen,
belly, stomach".
Cf. Buck 1949:§4.11, §4.46; Pokorny 1959:620 *kerp, *k p "body,
abdomen, belly, shape" (or *k erp ?) ; WaldePokorny 1973.I:486
87.
interrogative
170. PAA *kwә /*kwa
stem: SEM.: PSem. *kam
Ar.
kam "how much?, how many?"; Har
sūsi kem "how much?, how many?;
a few".
PIE *kwә /*kwa,
*kwi inter
rogative stem: Skt. káti "how
many?"; Lat. quot "how many?";
Gk.
"of what quantity?,
how much?, how many?"; Arm.
k'ani "how many?"; Av. č a i t i
"how many?".
Cf. Pokorny 1959:64448; WaldePokorny 1973.I:51923.
171. PAA *kwә n "five": CUSH.: PEC.
*ken "five" Baiso keni "five";
Elmolo ken "five"; Konso ken
"five"; Gidole hene "five"; Som
ali šan "five"; Rendille can
"five"; Boni san "five"; Dasen
ech oen "five"; Oromo š a n i
"five". CHAD.: PChad. *k(w)әn
"three" Kirf i kunu; Ngizim
kwan; Sukur makә n; Ga'anda max
kan; Lamang xkә na.
PIE *pә nk w ә (
*kwә nkwә )
"five": Skt. páńca "five"; Gk.
"five"; Lat. quīnque
"five"; OWelsh pimp "five"; OIr.
cóic "five"; Goth. fimf "five";
Toch. A pдń "five".
Cf. Pokorny 1959:808; WaldePokorny 1973.II:2526.
172. PAA *kwә r/*kwar
"vessel, pot":
SEM. : PSem. *karp
Akk. karpu,
karpatu "pot, vase, jug"; Ug.
krpn "cup, goblet".
PIE *kwә r/*kwar
"vessel, pot":
Skt. Caru "vessel, pot"; OIce.
hverr "kettle, cauldron"; OE.
hwer "kettle, cauldron"; OIr.
co{i)ve "cauldron"; MWelsh peir
"cauldron".
Cf. Buck 1949: §5.26, §5.27, §5.34, §5.35; Pokorny 1959:642; Walde
Pokorny 1973.I:518.
9.37. PAA*gw= PIE *gw:
244
TOWARD PROTONOSTRATIC
173. PAA *gwә n/*gwan
"to harm, in
jure": SEM.: PSem. *ganay
Ar. gana "to commit a crime, harm,
inflict", ğināya "perpetration of
a crime, felony"; Akk. genu "to
butt, gore". EG.: gnt "wound,
slit". CUSH.: Kambata ganno
"harm".
PIE *g w ә n/*g w an/*g w "to
strike, slay, kill, wound, hurt":
Hitt. kuenzi
"to strike, kill";
Skt. hánti "to smite, slay, hurt,
kill, wound"; Gk.
"to
strike, wound"; OIr. gonim "to
wound, slay"; Arm. ganem "to
strike".
Cf. Buck 1949:§9.21, §11.28; Pokorny 1959:49193; WaldePokorny
1973.I:67981.
174. PAA *gwә n/*gwan
"to abound, be
abundant": SEM.: PSem. *ganan
Amh. gдnnдnд "to be abundant";
Gurage (Wolane) genд "large";
Tigre gдnna "to exceed the meas
ure". EG.: gnt "heap, abun
dance" .
PIE *gwә n/*gwan
"to swell,
abound": Skt. āhana "swel
ling, distended"; Gk.
"to thrive, prosper, flourish,
abound"; Arm. yogn ( i + *o
gwon or *ogwno) "much"; Lith.
gana "enough".
Cf. Buck 1949:§12.55, §13.18; Pokorny 1959:491; WaldePokorny 1973.
I:679.
9.38.
PAA * k ' w = PIE *k'w:
175. PAA *k'war "highest point, top,
peak, summit, hill, mountain,
horn": SEM.: PSem. *k'arn
Akk. arnu "horn"; Ug. rn "horn";
Hebr. eren "horn; hill"; Phoen.
m "horn"; Aram, arnā "horn";
Ar. arn "horn; top, summit,
peak"; arsūsi erdn "horn; hill,
top"; Eth. am "horn". CUSH.:
PEC. *k'ar' "point, peak, top"
Somali qar "hill higher than
kur"; Oromo k ' a r r ē "peak".
PIE * k ' w ә r / * k ' w a r / * k ' w "hill,
mountain, peak": Skt. girí
"hill, mountain"; Gk.
"ridge"; OCS. gova "mountain";
Lith. gìrė, girià "forest"; Alb.
gur "rock"; Hitt. (acc. sg.)
guvtaan "citadel".
Cf. Buck 1949:§1.22, §4.17; Pokorny 1959:477; WaldePokorny 1973.I:
682. See also section 6.9.12B.
176. PAA *kwә y/*k'way
"to be foul,
purulent, putrid": SEM.: PSem.
*k'ayaħ
Ar. ā a "to fester,
be purulent". PSem. *k'aya?
PIE * k ' w i / * k ' w ә "to be foul,
purulent, putrid": Gk.
"slime, filth"; OIce. kveisa
"boil, whitlow"; OCS.
COMPARISON OF PIE AND PAA
Hebr. ī "to vomit up"; Ar.
ā* a "to vomit"; Akk. ā'u "to
spit"; Eth. ē'a "to vomit".
EG.: q , q
"to be putrid,
foul; to vomit; corruption",
q ' "to vomit", q 'w "vomit".
"succosus"; MLG. quēse
blister".
245
"blood
Cf. Buck 1949:§4.57; Pokorny 1959:469; WaldePokomy 1973.I:671.
177. PAA *k'wә m/*k'am
"to approach
toward or arrive at a goal, bring
to an end": EG.: qm "to bring
to an end, complete".
PIE * k ' w ә m / * k w a m / * k ' w "to
approach toward or arrive at a
goal, go, come": Gk.
"to
go, walk"; Lat. venid "to come";
Goth. qiman "to come"; Skt.
gámati "to go, move, set out,
come, approach, go to or towards"
Toch. A kam "to come".
Cf. Buck 1949:§10.47, §10.48; Pokorny 1959:46365; WaldePokomy
1973.I:67578.
178. PAA *k'wә t'
"smoke": SEM.:
PSem. *k'ut'r
Hebr. ī ōr
"thick smoke", ә reθ "smoke,
odor (of burning), incense",
nu ār "incense"; Pun.
rt "in
cense"; Akk. kutru "smoke"; Ar.
u tr "agalloch, aloeswood",
mi ar "censer"; Ug.
r "smoke,
incense"; Eth. ә ārē "incense".
PIE *k'wәt'/*k'wat'
*kwә t'/
*kwat'
"smoke, incense": Skt.
kádvu
"reddish brown"; OCS.
k a d i t i "to burn incense"; Russ.
cad "fumes, smoke".
Cf. Pokorny 1959:537; WaldePokomy 1973.I:38485.
179. PAA *k'wәl/*k'wal "to throw,
hurl": SEM.: PSem. *k'ala
Hebr. āia(' "to sling, hurl
forth",' ela' "sling"; Ar. mi
lā' "slingshot, sling, cata
pult"; Ug. l' "sling"; Syr.
ә l'
"sling"; Eth. ma la'
"sling".
PIE * k ' w ә l / * k ' w a l / * k ' w "to
throw, hurl": Gk.
"to
throw"; Welsh blif
"catapult".
Cf. Buck 1949:§10.25; Pokorny 1959:47172; WaldePokomy 1973.I:
69092.
246
TOWARD PROTONOSTRATIC
180. PAA *k'wә l/*k'wal
"to strike,
kill": CUSH.: PEC. *k'al "to
slaughter"
Somali qal; Oromo
k'al;
Hadiyya
alalëss.
PIE * k ' w ә l / * k ' w a l / * k ' w " t o
s t r i k e , k i l l " : OE. cwelan " t o
d i e " , cwellan "to k i l l " , cwield
" d e s t r u c t i o n , death"; Welsh
ballu "to d i e " ; L i t h . gélti
"to
s t i n g , ache", gėla " t o r t u r e " ;
OPruss. gallan " d e a t h " ; Arm.
kełem "to t o r t u r e " .
Cf. Buck 1949:§4.75, §4.76; Pokorny 1959:47071; WaldePokomy
1973.I:68990.
181. PAA *k'wәrb "the inside, middle,
interior": SEM.: PSem. *k'irb
Hebr. ereβ "inward part,
midst"; Akk. kerbu "midst"; Ug.
kvb "midst; female genitalia".
EG.: q b "intestines, interior
of body; middle of anything".
PIE *k' w ә rb/*k' w arb, *k'wrәb
"the inside, middle, interior":
Skt. gárbha
"womb, the inside,
middle, interior"; Gk.
"the babe in the womb, fetus";
OCS. rěbę "foal".
Cf. Buck 1949:§4.47, §12.37; Frisk 1973.I:266; Möller 1911:101;
Pokorny 1959:485; WaldePokomy 1973.I:689.
"still, at rest":
PIE *k'wә r
182. PAA *k'wә r/*k'war
"to stay,
remain, rest": SEM.: PSem.
Goth. qairrus "gentle"; OIce.
*k'arar
Ar. arra "to stay,
kvirr,
kyrr "still, quiet, at
remain, settle down, rest, abide, rest"; MHG. kürre "mild, gen
dwell". PSem. *k'aray
Tna.
tle, docile".
дrдyд "to remain"; Amh. дrrд
"to stay away, remain"; Gurage
(Muher) kдrrд "to be absent; to
stay away, remain behind; to
disappear, vanish, be lost".
EG.: qr "inhabitant, dweller",
qr "abode, habitation".
Cf. Buck 1949:§12.19; De Vries 1962:341; Feist 1939:386.
w
w
w
PIE * k ' ә r / * k a r / * k ' "to
183. PAA *k'wә r/*k'war
"to praise":
praise": Skt. g
ti "to praise,
SEM.: PSem. * k ' a r a t ' y Ar.
karaza "to praise, commend, laud, extol"; Lith. g i r i ù "to praise,
commend"; Lat. grдtus "pleasing,
extol, acclaim".
welcome, agreeable", grātēs
"thanks"; OHG. queran "to sigh".
Cf. Buck 1949:§16.79; Pokorny 1959:478; WaldePokomy 1973.I:68687.
COMPARISON OF PIE AND PAA
184. PAA *k'wә lb/*k'walb
"the in
side, middle, center, interior,
heart": SEM.: PSem. *k'alb
Ar. alb "heart, middle, center,
core"; arsūsi alb "heart; sense,
memory, intelligence"; Sheri εlb
"heart".
247
PIE *k'wә lb/*k'walb
"the in
side, middle, womb": Gk.
"womb"; OHG. kilbuv "ewelamb",
kalb "calf"; Goth. kalbō "calf";
GalloLat. galba "fat paunch,
big belly".
Cf. Buck 1949:§4.44, §4.47, §12.37; Pokorny 1959:473; WaldePokorny
1973.I:69293.
185. PAA *k'wәr/*k'war "to be heavy,
weighty": SEM.: PSem. *wak'ar
Ar. wa ara "to load, burden,
overload; to oppress, weigh heav
ily upon", wi r "heavy load, bur
den"; Hebr. yā ar "to be precious,
prized, costly", ya ār "precious,
rare, splendid, weighty"; Aram.
y ә ar "to be heavy, precious"; Ug.
y r "precious, dear"; Akk. a āru
"to become scarce, expensive,
precious, valuable".
PIE *k'wәr/*k'war/*k'w
"heavy, weighty": Skt. gurú
"weighty, heavy; highly prized,
valuable; venerable, respecta
ble"; Gk.
"heavy, weighty,
ponderous, burdensome, grievous";
Lat. gravis
"heavy, weighty, pon
derous, burdensome; important,
eminent, venerable, great"; Goth.
kaurus
"heavy".
Cf. Buck 1949:§11.87, §11.88, §15.81; Pokorny 1959:47677; Walde
Pokorny 1973.I:68486.
186. PAA *k'wә ti/*k'wati
"to cut":
SEM.: PSem. *k'at'at'
Ar.
a a "to carve, cut, trim,
clip"; Harari ä ä u "splinters
of wood". PSem. *k'at'ab
Ar. a aba "to cut"; Hebr. e eβ
"destruction"; arsūsi e
ebōt
"doll (carved from wood or bone)".
PSem. *k'at'a
Ar. a a'a
"to cut, cut off, chop off, cut
through, cut in two, divide";
Ś eri é a' "to cut"; Gurage
kд a "to make incisions";
NHebr. ā a ' "to cut, fell,
lop off". PSem. *k'at'am
Ar. ka ama "to cut off, break
off"! CUSH.: PEC. *k'aɗ1 "to
cut"
Dullay qatt' "to cut,
hoe up, fold"; Yaaku qaV "to
cut"; SahoAfar ad "to cut the
PIE *k'wәl'/*k'wat' */kwәt'/
*kwat' "to whet, sharpen":
Goth. gahwatjan "to sharpen,
incite"; OIce. hvass "sharp,
keen"; OE. hwæss "sharp, prickly",
hwæt "quick, active, brave, bold",
hwettan "to whet, sharpen, in
cite"; OHG. (h)waz "sharp, rough,
severe", wezzan "to sharpen";
Lat. triquetrus
(
*triquedros)
"triangular".
248
TOWARD PROTONOSTRATIC
hair". PSC. *k'wat'
"to shape,
mold, fashion" Alagwa
qwatsit;
Ma'a vukasila
"iron". EG.: qd
"to build, fashion, form, mold,
construct".
Cf. Buck 1949:§15.78; Pokorny 1959:636; WaldePokorny 1973.I:513;
Kluge 1967:856; Onions 1966:1002.
9.39.
PAA *? = PIE *?:
187. PAA *?әt'/*?at' "to bite into":
SEM.: PSem. *?atam
Ar. 'a
ama "to bite into"; Ug. m
"bite, mouthful".
PIE * ? ә t ' / * ? a t ' " t o e a t " :
Skt. ádmí "to e a t " ; Gk.
" t o e a t " ; L a t . edō " t o e a t " ;
OE. etan "to e a t " ; H i t t .
eit
mi "to e a t " .
Cf. Buck 1949:§5.11; Pokorny 1959:28789; WaldePokorny 1973.I:
11821.
188. PAA ?әr/?ar "earth": SEM.:
PSem. *?ar ' Hebr. 'ere
"earth"; Ar. 'ar "earth"; Akk.
er etu "earth"; ug. r "earth";
Aram. 'ar'ā "earth"; Phoen. 'r
"land".
PIE *?әr "earth": Gk.
"earth"; Goth. airþa "earth";
OHG. erda, evo "earth"; Welsh
erw "field".
Cf. Buck 1949:§1.21; Pokorny 1959:332; WaldePokorny 1973.I:142.
189. PAA *?ә k/*?ak
"to eat": SEM.:
PSem. *?akal
Hebr. 'āχal "to
eat"; Ar. 'akala "to eat"; Akk.
dkālu "to eat"; Ug. kl "to eat,
consume"; Eth. ' ә k ә l "food";
Gurage (Soddo) äkә l "cereal,
barley".
PIE *?әk "to eat": Skt. aśn
"to eat".
ti
Cf. Buck 1949:§5.11; Pokorny 1959:18; WaldePokorny 1973.I:11213.
190. PAA *?ә wn/*?awn
"to be at rest":
SEM.: PSem. *?awan
Ar. 'āna
"to be at rest", 'aun "calmness,
serenity"; Hebr. 'ōn "strength,
power, potency, wealth".
Cf. Möller 1911:73.
PIE *?ә wnә A
"resting place":
Gk.
"the place where one
beds down (usually in reference
to soldiers or animals)".
COMPARISON OF PIE AND PAA
191. PAA *?әs/*?as "to gather, har
vest": SEM.: PSem. *?asap
Hebr. ' āsaφ "to gather, collect,
remove", 'āsīφ "harvest"; Akk.
esēpu "to gather, collect"; Ug.
asp "to gather"; Phoen. 'sp "to
be gathered in".
249
PIE *?әs/*?as "harvesttime":
Goth. asans "harvest, summer";
OHG. aran "harvest"; OCS. jesen
"autumn"; OPruss. assanis "au
tumn".
Cf. Buck 1949:§8.41; Pokorny 1959:343; WaldePokorny 1973.I:16162.
192. PAA *mә?/*ma? "to be many, abun
dant, numerous": SEM.: PSem.
*ma?
Hebr. mә'ōð "abundance",
mē'āh "hundred"; Akk. ma'ādu "to
be or become much, numerous, plen
tiful, abundant", m a ' d ū "large
quantity, plenty"; Ar. nri'a "hun
dred" ma'ada "to increase, grow";
Ug. m d "much", m t "hundred";
Eth. mә'ә t "hundred"; Harsьsi
myīt "hundred".
PIE *mә?/*ma?
"abundant, con
siderable": OIr. mar "great";
Osc. mais "more"; Goth. mais
"more"; OSax. mēro "more".
Cf. Buck 1949:§13.15, §13.16; Pokorny 1959:704; WaldePokorny
1973.II:238.
193. PAA *?әn/*?an "to bring, con
vey": EG.:
"to bring, con
vey, fetch"; Copt. eine "to
bring, bear".
PIE *?әnas or *?anas
"burden":
Skt. anas "cart"; Lat. onus
"load, burden, freight".
Cf. Buck 1949: §10.62, §10.75; Pokorny 1959:32122; WaldePokorny
1973.I:13233.
194. PAA *?әn/*?an "to come to the
right time, be opportune": SEM.:
PSem. *?an(ay)
Ar. 'anā "to
PIE * ? ә n " y e a r " :
"year".
be opportune, be or come in time,
be nearly ripe, mature", 'anan
"(span of) time, period"; Hebr.
'ānāh "to be opportune, encounter
opportunity".
Cf. Buck 1949:§14.73; Pokorny 1959:314.
Gk.
250
TOWARD PROTONOSTRATIC
195. PAA *?ә m/*?am "to t a k e , s e i z e " : PIE *?әm/*? "to take, obtain":
EG.: m "to s e i z e , g r a s p " . BERB. : Lat. emō "to buy, purchase";
Tam. amә "to t a k e , s e i z e , h o l d " . Lith. imù "to take".
CUSH.: Beja canit, amid " t o
seize".
Cf. Buck 1949:§11.13, §11.14, §11.81; Pokorny 1959:31011; Walde
Pokorny 1973.I:12425.
196. PAA *?ә wr/*?awr
"male animal":
CUSH.: PEC. *?awr "male ani
mal"
Saho awr "bull"; Somali
awr "hecamel"; Rendille or "he
camel, bull"; Boni or "male ele
phant"; Dasenech 'awric "he
camel"; Oromo ōrō "burden camels".
PIE *?wәrs/*?w S "male (animal)"
Lat. verrēs "boar"; Skt. v a
"man, male, husband, bull",
v an "male, manly, any male
animal, bull, stallion"; Lith.
ve šis "calf"; Lett. versi
"ox".
Cf. Buck 1949:§2.23, §3.12, §§3.2024; Pokorny 1959:81; Walde
Pokorny 1973.I:269.
197. PAA *?ә rg/*?arg
"to mount":
CUSH.: PEC. *?org "mounter,
male"
Somali orgi "billy
goat"; Gidole orketa "billy
goat", orkēt "noncastrated
male goat"; Harso orkakko
"billygoat"; Yaaku orgei
"male giraffe"; Rendille ogor
"gazelle"; Oromo orgë "baby
shecamel".
PIE * ? ә r g / * ? a r g / * ? g "to
mount", * ? a r g i s / * ? gis "tes
ticle": Gk.
"testicle";
Av. ә rә zi "scrotum"; Arm. orjik'
"testicle"; Hitt. a r k i i e e š
"testicle", aarki
"to mount";
Lith. arùs "lusty", e i l a s
"stallion"; Alb. herdhë "tes
ticle"; OIr. uivge "testicle".
Cf. Pokorny 1959:782; WaldePokorny 1973.I:18283.
198. PAA *?әr/*?ar "associated or
PIE *?ә r/*?ar
"friend, compan
related thing; one who belongs
ion": Skt. arí
"devoted, trust
worthy"; Hitt. ara "friend, com
to someone or something; friend,
panion" .
associate, companion": SEM.:
PSem. *?ary
Ug. ary "kins
man". EG.: y "one who belongs
to someone or something; one who
is in charge, keeper; friend,
associate, companion". CUSH.:
PSC. *?ar "kind, associated or
related thing"
Iraqw ado "man
ner, way"; Asa 'arato "twins";
Ma'a m'áro "neighbor; kind, asso
ciated or related thing".
COMPARISON OF PIE AND PAA
251
Cf. Buck 1949:§19.51, §19.53.
199. PAA *?er/*?oa? M to flow": EG.:
PIE *?ə r0/*?r "to flow": Skt.
"river",
t "moisture, flow
árdati,
rdáti "to flow", rdü
of water",
"moisture, liquid". "liquid", á r ş a t i "to flow";
Hitt. aarašzi
"to flow"; Gk.
άπ εράω) "to pour out", μ εTεράω
"to pour from one vessel to
another", σuvεράω "to pour to
gether" .
Cf. Buck 1949:§1.36; Pokorny 1959:334, 33639; WaldePokorny 1973.
I:148, 14951.
200. PAA *?αt " f a t h e r " :
"father", (f.)
EG.:
"nurse".
"father": H i t t .
PIE *?at(t)
attaas " f a t h e r " ; Gk. ΤΤΑ
" f a t h e r " ; Lat. atta " f a t h e r " ;
Goth, atta " f a t h e r " ; Alb. at
" f a t h e r " ; Skt. ( f . ) a t t ā
"mother".
Cf. Buck 1949:§2.35; Pokorny 1959:71; WaldePokorny 1973.I:44.
201. PAA
demonstrative
stem: SEM. : PSem.
*?illa,
*?illay,
*?ul(l)a
Hebr. 'ēl,
'ēlleh "these"; Ar. 'ulā "these";
Eth. (m.) 'ellū,
(f.) ' e l l ā
"these"; Akk. u l l ū "those";
Phoen. 'l "these".
PIE *?αl demonstrative stem:
Lat. ōlim "at that time", ole,
olle, ollus, olus " t h a t " ; Umbr.
ulo, ulu " t h e r e , at that place";
OCS. lani ( *olnei) " l a s t
year" .
Cf. Pokorny 1959:2426; WaldePokorny 1973.I:8486.
202. PAA *?an " t o , towards, over,
f o r , against": SEM.: PSem.
*7an
Akk. ana " t o , towards,
over, f o r , against".
PIE *?an "on, upon, t o , toward":
Av. ana "along, on", anu "toward,
along"; Skt. ánu " a f t e r , along";
Gk. va, άvá "up, upon"; Goth.
ana " i n , on, upon, a t , over, t o ,
i n t o , against".
Cf. Pokorny 1959:3940; WaldePokorny 1973.I:5859.
203. PAA *?ə n "in": SEM.: PSem.
*?in
Akk. ina "in, on, from,
by"; Eth. ' ə n t a "in, toward".
EG.:
"in, to, for, because,
PIE *?ə n "in": Lat. in "in,
into, on, among"; Gk.
"in, on, among"; Goth, in
"in, into, among, by"; OE. in
TOWARD PROTONOSTRATIC
252
by".
"in, on, among, into".
Cf. Pokorny 1959:31114; WaldePokorny
204. PAA *?ə /*?α 1st person sg. per
sonal pronoun prefix: SEM.: PSem.
*?α
Ar. 'a; Eth. 'e; Hebr.
'e; Aram, 'a; Akk. a. CUSH.:
Beja 'α.
Cf. Pokorny 1959:291; WaldePokorny
205. PAA *?ə S/*?as "to sit": EG.:
"seat, throne, place",
"to set oneself, sit",
"to
set, insert, inlay".
1973.I:12527.
PIE *?ə k/k'/g
1st person sg.
personal pronoun stem: Gk.
γ(v)"I"; Lat. ego " I " ; Goth.
ik "I"; Arm. es "I"; Lith. as
"I"; OCS. az3 "I"; Skt. ahám "I";
Av. azə m " I " ; OPers. adam " I " .
1973.I:11516.
PIE *? is "to sit": Hitt. eeš
zi "to set, sit, beset, do"; Gk.
"to sit"; Skt. дste "to
sit".
Cf. Buck 1949§12.13; Pokorny 1959:34243; WaldePokorny 1973.11:
486. See also section 6.4.4B.
206. PAA *?ə p/*?ap
"and, also, and
also": SEM.: PSem. *?apa
Hebr. 'aφ "also, and also, and
even"; Syr. 'āφ "also"; Ug. àp
"also"; Ar. fa "then, and then,
and so, thus, hence".
PIE *?ə pi/*?αpi
"and, also, be
sides, upon": Skt. ápi "and,
also, moreover, besides, upon";
OPers. apiy "thereto, very"; Gk.
"upon, besides".
Cf. Pokorny 1959:32325; WaldePokorny
207. PAA *?ə dY/*?ady "to be pointed,
sharp", *?ə d Y n "ear": SEM.:
PSem. *?adyan
"to be pointed,
sharp", *?udyn
"ear" Hebr.
'ōzen "ear", 'āzēn
"implements,
tools"; Ar. 'udun, 'udn "ear",
' a d i n a "to listen, permit, allow,
hear"; Akk. uznu "ear"; Ug. udn
"ear"; Eth. ' ə z ə n "ear", mā' Ə ZƏ n
"edge, corner, peak, pinnacle";
Amh. ma*Bzcm "corner, angle";
Harari uzun "ear". EG.: ídn
"ear".
Cf. Pokorny 1959:28990.
1973.I"l2223.
PIE * ? ə d / * ? a d " p o i n t e d , s h a r p " :
OPruss. addle " f i r , s p r u c e " ;
L i t h . adýti " t o d a r n " , adata
"needle",
"fir,
s p r u c e " ; OCS. j e l a
" f i r , s p r u c e " ; Russ. ¿eV
" f i r , spruce".
COMPARISON OF PIE AND PAA
208. PAA *?ə r/*?ar
"to beget, pro
duce; living creature, animal":
SEM.: PSem. *?arw "wild animal,
beast, creature" Hebr. 'ărī,
"lion"; Syr. 'aryā "lion";
' aryēh
Akk. erū, arū "eagle"; Ar. 'arwā
"chamois"; Eth. 'arwē "wild
beast"; Tigre 'arwë "snake",
'ə rwдt "female elephant"; Harari
ūri "wild animal, beast". PSem.
*?arx "a bovine"
Akk.
"cow"; Ar.
"young bull"; Ug.
"cow". PSem. *?arb "wild
animal, beast, creature" Tigre
'arāb "a kind of antelope", 'arob
"stork", 'ə rāb "a small blue
bird"; Tna. irāb "a kind of
antelope". EG.: ir, iry "to
make, do, create, form, fashion,
beget, produce", ķ r y t "creature";
Copt, eire "to do, make". BERB.:
Tam, arə w "to give birth". CUSH.:
PSC. *ara "large animal" Ma'a
áro "large herbivore".
PIE *?ə
Arm.
"young
"ram";
erb (b)
Lith.
253
r/*?ar "wild animal":
"lamb"; Gk.
goat, kid"; Lat. avies
Umbr. erietu "ram"; OIr.
"cow", heirp "shegoat";
"lamb".
Cf. Buck 1949:§3.11; Pokorny 1959:326; WaldePokomy 1973.I:13536.
209.
PAA * ? ə f / * ? a f
" t o burn, be
h o t , c o o k , b a k e " : SEM.: PSem.
*?apay
H e b r . 'āφāh " t o b a k e " ;
Aram. 'ə φā " t o b a k e " ; Akk. epü
" t o b a k e " ; Ug. ap{y) " t o b a k e " .
E G . : :fr " t o b u r n , b e h o t " , " f y t
"flame, f i r e " .
PIE *?ə p/*?ap
"to cook": Gk.
"to cook by boiling",
"roasted, baked"; Arm. ep 'em
"to cook by boiling".
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 5 . 2 1 , § 5 . 2 2 , § 5 . 2 3 , § 5 . 2 4 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 3 2 5 ; W a l d e
Pokomy 1973.I:124.
210.
PAA *?ə m(m)/*r?am(m)
"mother":
SEM.: PSem. *?umm
H e b r . 'ēm
" m o t h e r " ; Akk. ummu " m o t h e r " ;
A r . 'umm " m o t h e r " ; Ug. urn " m o t h
e r " ; E t h . 'ə mm " m o t h e r " ; Ś h e r i
' m( ) " m o t h e r " ; P h o e n . 'm
"mother".
BERB.: Tarn, mma
"mother".
CUSH.: PSC. *?āma
"female, female r e l a t i v e "
PIE *?am(m) "mother": Gk.
"mother";
OHG. amma "mother, n u r s e " ; Alb.
amë "mother, a u n t " .
254
TOWARD PROTONOSTRATIC
Iraqw αmeni "woman", ama "grand
mother"; Burunge ama "sister,
female cousin"; Kw'adza ama
"mother"; Asa 'ama'eto "older
girl", 'amama "grandmother".
Cf. Buck 1949:§2.22, §2.24, §2.36; Pokorny 1959:36; WaldePokorny
1973.I:53.
PIE *?ab "father, forefather,
211. PAA *?ab "father, forefather,
man": Goth, aba "man, husband";
ancestor": SEM.: PSem. *?ab
OIce, afi "grandfather, man".
Akk. abu "father; (p1.) fore
fathers, ancestors"; Hebr. 'aβ
"father"; Ar. 'ab "father, ances
tor, forefather"; Ug. ab "father";
Eth. 'ab "father"; Phoen. 'b
"father". EG.: lb "father",
;bwt "forefathers, grandparents,
ancestors". BERB.: Tam. bba
"father". CUSH. : PEC. * bb
"father"
SahoAfar abba; Som
ali abbe; Rendille aba; Baiso
abbo; Oromo abbā; Hadiyya
ābba; Burji ā b b o . PSC. *?aba
"father"
Asa aba; Ma'a aba.
CHAD.: Hausa ųba "father".
Cf. Buck 1949: §2.31
(and p. 94); Feist 1939:1; Pokorny 1959:2.
212. PAA *?ə b/*?ab "to be strong,
mighty": SEM.: PSem. *?abar
"to be strong, mighty" Akk.
abāru "strength"; Hebr. 'āβīr
"strong", 'abbīr "mighty, val
iant"; Ya'udic 'brw "force,
power"; Ug. ìbv "bull"; Gurage
(Chaha) abə r "young person or
animal in his prime".
PIE *?ab "strong, mighty":
Goth, abrs "strong, violent,
great, mighty";.OIce, aft "phys
ical strength, force, violence",
afar "very, exceedingly"; MIr.
abor "very".
Cf. Buck 1949:§4.81; Pokorny 1959:2; WaldePokorny 1973.I:17778.
9.40.
PAA *h = PIE *h:
213. PAA *hə w pronominal stem: SEM.:
PSem. *huwa
Ar. huwa " h e , i t " ;
Sabaean h', hw', hwt " h e " ; Ug.
PIE *hu/*hə u pronominal stem:
Skt. ava "that", u "and, also",
utá "and, also"; Gk.
COMPARISON OF PIE AND PAA
hw "he"; Hebr. hū' "he".
"again"; Lat. aut
255
"or".
Cf. Burrow 1973:274; Pokorny 1959:7375; WaldePokorny 1973.I:187
89.
"to become free;
214. PAA *her/*har
to escape": SEM.: PSem.
*harab
Ar. haraba "to liberate, free;
to flee, escape, run away"; Akk.
arbu "fugitive, runaway"; Harsūsi
herōb "to put to flight, smuggle".
PIE *hə r "to liberate, set
free": Hitt.
_ "to
set free",
"free"; Lyc. arawã "exempt from
tax or duty", '
(*erewa)
"free(city)".
Cf. Buck 1949:§19.44; Tischler 1977.I:5355.
215. PAA *hə p/*hap
"to turn, turn
back, turn away": SEM.: PSem.
*hapak
Hebr. hāφax "to turn,
turn back, turn about, turn away,
overturn"; Ug. hpk "to overturn";
Aram, hə φax "to turn, change,
move, return"; Phoen. hpk "to
overturn"; Akk. dbāku "to turn
upside down, upset, overturn".
PIE *hepa "(turned) away, back":
Hitt. aappa
"afterwards, back,
again"; Gk. πo, ΠΣ "off, away,
back"; Skt. ápa "away, forth,
back"; Goth, af "of, from, by,
away from"; Lat. ab "away from".
Cf. Pokorny 1959:5355; WaldePokorny 1973.1:4750.
216. PAA *hə l/*hal
"to shine, be
bright": SEM.: PSem.
*halal
Hebr. hālal
"to shine"; Ar.
halla
"to shine, gleam, glow";
Akk. elēlu
"to purify, make
clean", ellu
"clean, pure,
bright, shining".
PIE *hə lba "white; cloud":
Hitt.
"cloud"; Lat.
albus "white"; Gk.
"white
ness, white leprosy".
Cf. Buck 1949:§15.64; Pokorny 1959:3031; WaldePokorny 1973.I:
9294.
217. PAA *hə w/*haw
"to long for,
desire": SEM.: PSem.
*hawiy
Ar. hawiya "to love, desire",
hawan "love, affection, longing,
desire"; Hebr. hawwāh "desire".
CUSH.: Somali hawo "desire,
passion".
PIE *hə w "to long for, desire":
Skt. ávati "to be pleased, strive
for"; Lat. aveo "to long for,
desire".
TOWARD PROTONOSTRATIC
256
Cf. Buck 1949:§16.62; Pokorny 1959:7778; WaldePokorny 1973.1:19.
218. PAA *hə k'/*hak'
"to inflict
pain": EG.: hq "to oppress, in
flict pain, diminish", hqs "to
defraud".
PIE *hə k'/*hak' "to inflict
pain, wrong, offend, injure":
Skt. āgas "transgression, sin,
offense, injury, fault"; Gk.
γos "curse, guilt, pollution";
OE. acan "to ache".
Cf. Buck 1949:§11.28; Pokorny 1959:8; WaldePokorny 1973.I:38.
219. PAA *hə w/*haw "to dress, wear":
CUSH.: PEC. *huww "to dress,
wear" Somali huwad "to drape
oneself in a garment"; Wollega
Oromo (caus.) uwwis "to cover,
dress"; Konso
"to wear".
PIE *hə W, *hwə s/*hwas
"to
put on, wear": Skt. váste "to
wear, put on"; Gk.
"to
put on clothes"; Alb. vesh "to
clothe"; Lat. vestķs
"garment",
vestid "to clothe"; Goth, wasjan
"to clothe"; Toch. B wastsi "gar
ment"; Hitt.
"to
put on, wear", (2 p1. impv.)
Lith.
"to put on shoes".
Cf. Buck 1949:§6.11; Pokorny 1959:117273; WaldePokorny 1973.I:
309.
220. PAA *hə g/*hag
"to burn, be on
PIE *hə g~ "day": Skt. áhar,
fire, be aflame, be ablaze":
áhas, (gen. sg.) áhnah "day";
SEM.: PSem. *hagag
Ar. hağğa Av. azan "day".
"to burn, be on fire, be aflame;
to flame, blaze, be ablaze"; Akk.
agāgu "to be angry, flare up with
anger"; Hebr.
"heat, fer
vor of mind".
Cf. Buck 1949:§14.41; Pokorny 1959:7; WaldePokorny 1973.I:84950.
9.41. PAA
= PIE
221. PAA *hə ng/*hang "to be narrow,
constricted": SEM.: PSem. *han
gav "throat"
Ar. hanğara
"throat, larynx", hangara "to
slaughter (by cutting the
PIE
"to be narrow; to
choke, strangle": Skt. amhúh
"narrow"; Gk. γxw "to strangle";
Lat. angō "to strangle, throttle";
Goth, aggws "narrow".
COMPARISON OF PIE AND PAA
257
throat)", hunğūr "throat, gul
let"; Harari hangūr "throat,
food"; Amh. angдt "neck". EG.:
hng "to be narrow, constricted",
hngg "throat, gullet". BERB.:
Sous anya "palate".
Cf. Buck 1949:§4.29, §12.63; Pokorny 1959:4243; WaldePokomy
1973.I:6263.
222. PAA *hel/*hal
"to be healthy,
*halam
strong": SEM.: PSem.
Hebr. hālam "to be healthy,
strong".
PIE
"to be healthy,
strong": Gk.
"to become
whole and sound",
"to
heal".
Cf. Buck 1949:§4.83; Pokorny 1959:2627; WaldePokomy 1973.I:86
87.
223. PAA *hə s/*has "to be hot; to
burn": EG.:
" t o b e hot;
to burn; fire, flame",
"heat,
flame, fire".
PIE ""
"to burn; to be hot":
Hitt. (acc.)
"hearth";
Lat. āra "altar"; Skt. ā s a h
"ashes, dust"; Gk. Ēw "to be
dry"; OIce, aska "ashes".
Cf. Buck 1949:§1.84, §7.31; Pokorny 1959:6869.
224. PAA *hə W/*haw "water, mois
ture": EG.: hwr "a mass of
water", hw; "moisture, water;
damp".
PIE
"water, moisture":
Hitt. (3 p1.)
"to
sprinkle",
"spray";
Skt. vari "water"; Av. vairi
"1ake", Vār "to rain"; Toch. A
wär "water"; Gk.
"urine";
Lat.
"urine"; OIr. feraim
"to pour"; OE. ear "sea",
"spray"; OIce, our "moist earth,
clay, mud", ver "sea". PIE
"to rain":
Skt.
' "rain, raining, a
shower"; Gk.
"dew": MIr.
frass "rain". PIE
"spring, well": Skt.
"well, cistern"; Lett.
avuõts "spring".
Cf. Buck 1949:§1.31; Pokorny 1959:8081, 78.
258
TOWARD
PROTONOSTRATIC
225. PAA
"to arrange, set
in order": EG.: hr "to arrange,
set in order, array".
PIE
"to arrange,
set in order": Av. arante "to
arrange, settle, establish, fix";
Skt. rtбh "right, true", rtϊh
"fixed time, order, rule",
"way, manner"; Arm.
"to
make"; Gk.
"to join to
gether, fashion, fix"; Lat. ars
tis
"way, method, skill, pro
fession, art, occupation".
Cf. Pokorny 1959:5561; WaldePokorny
226. PAA
"to move, set
in motion, propel": SEM.: PSem.
*harak
Ar. haraka "to move,
set in motion, propel", harik
"lively, active, brisk"; Hebr.
hārax "to set in motion, start";
Harsüsi hārek "to touch, move".
1973.I:6976.
PIE
_
"arrow, bow":
Goth, arhwazna
"arrow"; OE.
earh "arrow"; Lat. arcus
"bow".
Cf. Buck 1949:§20.25; Pokorny 1959:6768; WaldePokorny 1973.I:81.
227. PAA
"to be sour":
Hebr.
SEM. : PSem.
hāmēs "to be sour"; Ar. hamuda
"to be or become sour"; Ug. hms
"vinegar"; Akk. emsu "sour";
Amh. homtatta
"sour"; Harsüsi
hāmed "sour". EG.: hm; "salt".
CUSH!: Beja hami "to be sharp,
acid".
PIE
"sour": Skt.
amlah, "sour, acid"; Gk.
"raw"; Arm. hum "raw"; Lat.
amārus "bitter".
Cf. Buck 1949:§15.36, §15.37, §15.38; Pokorny 1959:77778; Walde
Pokorny 1973.I:179.
228. PAA
"to show favor,
be gracious": SEM.: PSem.
Hebr. hānan "to show
favor, be gracious"; Ar. hanna
"to feel tenderness, affection,
sympathy"; Ug. hnn "to be gra
cious, show favor"; Akk. enēnu
"to seek grace"; Phoen. hnn "to
show favor".
"to be gracious,
PIE
show favor": Goth, ansts "fa
vor, grace"; OE. ēst "favor,
grace, bounty"; OIce. дst
"love, affection"; Gk. πρoσ
nvńs
"gentle,
kind, soft".
Cf. Pokorny 1959:47; WaldePokorny 1973.I:68.
COMPARISON OF PIE AND PAA
229. PAA *hə r "chief, master, super
ior; noble, freeborn": SEM.:
PSem. *hurr
Hebr. hōr "noble";
Ar. hurr "noble, freeborn"; Ug.
hrr "free"; Eth. hara, harawi
"free man". EG.: hry "chief,
master, overseer, superior", hr
"on, upon, over", hvw "upper
part".
259
PIE
"chief, master,
lord; noble": Skt.
"a
respectable or honorable person",
įryah "master, lord"; OIr. aire
"nobleman, man of rank".
Cf. Buck 1949:§19.36, §19.41; Pokorny 1959:67; WaldePokorny 1973.
I:80.
230. PAA
"to cover, hide,
obscure": SEM.: PSem.
Ar. hagaba "to cover, hide,
conceal, obscure"; Hebr. hāγāЯ
"locust, grasshopper".
PIE
"to cover, hide, ob
scure",
'lu "darkness,
dark cloud": Gk.
"mist,
gloom, darkness"; OPruss. aglo
"rain"; Arm.
"darkness, obscurity".
Cf. Buck 1949:§1.62; Pokorny 1959:8; WaldePokorny 1973.I:41.
231. PAA
"to swell,
be fat": CUSH.: PEC.
"fat"
Somali hayd "fat"; Konso
"fat"; Gidoie
"fat"; Dullay
"fat".
PIE
Arm. aitnum
"to swell":
"to swell"; Gk.
"to swell, become
swollen",
"a swel
ling, tumor"; OHG. eiz "abscess,
ulcer".
Cf. Buck 1949:§12.63; Pokorny 1959:774; WaldePokorny 1973.I:166
67.
232. PAA
"therefore, with, and,
for, because": EG.:
"for,
because, with, and, therefore,
moreover",
"with, and".
PIE
"then, therefore,
and": Gk.
pa "then,
therefore"; Lith. ar "whether,
if",
"and, and then, and so".
Cf. Pokorny 1959:62; WaldePokorny 1973.I:77.
PIE
"to gather
233. PAA
"to gather, col
wealth; to be abundant, wealthy,
lect; to gather wealth, be rich;
rich": Hitt. hapzi "to be abun
to be abundant": SEM.: PSem.
dant",
"to
"rich"; Lat. opēs "resources,
search"; Ar. hafaša "to gather
wealth"; Ug. hpst "straw picker"; means, wealth", Ops the goddess
260
TOWARD PROTONOSTRATIC
Eth.
"to gather"; Harsüsi
hefōs "to collect". PSem. *hap
al
Ar. hafala "to gather,
assemble, congregate; to flow
copiously; to be replete, teem",
hāfil "full, filled, replete,
abundant, copious".
of abundance, opulens ( *open
ont) "rich, wealthy"; Skt.
бpnas "possession, property".
Cf. Buck 1949:§12.21; Pokorny 1959:780; WaldePokorny 1973.I:175
76.
234. PAA
"to shine, be
bright": SEM.: PSem. *hawar
"to be or grow white" Hebr.
hāwar "to be or grow white"; Ar.
hawira "to make white, bleach,
whiten". EG.: hwy "illumina
tion, light".
PIE "to
shine, be bright": Skt.
"morning light"; Gk. (Horn.)
"dawn, daybreak", "to
morrow"; Lat. aurōra "dawn, day
break"; OIce, austr "the east";
Lith. aušra "dawn, daybreak".
PIE "to shine": Gk.
"sunlight, dawn"; Alb. ag
"morning light, dawn"; Skt.
ó j a s "light, splendor, luster".
Cf. Buck 1949:§1.61, §14.43, §15.64; Pokorny 1959:8687; Walde
Pokorny 1973.I:2627, 25.
235. PAA
"to weave, braid, PIE
"to weave":
Lith. бudžiau, áudžiu,
áusti
plait": SEM.: PSem.
Ar. hāka "to weave, braid, plait". "to weave"; Skt. (inf.) óturn,
ótave "to weave". PIE
"to weave,, braid, plait": Skt.
(inf.) vātave "to weave, braid,
plait", vānam "the act of
weaving or sewing". PIE
/
'
"to weave,
braid, plait, twist, turn":
Skt. vбyati "to weave, braid,
plait"; Lat. vieo "to weave to
gether"; Lith. vejù, vyti "to
twist". PIE
"to weave": OHG. weban
"to weave"; Toch. B wāp "to
weave"; Gk.
"a web".
Cf. Buck 1949:§6.33, §9.75; Pokorny 1959:7576, 112022, 111415;
WaldePokorny 1973.I:1617, 22327, 257.
COMPARISON OF PIE AND PAA
236. PAA
"to bend, curve,
twist": SEM.: PSem.
Hebr. hānāh "to decline, bend
down"; Ar. hana "to bend, curve,
twist, turn"; Harsüsi henō "to
bend".
261
PIE
"to bend, curve":
Skt.
"to bend, curve";
Gk.
"curve, bend, elbow";
Lat. ancus "a person with a
crook elbow". PIE
"to bend, curve": Skt.
"limb", t
"finger"; Lat.
angulus "corner, angle"; OE.
anclēow "ankle".
Cf. Buck 1949:§4.34, §9.14; Pokorny 1959:4547; WaldePokorny
1973.I:6062.
237. PAA *hak'l
PSem.
Aram.
"field".
"field":
PIE
"field": Skt.
SEM.:
" f i e l d " ; б j r a h "field, plain"; Gk. áγ
pós "field"; Lat. ager "field";
" f i e l d " ; Akk.
Goth. akrs "field".
Cf. Buck 1949:§1.23, §8.12; Pokorny 1959:6; WaldePokorny 1973.I:
37.
238. PAA
"to
guide, command":
direct,
SEM.: PSem.
"to
decree, ordain laws"; Ar.
"to put into action, enforce";
Eth. egg "law" (cf. Brockelmann
1908.I:239); Harsūsi
"right,
truth". EG.:"
"to rule,
govern, direct, guide, reign".
PIE
"to direct, guide,
command": Gk. γw "to lead,
conduct, guide, direct, command,
rule, instruct"; Skt. į j a t i "to
drive"; Lat. ago "to drive";
Arm. acem "to bring, lead"; Toch.
A āk "to lead, conduct".
Cf. Buck 1949:§10.64; Pokorny 1959:46; WaldePokorny 1973.I:3537.
239. PAA
"to scratch,
scrape": SEM.: PSem.
Ar. hakka "to rub, scratch,
scrape, itch"; Akk. ekeku "to
scratch"; Harsüsi hek "to
scratch"; Eth. hakaka "to
scratch"; Tna. hakдkд "to
scratch, itch". PSem. * h a k l
Harari hēkдla "to cut and
chip stones; adze"; Tigre hakə l
"ax"; Tna. axli "handle of ax".
PIE
"sharp, pointed;
edge, point": Skt.
"cor
ner, angle, edge"; Gk.
"highest, topmost",
"point",
"point, barb",
"point,
edge",
"sharp, keen",
"Jagged point"; Lat. ācer "sharp,
cutting", acus "needle",
acutus
"sharpened, pointed", aciēs
"keen
ness, edge"; OCS.
"sharp".
Cf. Buck 1949:§9.25, §9.31, §12.352, §12.353, §15.78; Pokorny 1959:
1822; WaldePokorny 1973.I:2833.
262
TOWARD PROTONOSTRATIC
2 4 0 . PAA
"to cut into,
scratch":
SEM.: PSem.
H e b r . hākak " t o c u t i n o r o n , e n
g r a v e , i n s c r i b e " , hākāh " t o c u t
i n t o , c a r v e " ; Ar.
"crevice
in the ground".
CUSH.: PEC.
,
"to scratch"
Somali hoq; Arbore hek;
hōk'; Gidole hek'.
PIE
"to cut i n t o , hew,
ax": Gk.
"ax"; Myc. aqi
yai "ax"; Goth. aqizi "ax"; OE.
"ax".
Oromo
Cf. Buck 1949:§9.25; Pokorny 1959:9; WaldePokorny 1973.I:39.
241. PAA
"to t e a r ,
rend, break a p a r t " : SEM.: PSem.
"to t e a r ,
rend, break a p a r t " ; Hebr.
"to g r a t e " .
PIE
"to t e a r ,
rend, break a p a r t " : H i t t .
akzi "to be d e s t r o y e d " ; Arm.
harkanem "to s p l i t , f e l l " ; OIr.
orgaim "to s l a y " .
Cf. Buck 1949:§9.26, §9.27, §9.28; T i s c h l e r 1977. I:17576.
242. PAA
"to g l i s
t e n " : SEM.: PSem.
"gold"
Hebr. hārūs "gold"; Akk.
"gold"; Ûg. "
"gold";
Ar.
" e a r r i n g " ; Phoen.
"gold".
PIE
"to glisten": Skt.
árjunah "white, light"; Gk.
"glistening, white"; Hitt.
"white"; Lat. argentum
"silver"; Toch. A ā r k i "white";
Arm. arcat' "silver".
Cf. Buck 1949:§9.64, §9.65; Pokorny 1959:6465; WaldePokorny 1973.
I:8283.
PIE
"to flow": Hitt.
243. PAA
"to go, move
along": EG.:
"to go, travel,
"river, stream"; Pal.
march, sail (of a boat), fly away
_
"river, stream";
(of birds), flow (of water)",
Skt. pas "water"; Lat. amnis
"flowing".
"river, stream"; OPruss. ape
"river, stream"; Toch. B āp
"water, river, stream".
Cf. Buck 1949:§1.36; Pokorny 1959:5152; WaldePokorny 1 9 7 3 . I : 4 6
47.
244. * h a n t " f r o n t , front p a r t ; in
f r o n t of, b e f o r e " : EG.:
" f a c e , f r o n t p a r t ; in f r o n t of"
(adv.)
"before",
PIE
"front, front part",
"in f r o n t of, b e f o r e " :
Skt. б n t i " b e f o r e " , б n t a h "end,
l i m i t , boundary"; H i t t .
COMPARISON OF PIE AND PAA
"nose, face". CHAD.: Hausa
hanoì "nose".
263
"front",
' "in front of,
before"; Gk. '
"opposite";
Lat. ante "before"; Goth. and
"along, throughout, towards";
OE. ende "end, limit, border".
Cf. Buck 1949:§4.204, §12.35; Pokorny 1959:4850; WaldePokorny
1973.I:6567.
245.
PAA
" t o wear down,
weaken":
SEM.: PSem.
H e b r . hālak " t o be s m o o t h ,
s l i p p e r y " ; Ar.
" t o wear
o u t , make s m o o t h " ; G u r a g e (Soddo)
ə l l a k i "worn o u t " .
PSem.
PIE '
"to
wear down, grind":
Skt.
"fine,
minute"; Gk.
"to grind,
bruise, pound"; Arm.
"to
grind".
"to be weak;
to prostrate"; Aram. ə laš "to
be weak"; Tigre 'alea "to be
worn out, thin". PSem.
Hebr.
"to be weak,
sick"; Aram.
"to suffer";
Akk.
"to be sick".
Cf. Buck 1949:§4.84, §5.56; Pokorny 1959:2829; WaldePokorny 1973.
I:89.
9.42. PAA
= PIE
246. PAA
animal":
"young of an
SEM.: PSem.
"calf";
Ar.
"calf"; Akk. agālu
"calf"; Ug. 'gl "calf"; Eth..
"young of animals"; Amh.
gə lgдl "young of domestic ani
mals, cub, kid". EG.: 'g,
'gn placed before several words
dealing with cattle.
PIE
"with young (of ani
mals)": Skt. ah "cow"; Av. az
"with young (of cows or mares)";
MIr. ag "ox, cow", ál
"litter, brood".
Cf. Buck 1949:§3.23, §3.24; Pokorny 1959:7; WaldePokorny 1973.I:38.
247. PAA
"to move, pro
ceed, advance": SEM.: PSem.
"to move,
proceed, advance (in years)"; Akk.
PIE
"to move, proceed,
advance": Skt. á t a t i "to go,
walk, run"; Lat. annus
nos) "year"; Goth. (dat. p1.)
264
TOWARD PROTONOSTRATIC
"to pass through"; Ar.
"to grow o l d , age,
mature"; Ug.
"to p a s s " .
apnam "year".
Cf. Buck 1949:§14.73; Pokorny 1959:69; WaldePokorny 1973.I:41
42.
248. PAA
EG.:
"to grasp":
'm "to grasp; fist".
PIE
"to grasp": Skt.
įmatram "drinking vessel";
Lat. ampla "handle"; Arm. aman
"vessel, container".
Cf. Mayrhofer 1956.I:43; Pokorny 1959:35; WaldeHofmann 1972.I:
4142; WaldePokorny 1973.I:5253.
249. PAA
"to be high,
PIE
"to be high, exceed,
e l e v a t e d ; to r i s e high, ascend":
grow": L a t . alō "to n o u r i s h ,
SEM.: PSem.
support", altus "grown, g r e a t ,
''alā "to be high, e l e v a t e d , r i s e
high"; OIr. alim "to r e a r " ;
high; to exceed, s u r p a s s " ,
Goth, alan "to grow", alds "age,
"height, t a l l n e s s , elevation,
l i f e " . PIE _
"over, above,
a l t i t u d e " , 'ala "on, upon, on
beyond": OIr. al "beyond", oll
top of, above, over",
'alīy
"ample", all(a)e
"yonder"; L a t .
"high, t a l l , e l e v a t e d " ; Hebr.
u l t r ā "beyond, f a r t h e r " ; Goth.
'ālāh "to go up, ascend, climb;
alls " a l l " .
to spring up, grow", 'al "upon,
on, over, above, by, beyond, t o ,
towards", 'al " h e i g h t " ; Akk. elū
"to go up, ascend", eli, "on,
upon, more t h a n , over"; Ug. 'ly
"to go u p " , 'Z. "upon"; S o q o t r i
'elha "high"; Eth. '
"to
exceed". EG.: 'r " t o ascend",
'r'r "to r i s e up, go up, a s
cend". BERB.: Tam, alə y "to
climb up, go", al " u n t i l , up
t o " . CUSH.: PEC.
"moun
t a i n , highland"
Saho 'al "moun
t a i n " ; Somali 'al "any l o f t y ,
c o a s t a l range of mountains"; Ren
d i l l e hal "mountain"; Dullay
'ale "mountain, highland"; Ar
bore el " s t o n e " .
Cf. Buck 1949:§1.22, §10.21, §12.53; Pokorny 1959:2627; Walde
Pokorny 1 9 7 3 . I : 8 6 8 7 .
COMPARISON OF PIE AND PAA
250. PAA
"to b r e a t h e ,
r e s p i r e , l i v e " : EG.:
"to
l i v e ; l i f e ; living persons",
"a l i v i n g b e i n g " .
265
PIE
"to b r e a t h e , r e s
p i r e , l i v e " : Skt. ániti,
anati
"to b r e a t h e , r e s p i r e , l i v e " ,
anáh " b r e a t h , r e s p i r a t i o n " ;
Gk.
"wind"; L a t . anima
" b r e a t h , wind", animus " s o u l " ,
animal "a l i v i n g being, animal";
OIr. anal " b r e a t h " .
Cf. Buck 1949:§4.51, §4.74; Pokorny 1959:3839; WaldePokorny
1973.I:5658.
251. PAA
"to sleep": EG.:
'wn "to sleep, slumber".
PIE
"to sleep": Gk.
"to sleep, pass the night", (aor.)
εσα "to sleep"; Arm. aganim "to
spend the night"; Skt. vāyati
"to become tired, weary".
Cf. Buck 1949:§4.61; Pokorny 1959:72; WaldePokorny 1973.I:1920.
252. PAA
"sheep": EG.:
'wt "sheep and goats, animals,
flocks".
PIE
"sheep": Skt. ávih
"sheep"; Lat. ovis "sheep"; Gk.
"sheep"; Arm. hoviw
"shepherd"; OIr. oķ "sheep"; OE.
ēowu, ēowe "ewe", ēow "sheep";
Lith. avģs "sheep"; Goth, awēpi
"herd of sheep"; Luw.
"sheep"; Hier. Luw. hawis "sheep".
Cf. Buck 1949:§3.25; Pokorny 1959:784; WaldePokorny 1973.I:167.
253. PAA
"to fly; bird":
PIE
"bird": Skt. vih
SEM.: PSem.
. 'āfa
"bird"; Arm. hav "bird"; Lat.
"to fly about"; Hebr. 'ūφ "to
avis "bird".
fly", 'ōφ "fowl, birds"; Ug. 'p
"to fly"; Eth. 'of "bird"; Harari
ūf "bird". EG.: 'pķ "to fly".
Cf. Buck 1949:§3.64; Pokorny 1959:86; WaldePokorny 1973.I:2122.
254. PAA
"to
SEM.: PSem.
a good smell"
Ar.
perfume, s c e n t " ,
smelling, f r a g r a n t " ;
smell":
"to have
"to
"sweet
PIE
"to smell": Arm.
hot "smell, odor"; Gk.
"to
smell"; Lat. odor "smell, odor";
Lith.
"to smell".
TOWARD PROTONOSTRATIC
266
"to have a good smell",
"perfume". PSem.
"to
have a bad smell"
Ar.
"to r o t , decay, p u t r e f y " ,
" p u t r i d , r o t t e n , s t i n k i n g " ; Eth.
"incense"; Harari
"to fumigate".
Cf. Buck 1949:§§15.211524; Pokorny 1959:77273; WaldePokorny
1973.I:174.
255. PAA
"to t u r n , r e
t u r n , t u r n around, r e v e r s e " :
SEM.: PSem.
enū "to d i s p l a c e , s h i f t , change,
i n v e r t , revoke, r e t r a c t " ; Kebr.
'ānāh "to answer, respond"; Ug.
'"nw/y "to answer, say". EG.:
'n "to t u r n , r e t u r n , r e p e a t " ,
'n "again, on t h e c o n t r a r y " ,
'nn "to r e t u r n , t u r n back",
' n ' n "to t u r n back, c o n t r a d i c t " .
PIE
"on t h e c o n t r a r y , on
t h e other hand": Skt.
"other, different",
" d i f f e r e n t " ; Goth. anpar " o t h e r " ;
L i t h . añtvas "second".
Cf. Pokorny 1959:3738; WaldePokorny 1 9 7 3 . I : 6 7 ,
9.43.
II:337.
PAA *h = PIE *x:
256. PAA
"to r e a c h ,
come t o , a r r i v e a t , g a i n " : SEM.:
PSem.
kanaka "to
make experienced, worldlywise,
sophisticated",
"worldly experience, s o p h i s t i c a
t i o n " ; Hebr.
"to t r a i n ,
t e a c h , e d u c a t e " . EG.:
"to
make an o f f e r i n g , o f f e r , p r e s e n t ,
be burdened",
"offer
ings".
PIE
(or
see s e c t i o n
3.10) "to r e a c h , come t o , a r r i v e
at": Hitt.
"to p r e
sent, deliver, offer, a l l o t " ;
Skt. aśnóti "to r e a c h , come t o ,
a r r i v e a t , g e t , g a i n , o b t a i n ; to
m a s t e r , become master of; to
o f f e r " ; L a t . nancior "to g e t ,
g a i n , o b t a i n " , nanciscor
"to
g e t , g a i n , r e c e i v e , meet"; Toch.
A ents, B
"to seize, take".
Cf. Buck 1949:§11.16, §17.24, §17.25; Pokorny 1959:31618; Walde
Pokorny 1 9 7 3 . I : 1 2 8 2 9 .
257. PAA
measure off":
forearm".
"to measure,
EG.:
"cubit,
PIE
"to measure, measure
off, mark off":
Skt.
"to
measure, mete o u t , mark off";
COMPARISON OF PIE AND PAA
267
L a t . mētior "to measure"; H i t t .
"time"; Goth, mēl " t i m e " .
Cf. Buck 1949:§12.54; Pokorny 1959:70304; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I :
23738.
9.44.
PAA
= PIE
258. PAA
"to set ( s u n ) ,
become evening, grow dark": SEM.:
PSem.
"to
become evening, grow dark", ' e r e ß
"evening, s u n s e t " , 'ōrēß "raven";
Ar.
"to set ( s u n ) " ,
"to be black",
"west","
PIE
_ " d a r k " :
Gk.
"darkness of
night, night", .
"dark,
murky",
"dark, dusky";
OE. eorp "swarthy", earp "dark,
dusky"; Czech
"crane";
SerboCr.
"partridge".
" s e t t i n g (of t h e s u n ) " ,
"crow, raven"; Akk. erebu " s e t
t i n g (of t h e s u n ) , west", ā r i b u ,
ēribu "crow, raven"; Harsūsi
"west",
"raven"; Eth.
'arba "to set ( s u n ) " ; Amh. arroba
"to set ( s u n ) " .
Cf. Buck 1949:§1.62, §14.42, §15.63, §15.65; Pokorny 1959:334;
WaldePokorny 1973.I:146.
259. PAA
bird":
bird".
EG.:
'rt
"a kind of
"a kind of
PIE
Hitt.
"bird, eagle":
' "eagle"; Gk.
"bird"; Goth. ara "eagle";
Lith.
"eagle".
Cf. Buck 1949:§3.64; Pokorny 1959:32526; WaldePokorny 1973.I:
135.
260. PAA
"to go out or
PIE
"out of, forth from":
away from": SEM.: PSem.
Gk.
"out of, forth from";
ab
Hebr.
"to leave, for Lat. ex "out of, forth".
sake, lose"; Akk. ezēbu "to leave,
abandon"; Ar. 'azaba "to be far,
distant".
Cf. Buck 1949:§10.49, §12.18; Pokorny 1959:29293; WaldePokorny
1973.I:11617.
TOWARD PROTONOSTRATIC
268
9.45. PAA *w = PIE *w:
261. PAA *wə d/*wad "to carry":
SEM.: PSem. *waday
Ar.
(inf.) taudiyat
"to carry one
off; (m.) to send, bring, lead
to"; Sheri wudi "to take away".
CUSH.: PSC. *wad "to carry"
Kw'adza walit "to wear"; Asa
wades "to lift, carry"; Dahalo
wad,
PIE *wə d/*wad "to lead": OIr.
fedim "to lead"; Lith. vedù,
vesti "to lead, guide, direct,
conduct, marry"; OCS. vedq,
ves
ti "to lead".
wadat.
Cf. Buck 1949:§10.64; Pokorny 1959:111516; WaldePokorny 1973.I:
25556.
262. PAA *wə /*wa 1st person per
sonal pronoun: EG.: wy "I",
wn "we, us". CHAD.: PChad.
*wu/*wa 1st person sg. personal
pronoun
Buduma wu; Kur i u;
Kotoko wu; Mandara wa; Gamargu
wa; Bole wo; Hausa wa.
Cf.
263.
PIE *Wə /*wa,
*wə y 1 s t p e r s o n
personal pronoun:
Hitt. úieeš
"we"; S k t . ( d u . ) v m, ( p 1 . ) vayám
"we"; Av. ( d u . ) vā, ( p 1 . ) vaēm
"we"; G o t h . ( d u . ) wit,
(p1.)
w e i s " w e " ; OCS. ( d u . ) ve "we
t w o " ; T o c h . A was, B wes " w e " .
Verb e n d i n g s : Luw. 1 s t s g . wi;
H i t t . 1 s t p 1 . weni,
wani,
wen,
wasta,
waštati,
wastat;
Skt.
1 s t d u . vas,
va, vahe,
vahi.
Pokorny 1959:1114; WaldePokorny
PAA * ? a w " o r " :
SEM.: PSem.
*?aw
H e b r . 'ō " o r " ; A r . 'au
" o r " ; Akk. ü " o r " ; E t h . 'au " o r " ;
Ug. u " o r " ; H a r s ū s i 'aw " o r " ;
Gurage we " o r " ; T i g r e wä " o r " .
1973.I:220.
PIE *7wə "or": Skt. vā "or";
Lat. vĕ "or"; Gk.
"or".
Cf. Pokorny 1959:75; WaldePokorny 1973.I:18889.
264. PAA *wə d/*wad "to kill, de
stroy": SEM.: PSem. *waday
Ar. wada "to kill, destroy; to
perish, die", wadi' "death, ruin,
murder, destruction".
PIE *wə d/*wad "to slay, kill":
Skt. vadhati "to strike, kill,
slay, destroy"; Hom.
"push
ing, shoving"; Lith. vedega "a
type of ax"; OPruss. wedigo "car
penter's ax".
Cf. Buck 1949:§4.76, §9.21; Pokorny 1959:1115; WaldePokorny 1973.
I:25455.
COMPARISON OF PIE AND PAA
265. PAA *way "woe!": SEM.: PSem.
*way
Ar. wai "woe!, shame!";
Harari wāy "woe!, misery!"; Akk.
ai "woe!". EG.: wy "woe!".
CHAD.: Hausa wâi "woe!".
269
PIE *way "woe!": Lat. vae
"alas!, woe!"; Arm. vay "woe!";
Goth, wai "woe!".
Cf. Pokorny 1959:111011; WaldePokorny 1973.I:21213.
266. PAA *wə r/*war
"to guard,
watch": EG.:
"to guard,
protect", wrš "to watch, ob
serve", wršt "watch, vigil".
PIE *wə r/*war
"to guard,
watch": Goth, wardja "guard";
OE. warian "to beware, warn,
guard", Wær "cautious, wary";
OHG. wartēn "to guard, watch";
Lett. véru, vērt "to look at,
notice"; Lat. vereor "to be
afraid, be anxious"; Hitt.
ú e r i t e m a a š "anxiety".
Cf. Buck 1949:§11.24; Pokorny 1959:116062, 1164; WaldePokorny
1973.I:28083, 28485.
267. PAA
"to call, cry
out": SEM.: PSem.
Ar. wa'wa'a "to howl, yelp, bark,
bay". EG.: w''' "to cry out, con
jure, curse, blaspheme". CUSH.:
PEC.
"to shout, call, in
vite"
Saho wa'; Somali wa';
Rendille wah; Dasenech ve';
Elmolo we'; Oromo wām; Dullay
o'. PSC.
"to curse, re
vile"
Asa wa?am; Dahalo
CHAD.: PChad. *wa "to call"
Bachama wa; Mubi wā.
PIE
"to call, cry
out": Goth, wōpjan "to call,
cry out, cry aloud"; Gk.
"sound, noise"; Lat.
vāgiō "to cry, whimper".
Cf. Buck 1949:§18.13; Pokorny 1959:1109, 1110; WaldePokorny 1973.
I:217, 21415, 215.
9.46.
PAA *y = PIE *y:
268. PAA
alive":
Hebr.
SEM.:
"to live, be
PSem.
"to live"; Ar.
"to live"; Ug. hyy
"to live"; Eth.
"life";
PIE
• "alive; life, lifetime":
Skt. äyúh " a l i v e " ; Gk.
" l i f e t i m e , age"; L a t . aevum
" l i f e t i m e " ; Goth, aiws "time,
270
TOWARD PROTONOSTRATIC
Tna.
"to live";
haya " t o l i v e " ;
"life".
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 1 4 . 1 2 ,
1973.I:67.
Tigre
§14.74; Pokorny 1959:1718;
2 6 9 . PAA *?ay(y)
interrogative pro
nominal stem:
SEM.: PSem.
*?ayy
A r . 'ayy " w h i c h ? ,
w h a t ? " ; H e b r . 'ay " w h e r e ? " ; Akk.
ayyu "who?, w h a t ? " ; Ug. iy
" w h e r e " ; ESA. 'y " w h i c h ? " ; E t h .
'ay " w h i c h ? " .
CUSH.: PEC.
*?ay(y)
"who, w h i c h "
Saho
ay "who"; B o n i ai "who"; S o m a l i
ayo " w h o " ; Sidamo ayye
"who";
Oromo ē n n u "who"; Konso aynu
"who".
Cf.
lifetime, age".
PIE *?ya r e l a t i v e p r o n o m i n a l
stem:
S k t . yah " w h i c h " ; Gk.
"which"; Phryg.
"whoever".
Pokorny 1959:283; WaldePokorny 1 9 7 3 . I : 9 8 .
2 7 0 . PAA
" t o c o m e " : EG:
ķķ " t o c o m e " . BERB.: T u a r e g ayu
" t o come".
CUSH.: B e j a
yi'
V
" t o c o m e " . CHAD.: PChad. ( i m
p e r a t i v e ) *ya " c o m e ! "
Hausa
yāka " c o m e ! " ; Ngizim yen
" c o m e ! " ; Sukur yo " c o m e ! " .
"to go":
PIE
S k t . émi, éti " t o g o " ; Gk.
" t o g o " ; L a t . eō " t o g o " ; O L i t h .
" t o g o " . PIE
Skt.
"to go, proceed";
L i t h . j ó j u , jóti " t o r i d e on
h o r s e b a c k " ; T o c h . A ya " t o g o " ;
H i t t . iyaatta(ri)
"to go".
Cf. Buck 1949:§10.47, §10.48; Pokorny 1959:29397;
1973.I:10205.
9.47.
WaldePokorny
WaldePokorny
PAA *m = PIE *m:
2 7 1 . PAA *mə g/*mag " t o be e x a l t e d ,
eminent":
SEM.: PSem. *magad
Hebr.
" e x c e l l e n c e " ; Ar.
: " t o be g l o r i o u s , eminent,
i l l u s t r i o u s , exalted".
PIE *mə g " t o be e x a l t e d , emi
nent":
Skt. mahdnt " g r e a t ,
l a r g e , powerful, v e n e r a b l e " ,
mahayati " t o honor, r e v e r e , e s
teem h i g h l y , magnify, e x a l t " ;
Av. mazant
"great".
Cf. Pokorny 1959:7 0809; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 2 5 7 5 9 .
COMPARISON OF PIE AND PAA
272. PAA
vest":
vest".
"to r e a p , h a r
EG.: m', "to r e a p , h a r
271
PIE
"to mow, r e a p " : Gk.
àμ бw "to r e a p " ; OE. māwan "to
mow"; OHG. māen " t o mow".
Cf. Buck 1949:§8.32; Pokorny 1959:703; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 2 5 9 .
273. PAA
"middle; in t h e
midst of, with, among": EG.:
mtt "middle", mtw " w i t h " .
PIE *mat "middle; in the midst
of, with, among": Gk.
"in
the midst of, among"; Av.
"with"; Goth, mip "with, among";
Alb. m¿et "middle".
Cf. Pokorny 1959:70203; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 2 3 6 .
274.
PAA
"to crush, grind,
make s m o o t h " :
SEM.: PSem. * m a l
ai
H e b r . mālal " t o r u b , s c r a p e ,
c r u s h , p o u n d " ; A r . malta " t o be
come t i r e d , w e a r y , b o r e d " .
PSem.
*malas
A r . malisa,
malusa
"to
be s m o o t h , l e v e l , e v e n ; t o make
s m o o t h " ; E t h . malasa " t o make
smooth, p o l i s h " .
PSem.
Hebr.
" t o be s m o o t h , s l i p
p e r y " ; Ar.
"to g l i d e , s l i p ,
slide",
" ' "smooth".
PSem.
*malid—
A r . malida
" t o be t e n
der".
PIE
"to crush,
grind, soften": Hitt.
maallai
"to grind"; Skt.
"to
crush, grind",
"soft, ten
der, mild"; Gk.
"to
soften",
"soft"; Lat.
mold "to grind", mollis "soft,
tender, mild, weak"; Goth. malan
"to grind"; Lith. malù "to grind".
Cf. Buck 1949:§4.91, §5.56, § 9 . 3 1 , §15.75, §15.77; Pokorny 1959:
71619; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 2 8 4 9 1 .
275. PAA *mə n/*man "to count, r e c
kon":" SEM.: PSem. *manay
Hebr. mānāh "to count, number,
reckon, a s s i g n " , mānāh " p a r t ,
p o r t i o n " ; Akk. manū "to count,
reckon"; Ug. mnt "counting";
Aram, mə nā "to number, count,
reckon".
PIE
"to t h i n k ,
reflect":
S k t . mįnyate
"to
t h i n k , r e f l e c t " ; Gk.
"to remember"; Goth. munan "to
t h i n k " ; L i t h . m i n i ù "to t h i n k o f ,
remember"; L a t . meminī "to rememb e r " , moneo "to remind", mens
"mind".
Cf. Buck 1949:§11.66, §17.14; Pokorny 1959:72628; WaldePokorny
1973.II:26466.
276. PAA *mə n/*man "to s t a y , r e
main": SEM.: PSem.
PIE *mə n/*man
main": Gk. .
"to s t a y , r e
"to s t a y , r e
272
TOWARD PROTONOSTRATIC
H e b r . māna' " t o w i t h h o l d , h o l d
b a c k " ; A r . mana'a " t o s t o p , d e
tain";
. mķna' " t o t a k e ,
catch, hold".
E G . : mn " t o r e
m a i n , a b i d e " , mnt " p l a c e ,
abode, h a b i t a t i o n " .
CUSH.:
PEC. *man/*min
"house"
S o m a l i min " b r i d a l h o u s e " ; R e n
d i l l e min " h o u s e " ; Elmolo min
" h o u s e " ; Oromo mana " h o u s e " ;
Konso mana " h o u s e " ; B u r j i
mina
" h o u s e " . PSC. *min " h o u s e "
Ma'a mi, mķnda; D a h a l o
mģni.
main",
"a s t a y i n g , a b i d i n g " ;
L a t . maneō " t o s t a y , r e m a i n " ; Av.
man " t o r e m a i n " .
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 1 2 . 1 6 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 7 2 9 ; W a l d e P o k o r n y
267.
2 7 7 . PAA *maw " w a t e r , f l u i d , l i q u i d " :
SEM.: PSem. *maw/y
Hebr. (p1.)
mayim " w a t e r s " ; Akk. mū " w a t e r ,
f l u i d , l i q u i d " ; Ug. my " w a t e r " ;
A r . mā' " w a t e r " ; E t h . may
" w a t e r " ; H a r a r i mī, mīy "wa
ter";
"water".
E G . : mw " w a t e r " , mwy " t o be
w a t e r y , f l o w " , mwyt " u r i n e " .
1973.II:
PIE
"to flow,
be w a t e r y " :
S k t . mütram
"ur
i n e " ; O I r . mùn " u r i n e " ; L i t h .
máudyti
" t o b a t h e " ; Gk.
" t o be damp, clammy",
i "to
flow".
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 1 . 3 1 , § 4 . 6 5 , § 1 5 . 8 3 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 7 4 1 4 3 ; W a l d e
Pokorny 1 9 7 3 . I I : 2 4 9 5 2 .
2 7 8 . PAA
" s o n , young m a n " :
SEM.: PSem. *mar?
Akk. māru,
mer'u,
mar'u " s o n , d e s c e n d a n t ,
o f f s p r i n g ; y o u n g , o f f s p r i n g of an
animal; d a r l i n g , lover".
"young m a n " :
Skt.
PIE *mə rya
máryah
"man, ( e s p . ) young man,
l o v e r , s u i t o r " ; Gk.
"boy, l a d " .
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 2 . 2 5 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 7 3 8 3 9 ; W a l d e P o k o r n y
281.
27 9 . PAA
negative par
ticle:
SEM.: PSem. *ma ( ? )
Ar.
mā " n o t " ; H a r a r i mē' " n o ! " .
EG.:
m negative particle.
CUSH.: PEC.
*ma(?) n e g a t i v e p a r t i c l e
Afar
ma; S o m a l i ma'; D a s e n e c h ma.
Cf.
Pokorny 1959:703; WaldePokorny
1973.II:
PIE *mə ? n e g a t i v e p a r t i c l e :
Skt.
" n o t " ; Gk.
"not";
Arm. mi " n o t " ; T o c h . AB mā
"not".
1973.II:23637.
COMPARISON OF PIE AND PAA
280. PAA *mə r/*mar
"to fall ill,
become sick, die": SEM.: PSem.
"to be
sick"; Ar.
'" : "to fall ill,
be sick"; Akk.
" : "to be
sick"; Ug.
"to be sick";
Aram, mə ra' "to fall ill, be
. mēreź "to
come sick";
be unwell, ill". EG.: mr "to
be sick, suffer pain; to die;
dead; death", mrt "sickness,
illness, fatal disease".
273
PIE
"to die":
Skt. márate "to die",
"dead"; Hitt. miirzi
"to die";
Lat. morior "to die", mors
tis
"death"; OIce.
"murder";
Lith.
"to die".
Cf. Buck 1949:§4.75; Pokorny 1959:735; WaldePokorny 1973.II:276.
281. PAA *mə t'/*mat'
"to stretch,
expand, lengthen, draw out":
SEM.: PSem. *mat ' Ar.
"to expand, stretch, lengthen",
: "to draw out, lengthen,
expand, stretch",
"to
stretch";
"to
stretch".
PIE *mə t'/*mat'
"to measure":
Goth. mitan "to measure"; Gk.
"to provide for, be
mindful of"; Lat. meditor "to
consider", modus "measure, stan
dard of measure".
Cf. Buck 1949:§9.32, §12.54; Pokorny 1959:70506; WaldePokorny
1973.II:259.
282. PAA *mə l/*mal
"to f i l l , be
f u l l " : SEM.: PSem. *mala?
Hebr. mālē' "to f i l l , be f u l l " ;
Aram, mə lā' "to f i l l , be f u l l " ;
Ar. mala'a "to f i l l , become
f i l l e d , be f u l l " ; Akk. malū "to
f i l l , be f u l l " ; Ug. mlą "to be
f u l l " ; Eth. mal'a "to be f u l l " ;
H a r a r i mäla'a "to f i l l , f u l f i l l " ;
Gurage (Masqan) mälla "to f i l l ,
be
full";
méle'
" t o be
f u l l " ; ' " móle' "to f i l l " .
EG.:
" "fullness".
PIE
"much,
many": Lat. multus "many"; Gk.
"very, very much",
"more", "
"most"; Lett.
milns "very much". PIE *mə lg/
*malg "to make full, become
full": Skt. malháh "having
teats in the dewlap"; Arm. małj
"gall, bile"; Lett, melzu "to
swell, fester".
Cf. Buck 1949:§13.15; Pokorny 1959:720; WaldePokorny 1973.II:292
283. PAA *mar "any body of water":
EG.: mr "any body of water:
lake, pool, cistern, reservoir,
PIE *mari "any body of water:
lake, sea": Lat. mare "sea";
Goth, marei "sea"; Lith. mare
274
TOWARD PROTONOSTRATIC
flood, stream, basin, canal", mr
"swampy land".
"sea"; OIr. muir "sea"; OSax.
mōr "marsh".
Cf. Buck 1949: §1.32, §1.33; Pokorny 1959:748; WaldePokorny 1973:
II:23435.
284. PAA *mə r/*mar
"to bind up,
tie together": EG.: mr "to
bind up, tie together".
PIE *mə r/*mar
"to bind, tie
together": Gk.
"cord,
string, rope"; OIce.
"fish
trap".
Cf. Buck 1949:§9.19; Pokorny 1959:733; WaldePokorny 1973.II:272
73.
285. PAA *mar "mulberry, mulberry
tree": EG.: mr "mulberrytree".
PIE *mar "blackberry, mulberry":
Arm. mor "blackberry"; Gk.
"mulberry, blackberry";
Welsh merwydden "mulberry"; Lat.
mōrum "mulberry, blackberry",
mōrus "mulberrytree".
Cf. Pokorny 1959:749; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 3 0 6 .
286. PAA *mə n/*man "to project,
jut out": EG.: mn, mny "moun
tain", mnw "monument".
"to pro
PIE
ject, stand out, jut out":
Av. mati "mountain top"; Lat.
mentum "chin", ēmineō "to pro
ject, stand out", minor "to jut
out, project", prōmineō "to pro
ject, stand out, jut out", mōns
"mountain"; Welsh mynydd "moun
tain", mant "jaw"; Corn, menetln
"mountain"; Bret, menez "moun
tain"; OIce.
"to tower".
Cf. Buck 1949:§1.22; Pokorny 1959:726; WaldePokorny 1973.II:263.
287. PAA *mə nt'Y/*mant'Y "breast":
EG.: mnd_ "breast"; Copt, mnot
"breast".
PIE
"breast; to suckle": Ąlb. mënt
"to suckle"; OHG. manzon "ud
ders"; MIr. menn "young animal".
Cf. Buck 1949:§4.41, §4.42; Pokorny 1959:729; WaldePokorny 1973.
II:232.
COMPARISON OF PIE AND PAA
288. PAA *mal "honey": CUSH.:
PEC. *malab "honey"
Saho
Afar
"honey"; Somali
malab "honey"; R e n d i l l e malab
"honey"; Boni malub "honey";
Sidamo malabo "honey". PSC.
*mala "mead"
Ma'a mála "beer";
Dahalo móla.
275
"honey" (gen. *mə l
): Gk. " "honey"; Lat.
mel "honey"; Hitt.
miliit
"honey"; Luw. maalli
"honey";
OIr. mil "honey"; Alb. mjal
"honey"; Goth, milip "honey".
PIE
Cf. Buck 1949:§5.84, §5.91; Pokorny 1959:72324; WaldePokomy
1973.II:296.
289. PAA *mə l/*mal
"good":
PSem.
"good"; Ug. mlh "good".
SEM.:
PIE *mə l/*mal
"good": Lat.
melior "better"; Hitt. malai
"to approve".
Cf. Buck 1949:§16.71; Pokorny 1959:720; WaldePokorny 1973.II:292.
290. PAA *mə t'/*mat' "to be wet,
moist": SEM.: PSem.
*mat'ar
Hebr.
"rain"; Akk.
"rain"; Ar.
"to rain";
Ug. mtr "rain". BERB.: Tarn.
"a tear". CUSH.: PSC.
or
"rain" Burunge
PIE *mat "to be wet, moist":
Gk.
"to be moist"; Lat.
madeō "to be wet"; Skt. mádati
"to be glad; to rejoice, get
drunk".
"rainy season"; Ma'a máre,
CHAD.: N. Bauchi Ch. *mad "dew"
Warjanci
ai; Pa'anci
Diryanci
Siryanci
Jimbinanci
Cf. Buck 1949:§1.75, §4.98; Pokorny 1959:69495; WaldePokorny
1973.II:23033.
291. PAA *mə r/*mar
"to rub, rub
over, anoint": SEM.: PSem.
*marax
Hebr.
"to rub";
Aram.
' "to rub"; Ar.
"to oil, anoint, rub"; Akk.
"
"to rub in". PSem.
Ar. mara'a "to rub over, anoint".
PSem. *marak'
Hebr.
"to
scour, polish",
"a scrap
ing, rubbing"; Aram.
"to
scour, polish". PSem. * m a r a t '
Hebr.
"to make smooth,
PIE
"to
rub": Skt.
márdati
"to rub, stroke, wipe". PIE
"to
smear, anoint, rub with fat or
oil": Gk.
"to anoint,
rub with ointment",
"oint
ment"; Welsh mer "marrow"; OE.
smierwan "to anoint", smeoru
"grease, fat".
276
TOWARD PROTONOSTRATIC
scour, polish"; Akk.
"to
rub, scratch". EG.:
"to
anoint, rub with fat or oil".
BERB.: Tam. mrә y "to rub".
CHAD.: PChad. *mar "oil"
Hausa mai "oil, fat, grease";
Zaar mir;
Tera mor;
Mofu
mol.
Cf. Buck 1949:§6.94; Pokorny 1959:73637, 73537, 97071; Walde
Pokorny 1973.11:27879, 27679, 69091.
292. PAA *mә /*ma 1st person sg./pl.
personal pronoun stem: CHAD.:
Kotoko mi "we, us"; Mandara ma
"we, us"; Musgu mu "I, me", mi
"we, us"; Bole mu "we, us";
Hausa mu "we, us".
PIE *mә /*ma,
*mi
,
*mu
1st person sg.
personal pronoun stem: Skt. sg.:
(acc.)
mā,
(gen.) mama,
(abl.) mat, (dat.) máhyam, (loc.)
máyi, (instr.) mayā, (gen.dat.)
me; Gk. sg.: (acc.) μ ε, έμ έ,
(gen.abl.)
μ oυ,
(dat.loc.)
(gen.dat.)
Lat.
sg.: (acc.abl.) mē, (gen.) meī,
(dat.) mihi, (poss.) meus; OIr.
sg.: (nom.) mé, messe, (acc.)
mé, messe,
Goth. sg.:
meina,
m,
(gen.) mo,
(acc.) mik,
(dat.) mis,
Lith. sg.:
mu;
(gen.)
(poss.)
(acc.)
meins;
(gen.)
mãno, (dat.) mánei,
mi,
(loc.) manyjé,
(instr.) manimģ;
p1.: (nom.) mes, (acc.) mus,
(gen.) músū, (dat.) mùms; OCS.
sg.: (acc.)
mené, (dat.
1oc.) moně, (dat.) mi; p1.:
(nom.) my; Hitt. mi,
ammuuk.
mu,
miiš,
Cf. Pokorny 1959:702; WaldePokorny 1973.11:236.
9.48. PAA *n = PIE *n:
293. PAA *nә t'/*nat'
"to s p r i n k l e ,
moisten": SEM.: PSem.
*nat'ap
Hebr.
" t o d r i p , drop";
Syr.
"to d r i p " ; Ar.
"to d r i b b l e , t r i c k l e , d r i p " ;
sūsi
"a drop"; Eth.
PIE * n ә t ' / * n a t ' " t o w e t , make
wet, moisten":
S k t . nadi
"river"
Goth. natjan
" t o w e t , make w e t " ;
OHG. naz " w e t , damp, m o i s t " ;
I 1 1 y r . r i v e r names
COMPARISON OF PIE AND PAA
277
"to liquefy". PSem. *nat'ab
Amh.
"to drip". EG.:
ndf "to sprinkle, moisten".
Cf. Buck 1949:§15.83; Mayrhofer 1963.II:130.
294. PAA *nә k/*nak
"to s t r i k e ,
smite, s l a y " : SEM.: PSem.
*nakay
Hebr. nāxāh "to k i l l ,
murder, s l a y , wound, smite"; Ar.
nakä "to cause damage, harm, i n
j u r e , h u r t " ; Eth. nakaya "to
harm, i n j u r e " ; Akk. nakū "to
s t r i k e , smite" ( ? ) . EG.: nk
"to smite, a t t a c k , i n j u r e " .
BERB.: Tam, nә γ "to k i l l " .
PIE *nә k/*nak
"to s l a y , smite,
k i l l " : L a t . necō "to k i l l , s l a y " ,
noxa "harm, i n j u r y , damage",
noceō "to h u r t , i n j u r e , harm";
Skt. nбśyati "to be l o s t , p e r i s h ,
d i s a p p e a r " ; Gk.
"dead body,
c o r p s e " ; OIr. éc " d e a t h " .
Cf. Buck 1949:§9.21; Pokorny 1959:762; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 3 2 6 .
295. PAA *nә r/*nar
"to be strong,
mighty": EG.: nr "to be strong,
mighty", nrw "strength, power,
victory, valor; mighty one".
PIE *nә r/*nar/
"to be
strong, manly": Skt. nár "man",
nárya
"manly, strong"; Gk.
"man"; Alb. njer "man"; Welsh
ner "hero"; OIr. nert "strength".
Cf. Buck 1949:§2.21; Pokorny 1959:765; WaldePokorny 1973.II:332
33.
296. PAA *nә t'/*nat'
"to tie, bind":
EG.: nd, ndd "to tie, bind".
PIE *nә t'/*nat'
"to tie or
bind together": Lat. nōdus
"knot"; OE. nett "net"; OIr.
nascim "to bind", naidm "bind
ing, surety".
Cf. Buck 1949:§9.192; Pokorny 1959:75859; WaldePokorny 1973.II:
32829.
297. PAA *naw " t i m e , hour":
nw " t i m e , hour".
EG.:
PIE *nu "now": Skt. nú,
"now"; Av. nū "now"; Lith. nù
"now"; Gk. vú, vυ, v v "now";
Lat. nunc "now"; OCS. nyně
"now"; Goth, nu "now"; Hitt.
nu "now"; Toch. A nu, B no "now".
Cf. Buck 1949:§14.18; Pokorny 1959:770; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 3 4 0 .
TOWARD PROTONOSTRATIC
278
298. PAA *ne/*na,
*nay,
EG.: n, nn, n',, ny,
etc. "not":
nw "not".
PIE *nә ,
*nә y "not": Skt.
ná, ná, a/an;
Av. na,
nae,
a/an;
OCS. ne, ni; Lith. ne,
neĩ; Lat. nĕ, nē, nī, in; Goth.
ni, nei, un; Gk. vε,
à/àv;
0Ir. ne,
in/ ē / a n .
Cf. Pokorny 1959:75658; WaldePokorny 1973.II:31920.
299. PAA
"to fear":
CUSH.: PEC.
"to fear"
Somali
"to pity, be star
tled"; Oromo nah "to fear, take
pity on"; Konso nah "to be ten
der hearted"; Gidole nah "to
be afraid, tremble".
Cf.
300.
301.
"to fear":
Hitt.
' "to fear",
raaz
"fear, reverence"; OIr.
nār " b a s h f u l " .
Buck 1 9 4 9 : § 1 6 . 5 3 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 7 5 4 .
PAA s u f f i x e d 1 s t p 1 . p e r s o n a l
p r o n o u n *nә /*na,
prefixed
1 s t p 1 . p e r s o n a l pronoun * n ә /
*na:
SEM.: PSem.
*ni/
*na
A r . nā, na; E t h . na,
ne; H e b r . nū, ni; Aram.
n(ā),
ne; Akk. āni/ānu,
na.
PSem. 1 s t p 1 . i n d e p e n d e n t p e r
Ar.
sonal pronoun
Eth.
Hebr. ( ' ă )
Akk. nīnu.
EG.:
inn,
n " w e " . CUSH.: Oromo nu " w e " ;
Saho nanu " w e " . CHAD.: Hausa
ni " I , m e " .
Cf.
PIE
PIE *nә /*na/
"we, u s " :
S k t . ( d u . ) nau, ( p 1 . ) nas " u s " ;
Gk. ( d u . ) vẃ " u s " ; L a t . nōs " w e ,
u s " ; G o t h , uns " u s " ; Welsh ni
" u s " ; H i t t . anzaaas
"us";
OCS.
"us".
Pokorny 1959:758; WaldePokorny 1 9 7 3 . I I : 3 2 0 2 1 .
PAA *nә b/*nab
"to burst forth,
gush f o r t h " :
SEM.: PSem. *nab
H e b r . nāßa' " t o f l o w ,
spring, bubble u p " ; Ar.
naba'a
"to w e l l , well u p , gush f o r t h ,
f l o w , i s s u e " ; E t h . 'anbә '
"a
t e a r " ; Akk. nabā'u
"to rise
( s a i d of a f l o o d ) " .
PSem.
*nabat'
Ar.
"to well
o u t , gush o u t , spout, i s s u e ,
stream f o r t h " .
"to burst, burst
PIE *nә b/*nab
f o r t h , break open":
Skt.
nabhate
" t o b u r s t f o r t h , be t o r n a s u n d e r " ;
O I c e , nćfr ( Gmc. *nāЯizō)
"bark
of t h e b i r c h " .
279
COMPARISON OF PIE AND PAA
Cf. Buck 1949:§10.32; Pokorny 1959:758; WaldePokorny 1973.II:
330.
302.
PAA *nә g/*nag
"to s t r i k e ,
split, pierce":
SEM.: PSem.
*nagal
H e b r . maggāl
" s i c k l e " ; A r . nağala " t o s t r i k e ,
s p l i t , p i e r c e " , minğal
"scythe,
sickle".
PSem. *nagap
Hebr.
nāγaφ " t o s t r i k e , s m i t e " , n e γ e φ
"blow, s l a u g h t e r , p l a g u e , p e s t i
lence".
PSem.
Ug.
" t o g o r e " ; Hebr.
" "to
push, t h r u s t , g o r e " ; Gurage
(tä)nagga
"to clash, c o l l i d e " .
EG.: ng, ng'' " t o s t r i k e , s m i t e ,
c u t o f f , c u t o p e n , hew, s l a y ,
c r u s h " , ngb " t o b r e a k , be d e
s t r o y e d " , ngbgb " t o b r e a k " .
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 4 . 8 5 , § 9 . 2 1 ,
1973.II:32627.
9.49.
303.
PIE *nә g/*nag
"to s t r i k e ,
split, pierce":
OIr.
ness
"wound"; OCS. nožo " k n i f e " ,
pvonoziti
"to pierce through".
§ 9 . 2 3 ; Pokorny 1959:760;
WaldePokorny
PAA *l = PIE *l:
PAA *lә k'/*lak'
"to gather,
"to gather":
PIE *lә k'/*lak'
collect":
SEM.: PSem.
lak'at' L a t . lego " t o o r d a i n , a p p o i n t " ;
Hebr.
"to gather up,
Gk.
"to pick, gather, speak".
p i c k u p " ; Akk.
"to c o l l e c t ,
g a t h e r " ; Ar.
"to gather,
pick up, c o l l e c t " .
PSem.
*lak'
in
Ar.
"to gather, in
fer, teach".
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 1 2 . 2 1 , § 1 8 . 2 1 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 6 5 8 ; W a l d e P o k o r n y 1 9 7 3 .
II:422.
304.
PAA *lә w/*law
"to stain, t a r
n i s h , s o i l , make d i r t y " :
SEM.:
PSem. *law
A r . lāta " t o s t a i n ,
t a r n i s h , s o i l " , lauta
"stain,
b l o t , s p o t " ; Akk. l u ' ū " t o s o i l ,
make d i r t y " .
Cf.
PIE *lu " d i r t " :
Gk.
"dirt
(removed by w a s h i n g ) , f i l t h " ;
L a t . lutum "mud, m i r e , d i r t " ;
O I r . loth " d i r t , f i l t h " .
Buck 1 9 4 9 : § 1 5 . 8 8 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 6 8 1 ; W a l d e P o k o r n y
1973.II:406.
280
TOWARD PROTONOSTRATIC
305. PAA *lә w/*law
"to shine":
SEM. : PSem.
Ar.
"to shine, gleam, flash, glimmer,
sparkle; to appear, show, come
into sight".
PIE
"to
shine, be bright": Skt. rócate
"to shine, be bright"; Gk.
"bright, white",
"to gaze,
look at, see"; Lat. lūceō "to
shine"; Goth, liuhap "light";
OE. lēoht "light".
Cf. Buck 1949:§15.56; Pokorny 1959:68790; WaldePokorny 1973.II:
40812.
306. PAA *lә k/*lak
"leg, foot":
CUSH.: PEC.
*lak/*lik/*luk
"leg, foot"
Saho lak; Somali
lug; Arbore luka; Sidamo lekka;
Oromo luka "thigh".
PIE *lak
(adv.)
"leg, foot": Gk.
"with the foot",
"to kick with the heel
or foot"; Lat. lacertus "upper
arm"; OIce, leggr ( Gmc. *lag
yaz) "leg"; Swed.
"thigh".
Cf. Buck 1949:§4.35; Pokorny 1959:673; WaldePokorny 1973.II:420
21.
"to bend, twist,
307. PAA * lә w/*law
turn": SEM.: PSem. * laway
Ar. lawā "to bend, twist, turn";
Hebr. liwyāh "wreath", liwyāө ān
"serpent, dragon"; Akk. lawū "to
move in a circle, encircle, wrap,
wrap up, surround"; Harsūsi lewd
"to bend, wrap up"; Eth. (ta)lawya
"to be bent"; Tna. lдwдyд "to
bend"; Phoen. lwy "to writhe,
crouch". PSem. *lawak'—
Ar.
lāka "to soften, distort, curve".
PSem. *lawat'
Hebr. lūt "to
wrap closely, enwrap, envelop".
PIE *luk'
"to bend, turn,
wind": Gk.
"to bend,
twist, writhe"; Lat. luctor,
l u c t ō "to wrestle"; OE. lūcan
"to close, shut up, confine".
Cf. Buck 1949:§9.14; Pokorny 1959:685; WaldePokorny 1973.II:413
14.
308. PAA *lә w/*law
"to yearn for,
feel burning love": SEM.: PSem.
*lawt Ar. lā'a "to be burn
ing, inflamed, languishing (with
love, longing)", lau'a "ardor of
love".
PIE
"to
yearn for, desire greatly, feel
burning love or desire": Skt.
lϊbhyati "to desire greatly, long
for"; Lat. libet,
lubet "to be
pleasing, agreeable", lubīdō,
l i b ī d ō "violent desire, longing";
COMPARISON OF PIE AND PAA
281
Goth, liufs "dear, beloved";
OCS.
"dear", l j u b i t i "to
love". PIE *lus "to yearn
for, desire": Goth, lustus
"desire, lust"; OE. lystan "to
desire", lust "pleasure, desire,
lust".
Cf. Buck 1949:§16.27; Feist 1939:333, 338; Onions 1966:538, 541;
Pokorny 1959:683; WaldePokorny 1973.II:419.
9.50. PAA *r = PIE *r:
309. PAA *rә k*/*rak>
"to stretch
out": SEM.: PSem.
*rak'ak'
Hebr.
"thin"; Ar.
"to
be or become thin, delicate, fine;
to flatten, roll out; to make
thin, fine, tender"; Eth.
"to be minute, fine"; Harsūsi
"fine, transparent, soft
(cloth)". PSem. *rak'
Hebr.
' "to stretch, flatten,
beat out (metal), spread out";
Aram.
"to spread out".
"to stretch
PIE *rә k'/*rak'
out, straighten, make straight":
Lat. regō "to guide, direct,
lead"; Gk. óp γw "to reach out,
stretch"; OIr. rigirn "to stretch
out"; Goth, raihts
"right"; Skt.
"straight, upright, right".
Cf. Buck 1949:§9.32, §12.65, §12.73; Pokorny 1959:85457; Walde
Pokorny 1973.II:36265.
310. PAA *rə k/*rak
"to bind": SEM.: PIE *rә k/*rak
"to, twist, turn,
PSem. *rakas
Hebr. rāxas "to
bind": Skt. rasarķa "rope, cord".
bind"; Akk. rakāsu "to bind"; Ug.
rks "to bind". CUSH.: PSC.
*rak "to turn" Alagwa rankus
"to bend around; to bow down; to
curve"; Ma'a re "to return (some
thing)".
Cf. Buck 1949:§9.19; Pokorny 1959:863; WaldePokorny 1973.II:362.
311. PAA
' "to plow":
SEM. : PSem.
Hebr.
hāraš "to plow"; Aram. hә raө
"to plow"; Ar. harata "to plow";
Ug.
"to plow"; Eth.
PIE
"to plow": Hitt.
"to plow"; Lat. arō
"to plow"; Gk. àpów "to plow";
Goth, arjan "to plow".
TOWARD PROTONOSTRATIC
282
" t o p l o w " ; H a r a r i haräsa " t o
p l o w " ; Akk. erēšu " t o p l o w ,
till".
Cf.
79.
Buck 1 9 4 9 : § 8 . 2 1 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 6 2 6 3 ; W a l d e P o k o r n y 1 9 7 3 . I : 7 8
312. PAA *?әr/*?ar
"to go, journey":
SEM.: PSem. *?arax
Hebr.
"to go, wander, journey";
Akk.
"to hasten, hurry",
"road, path";
Palm,
"way, journey".
PIE
"to go,
come, s e t i n m o t i o n " :
Hitt.
ari
" t o a r r i v e , come",
aar
aškiizzi
" t o be a r r i v i n g " ,
" t o move, b r i n g " ;
arnu(uz)zi
S k t . rccháti
" t o g o , move, s e n d " ,
" t o g o , move, a r i s e " ; Gk.
rnóti
" t o u r g e o n , i n c i t e , move,
s t i r o n e s e l f , make t o a r i s e " ;
"to rise, arise".
L a t . orior
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 1 0 . 1 1 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 3 2 6 3 2 ; W a l d e P o k o r n y
13642.
3 1 3 . PAA
" t o be w i d e ,
SEM.: PSem.
spacious":
H e b r . rāwah " t o b e w i d e , s p a
c i o u s " ; Aram.
" t o be w i d e " ;
" t o be w i d e , s p a c i o u s " ,
Ar.
"wide, spacious".
1973.I:
PAA
" t o be wide,
s p a c i o u s " : Av. ravah
"space";
L a t . rūs " c o u n t r y " ; G o t h , rūm
" r o o m , s p a c e " ; OE. rūm " s p a c i o u s ,
wide".
Cf. Buck 1 9 4 9 : § 7 . 2 1 , § 1 9 . 1 3 ; P o k o r n y 1 9 5 9 : 8 7 4 ; W a l d e P o k o r n y 1 9 7 3 .
II:35657.
314.
PAA *rә ?y/*ra?y
"to see, per
ceive":
SEM.: PSem. *ra?ay
H e b r . rā'āh
"to see, perceive,
look a t , observe, watch, c o n s i d e r ,
r e f l e c t , gaze a t , behold"; Ar.
ra'ā " t o s e e , b e h o l d , p e r c e i v e ,
n o t i c e , observe, discern, look
( a t ) , r e g a r d , c o n s i d e r , deem,
think"; Eth. rә'әya "to see",
ra'ә y
" v i s i o n " ; H a r a r i rVa " t o
see".
PIE
* r ī / * r ē , *re7y/*ra?y—
*rey?/*ray?
*rey/*ray
"to
reckon, t h i n k " :
L a t . reor,
rērī
" t o reckon, t h i n k , be of t h e
o p i n i o n , suppose, j u d g e " ,
ratio
" r e c k o n i n g , a c c o u n t , computation,
c a l c u l a t i o n " , rītus
"religious
custom, ceremony, r i t e " ; Goth.
rapjō "number, a c c o u n t " , ga
rapjan " t o c o u n t " , rōdjan " t o
speak", garēdan " t o r e f l e c t
upon", raidjan
"to determine,
f i x , o r d e r , a p p o i n t " ; OHG. radia,
redia " a c c o u n t " , rāten " t o a d
COMPARISON OF PIE AND PAA
283
vise"; OE.
"advice", rïm
"number", rīman "to count, cal
culate"; OIr. rнm "number";
OCS. raditi
"to care for"; Lett.
viedu "to arrange, put in order",
raids "ready, prepared"; Skt.
rādhnóti,
rādhyati
"to succeed,
be accomplished or finished".
Cf. Buck 1949:§17.13, §17.14, §18.21; Pokorny 1959:5961; Walde
Pokorny 1973.I:7375.
315. PAA *rә k/*rak
"to stick up
right in the ground": SEM.:
PSem.
Ar. vakaza "to
plant or ram in the ground, set
up, embed, position, emplace",
vaklza
"support, brace, shore,
stanchion, pillar, pier, post,
pile, shoring"; Harsūsi vekdz
"to stick upright in the ground",
"to stand firm"; Sheri
vбtkez
votkez
"to stand up, be stuck in
the ground".
PIE *rә k/*rak "to stand up
right; pole, post, stake":
OIce. rā ( Gmc. *raxō) "pole,
sailyard"; MHG. vahe "pole,
post, stake", reek (e) "long,
thin pole", vagen "to stick
ut, project"; Lith.
"rack".
Cf. Pokorny 1959:863; WaldePokorny 1973.II:36162.
316. PAA *rә y/*ray
"to prosper,
flourish, thrive": SEM.: PSem.
Ar. rā'a "to increase,
grow, flourish, thrive, prosper",
rai' "yield, returns, proceeds,
income, interest, profit, share".
PIE *rә y/*ray (*rīC/)*rēC,
*rә yV/*rayV "to prosper, ob
tain wealth, obtain property":
Skt.
"property, pos
sessions, goods, wealth, riches",
"to grant, give, bestow",
"jewel, gift",
"generous, favorable, gracious";
Av. raēvant
"rich, wealthy";
Lat. rēs, reī "thing, object,
matter, affair, circumstance";
Umbr. ri, "thing, ceremony, ac
count".
Cf. Buck 1949:§11.41, §11.42; Pokorny 1959:860; Schmalstieg 1980:
5759; WaldePokorny 1973.II:343.
317. PAA *?ә rb/*?arb
"to lack, need,
be poor": SEM.: PSem.
*?arib
Ar. ' a r i b a "to be poor, be
PIE *?arb
"to be lacking (par
ents)": Gk.
"orphan;
bereft"; Lat. ovbus "orphan;
284
TOWARD PROTONOSTRATIC
needy; to need", 'arab "wish, de
sire, need", ma'rab "wish, de
sire", 'urb "misfortune".
b e r e f t " ; Arm. orb "orphan".
Cf. Buck 1949:§2.75, §9.93; Pokorny 1959:78182; WaldePokorny
1973.I:18384.
. PAA *rә m/*ram "to s t o p , r e s t ,
r e l a x " : SEM.: PSem. *rama?
Ar. rama'a "to s t o p , remain,
a b i d e " ; Akk. ramū "to become
s l a c k , l o o s e " ; Hebr. rә mīyyāh
"laxness, slackness".
PIE *rә m/*ram/*rm
"to s t o p ,
r e s t " : Skt. rámate "to s t o p ,
s t a y , r e s t , a b i d e " ; Av. rāman
" q u i e t " ; Goth, rimis " q u i e t ,
r e s t , t r a n q u i l i t y " ; L i t h . ramas
" q u i e t " , rģmti "to be q u i e t " .
Cf. Buck 1949:§12.16, §12.19; Pokorny 1959:864; WaldePokorny
1973.II:37172.
10
PROBLEMS OF ROOT STRUCTURE
10.1.
INTRODUCTION
It is necessary to begin by defining several basic terms. A
"root" may be defined as the base form of a word. It carries the
primary meaning, and it cannot be further analyzed without total loss
of identity (cf. Crystal 1980:308). A "stem", on the other hand,
may be defined as an inflectional base. A stem may or may not be
coequal with a root.
10.2.
ROOT STRUCTURE IN PROTOINDOEUROPEAN
There have been several attempts to formulate the rules governing
the structural patterning of roots in ProtoIndoEuropean. Without
going into details, it may simply be noted that none of the proposals
advanced to date has escaped criticism, including the theories of
Benveniste (1935:14773, especially pp. 17071). The problem is com
plicated by the fact that the form of ProtoIndoEuropean traditionally
reconstructed — what I call "Disintegrating IndoEuropean" is the
end product of a very long, largely unknown evolution. Disintegrating
IndoEuropean contained the debris of earlier successive periods of
development.
For Disintegrating IndoEuropean, Kurylowicz's (1935:121) descrip
tion is adequate: "The root is the part of a word made up of (1) the
initial consonant or consonantal group, (2) the fundamental vowel, (3)
TOWARD PROTONOSTRATIC
286
the final consonant or consonantal group. — The final group can con
sist of no more than two consonantal elements, the first of which has
greater syllabicity than the second. In other words, the first con
sonantal element is
while the second is a consonant
in the strictest sense of the term: occlusive, s, or laryngeal
A careful analysis of the root structure patterning led Benveniste
to the discovery of the basic laws governing that patterning. Accord
ing to Benveniste (1935:17071), these laws may be stated as follows
(see also Lehmann 1952:1718):
1.
The IndoEuropean root is monosyllabic, composed of the fun
damental vowel ě between two different consonants.
2.
In this constant scheme: consonant plus e plus consonant,
the consonants can be of any order provided that they are
different: however, the cooccurrence of both a voiceless
stop and an aspirated voiced stop is forbidden.
3.
The addition of a suffix to the root gives rise to two alter
nating stem types: Type I: root in fullgrade and accented,
suffix in zerograde; Type II: root in zerograde, suffix in
fullgrade and accented.
4.
A single determinative can be added to the suffix, either
after the suffix of stem type II or, if n, inserted between
the root element and the suffix of stem type II.
5.
Further addition of determinatives or suffixes points to a
nominal stem.
Benveniste's views are not necessarily incompatible with those of
Kurylowicz. These theories can be reconciled by assuming that they
describe the root structure patterning at different chronological stages.
Now, comparison of ProtoIndoEuropean with ProtoAfroasiatic
allows us to refine Benveniste's theories. The most ancient patterning
was probably as follows:
1.
There were no initial vowels in the earliest form of pre
ProtoIndoEuropean. Therefore, every root began with a
PROBLEMS OF ROOT STRUCTURE
287
consonant.
2.
Originally, there were no initial consonant clusters either.
Consequently, every root began with one and only one con
sonant.
3.
Two basic syllable types existed: (A) *CV and (B) *CVC,
where C = any nonsyllabic and V = *a, *i, or *u.
Permis
sible root forms coincided exactly with these two syllable
types.
4.
A stem could either be identical with a root or it could con
sist of a root plus one or more derivational morphemes.
5.
A stem could thus assume any one of the following shapes:
(A) *CV, (B) *CVC, (C) *CVCV, (D) *CVCVC, (E) *CVCCV, or
(F) *CVCCVC.
The phonemicization of a strong stress accent disrupted the pat
terning outlined above. The positioning of the stress was morpholog
ically distinctive, serving as a means to differentiate grammatical
categories (cf. section 4.8). All vowels were retained when stressed
but were either weakened (= "reducedgrade") or totally eliminated
altogether (= "zerograde") when unstressed: the choice between the
reducedgrade versus the zerograde depended upon the position of the
unstressed syllable relative to the stressed syllable as well as upon
the laws of syllabicity in effect at that time. The reducedgrade
forms of the vowels *i and *u were identical to the fullgrade forms.
The vowel *a, on the other hand, was weakened to *ә in the reducedgrade. At this time, there were three fundamental stem types: (A)
verbal stems, (B) nominal and adjectival stems, and (C) pronominal and
indeclinable stems. Finally, it was at this stage of development that
the syllabic allophones of the resonants came into being.
The stress-conditioned ablaut alternations gave rise to two distinct forms of extended stems:
Type 1:
Root in fullgrade and accented, suffix in zerograde:
*cvcc.
288
TOWARD PROTONOSTRATIC
Type 2:
Root in zerograde, suffix in fullgrade and accented:
*ccvc.
When used as a verbal stem, type 1 could undergo no further extension.
However, type 2 could be further extended by means of a "determinative".
Further addition of determinatives or suffixes pointed to a nominal
stem (cf. Benveniste 1935:171; Lehmann 1952:17). According to Ben
veniste (1935:148), a "suffix" was characterized by the fact that it
had two alternating forms (*et/t, * e n / n , *ek/k, etc.),
while a "determinative" was characterized by a fixed consonantal form
(*t, *n, *k, etc.). Finally, Benveniste (1935:164) notes that
"in the numerous cases where the initial [consonant group has been
reconstructed in the shape] * ( s ) k , * ( s ) t , * ( s ) p , etc., with unstable
sibilant, it is generally a question of prefixation, and it may be ob
served that the root begins with the [plain] consonant [alone excluding
the sibilant]".
At this stage, ablaut was merely a phonological alternation. The
grammaticalization of ablaut began when stress was shifted to former
unstressed syllables. The further prehistoric development of the Proto
IndoEuropean vowel system is discussed in detail in Chapter 3. Whether
or not the series of changes affecting vowel gradation in ProtoIndo
European was influenced by or itself exerted influence upon the pattern
ing developing in neighboring languages cannot yet be ascertained with
absolute certainty. What is certain, though, is that the parallels be
tween the systems of vowel gradation found in ProtoIndoEuropean and
some of the Caucasian languages, especially the Kartvelian languages
(cf. Gamkrelidze 1966:6983 and 1967:70717), are so close that coin
cidence can be all but ruled out. What needs to be determined still is
the extent, nature, and direction of any influence that may have
occurred.
ProtoIndoEuropean had constraints on permissible root structure
sequences. These constraint laws may be stated as follows (cf. Hopper
1973:§3.2.6; Gamkrelidze 1976:40405 and 1981:60809):
PROBLEMS OF ROOT STRUCTURE
289
1.
Each root contained at least one nonglottalic consonant.
2.
When both obstruents were nonglottalic, they had to agree
in voicing.
The ProtoIndoEuropean root structure constraint laws thus become
simply a voicing agreement rule with the corollary that two glottalics
cannot cooccur in a root. Comparison of ProtoIndoEuropean with
ProtoAfroasiatic indicates, however, that the forbidden root types
must have once existed. Two rules may be formulated to account for
the elimination of the forbidden types:
1.
A rule of progressive voicing assimilation may be set up to
account for the elimination of roots whose consonantal ele
ments originally did not agree in voicing: *T ~ *B
*T ~ *P,
*B ~ *T
*B ~ *D, etc.
2.
A rule of regressive deglottalization may be set up to ac
count for the elimination of roots containing two glottalics:
*T' ~ *K' *T ~ *K' , etc. This rule finds a close parallel
in Geers' Law in Akkadian (cf. section 7.2).
According to Gamkrelidze (1976:404 and 1981:608), Bartholomae's
Law is a later manifestation of the progressive voicing assimilation
rule, applied to contact sequences.
10.3.
ROOT STRUCTURE IN PROTOAFROASIATIC
The rules governing the structural patterning of roots and stems
in ProtoAfroasiatic are virtually identical to the rules posited in
the preceding section for the earliest form of preProtoIndoEuro
pean:
1.
There were no initial vowels in ProtoAfroasiatic.
every root began with a consonant.
Therefore,
2.
There were no initial consonant clusters either. Consequently,
every root began with one and only one consonant.
TOWARD PROTONOSTRATIC
290
3.
Two b a s i c s y l l a b l e types e x i s t e d : (A) *CV and (B) *CVC,
where C = any n o n s y l l a b i c and V *a or * ә . P e r m i s s i b l e
r o o t forms coincided with t h e s e two s y l l a b l e t y p e s .
4.
A stem could e i t h e r be i d e n t i c a l with a r o o t or i t could
c o n s i s t of a r o o t p l u s one or more d e r i v a t i o n a l morphemes.
5.
A stem could assume any one of t h e following shapes:
*CV, (B) *CVC,
*CVCCVC.
6.
(C) *CVCV, (D)
*CVCVC,
(E) *CVCCV, o r
(A)
(F)
There were t h r e e fundamental stem t y p e s : (A) v e r b a l stems,
(B) nominal and a d j e c t i v a l stems, and (C) pronominal and
i n d e c l i n a b l e stems.
As in ProtoIndoEuropean, the consonants carried the basic mean
ing of the root, while the vowels were used as modifiers: that is to
say that grammatical categorization was partially achieved by means of
fixed vocalic patterning, at least in the verbal stems.
In the Semitic branch, the vast majority of roots are triconsonan
tal. Internal analysis of these roots plus comparison with the other
branches of Afroasiatic indicates that at one time there were more bicon
sonantal roots and that the triconsonantal system has been greatly ex
panded in Semitic at the expense of roots with other than three conson
ants (cf. Moscati 1964:7275; Ullendorff 1958:6972).
POSTSCRIPT
The similarities between IndoEuropean and Afroasiatic are so
numerous that the possibility of common genetic origin can no longer
be dismissed in fact, the data presented in this study compel us to
dismiss any other possibility. That is not to say that all questions
have been answered, for they have not. The present work is merely a
beginning, a foundation on which to build. There are whole areas
(such as morphology, for example) that must yet be explored. In due
time, these areas will be investigated, and, before long, the common
origin of these two great language families will be an accepted fact.
Wider horizons await us. We cannot assume that our work is done
once we have finally proven that IndoEuropean and Afroasiatic are in
fact genetically related. We must also consider further relationship
to other language families — here, a group of gifted Soviet scholars
(Dolgopol'skij, Dybo, IlličSvityč) has already led the way. Holger
Pedersen's theory setting up a great "Nostratic" macrofamily (redefined
by Birnbaum [1977:51] to include IndoEuropean, Afroasiatic, Kartvelian,
Uralic, Altaic, and Dravidian), first proposed in 1903 and long looked
upon as little more than the fanciful dream of a brilliant mind, is
finally on its way to being provable, if not yet proven.
REFERENCES
Adrados, Francisco R ( o d r i g u e z ) . 1961. Estudios sobre las laryngales
indoeuropeas
(= Manuales y anejos de "Emerita", v o l . 1 9 ) . Madrid:
C.S.I.C.
Adrados, Francisco R(odriguez). 1963. Evolución y estructura
del verbo
indoeuropeo.
Madrid : C.S.I.C.
Adrados, Francisco R(odriguez). 1975. Lingüística
indoeuropea.
Mad
rid: Gredos.
Adrados, Francisco R(odriguez). 1982. "The Archaic Structure of Hit
tite: The Crux of the Problem", JIES 10.1/2:135.
Aistleitner, Joseph. 1967. Wörterbuch der ugaritischen
Sprache.
Ber
lin: AkademieVerlag.
AlAni, Salman H. 1970. Arabic Phonology.
The Hague: Mouton.
Albright, William F. 1934. The Vocalization
of the Egyptian
Syllabic
Orthography.
New Haven: American Oriental Society.
Albright, William F. 1969. The ProtoSinaitic
Inscriptions
and their
Decipherment.
Cambridge, MA: Harvard University Press.
Alcalay, Reuben. 1963. The Complete HebrewEnglish
Dictionary.
Jeru
salem: Massada.
Allen, W. Sidney. 1967. "Correlations of Tone and Stress in Ancient
Greek", in To Honor Roman Jakobson.
Vol. I. The Hague: Mouton.
Allen, W. Sidney. 1973. Accent and Rhythm.
Cambridge: Cambridge
University Press.
Allen, W. Sidney. 1974. Vox Graeca.
2nd ed. Cambridge: Cambridge
University Press.
Allen, W. Sidney. 1976. "The PIE Aspirates: Phonetic and Typological
Factors in Reconstruction", in Alphonse Juilland, ed.,
Linguistic
Studies Offered to Joseph Greenberg.
Vol. 2. Saratoga: Anma
Libri.
Allen, W. Sidney. 1978. Vox Latina.
2nd ed. Cambridge: Cambridge
University Press.
Ambros, Arne. 1977. Damascus Arabic.
Malibu: Undena Publications.
Andersen, Henning. 1972. "Diphthongization", Language 48.1150.
Antonsen, Elmer H. 1972. "The ProtoGermanic Syllablcs (Vowels)", in
Franz van Coetsem and Herbert L. Kufner, eds., Toward a Grammar
of ProtoGermanic.
Tübingen: Max Niemeyer.
Anttila, Raimo. 1969. ProtoIndoEuropean
Schwebeablaut.
Berkeley
and Los Angeles: University of California Press.
Anttila, Raimo. 1972. An Introduction
to Historical
and Comparative
294
TOWARD PROTONOSTRATIC
Linguistics.
New York: Macmillan.
Applegate, Joseph R. 1971. "The Berber Languages", in Carleton T.
Hodge, ed., Afroasiatic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Appleyard, D. L. 1977. A Comparative Approach to the Amharic
Lexicon
(= Afroasiatic
Linguistics
5/2). Malibu: Undena Publications.
Arbeitman, Yoël L. and GilbertJames Ayala. 1981. "Rhotacism in Hiero
glyphic Luwian", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bombard, eds.,
Bono Homini Donum: Essays in Historical
Linguistics
in Memory of
J. Alexander Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Arbeitman, Yoël L. and Allan R. Bombard, eds. 1981. Bono Homini Donum:
Essays in Historical
Linguistics
in Memory of J. Alexander
Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Austin, William M. 1941. "The Prothetic Vowel in Greek", Language 17.
8392.
Austin, William M. 1942. "Is Armenian and Anatolian Language?", Lan
guage 18.2225.
Baldi, Philip and Ronald N. Werth, eds. 1978. Readings in
Historical
Phonology.
University Park: Pennsylvania State University.
Beekes, R. S. P. 1969. The Development of the
ProtoIndoEuropean
Laryngeals in Greek.
The Hague: Mouton.
Beeston, A. F. L. 1962. "Arabian Sibilants", Journal of Semitic
Stud
ies 3.22231.
Beeston, A. F. L. 1970. The Arabic Language Today.
London: Hutchin
son University Library.
Bell, Alan. 1978. "Syllabic Consonants", in Joseph H. Greenberg, ed.,
Universals
of Human Language.
Vol. 2. Stanford: Stanford Univer
sity Press.
Bender, Lionel M., ed. 1976. The NonSemitic Languages of
Ethiopia.
East Lansing: Michigan State University Press.
Benveniste, Emile. 1935. Origines de la formation des noms en indo
européen.
Reprinted 1973. Paris: AdrienMaisonneuve.
Benveniste, Emile. 1952. "Lycien", in Antoine Meillet and Marcel Cohen,
eds., Les langues du monde. Vol. 1. 2nd ed. Paris: Honoré Cham
pion.
Benveniste, Emile. 1962. Hittite
et indoeuropéen.
Paris: Adrien
Maisonneuve.
Benveniste, Emile. 1969. Le vocabulaire
des institutions
indoeuro
péennes.
Paris: Les Editions de Minuit.
Bergsträsser, Gotthelf. 1928. Einführung in die semitischen
Sprachen.
Reprinted 1977. München: Max Hueber Verlag.
Bhat, D. N. S. 1978. "A General Study of Palatalization", in Joseph
H. Greenberg, ed., Universals
of Human Language.
Vol. 2. Stan
ford: Stanford University Press.
Bidwell, Charles E. 1963. Slavic Historical
Phonology in Tabular Form.
The Hague: Mouton.
Billigmeier, JonChristian. 1976. "The Values of Certain Hittite Hiero
glyphic Signs", JNES 35.18993.
Birnbaum, Henrik. 1974. "PreGreek IndoEuropeans in the Southern Bal
kans and Aegean", JIES 2.36183.
REFERENCES
295
Birnbaum, Henrik. 1975. "Typology, Genealogy, and Linguistic Univer
sals", Linguistics
144.526.
Birnbaum, Henrik. 1977. Linguistic
Reconstruction:
Its
Potentials
and Limitations
in New Perspective.
Washington, DC: Journal of
IndoEuropean Studies.
Birnbaum, Henrik and Jaan Puhvel, eds. 1966. Ancient
IndoEuropean
Dialects,
Berkeley and Los Angeles: University of California
Press.
Bloch, Jules. 1965. IndoAryan from the Vedas to Modern Times.
En
glish translation by Alfred Master. Paris: AdrienMaisonneuve.
Boisacq, Emile. 1950. Dictionnaire
étymologique
de la langue
grecque.
4th ed. Heidelberg: Carl Winter.
Bombard, Allan R. 1973. "Some Anatolian Etymologies", REA XXXI.11113.
Bombard, Allan R. 1975. "An Outline of the Historical Phonology of
IndoEuropean", Orbis XXIV/2.35490.
Bomhard, Allan R. 1976. "The Placing of the Anatolian Languages",
Orbis XXV/2.199239.
Bomhard, Allan R. 1977. "The 'IndoEuropeanSemiticf Hypothesis Re
examined", JIES 5/1.5599.
Bomhard, Allan R. 1979a. "The IndoEuropean Phonological System: New
Thoughts about its Reconstruction and Development", Orbis XXVIII/
1.66110.
Bomhard, Allan R. 1979b. "Typological Studies and the Identification
of the IndoEuropean Laryngeals", in Bela Brogyanyi, ed., Studies
in Diachronic, Synchronic and Typological
Linguistics:
Festschrift
for Oswald Szemerényi.
Amsterdam: John Benjamins.
Bomhard, Allan R. 1981a. "Implications of 'Rhotacism in Hieroglyphic
Luwian'", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bomhard, eds., Bono
Homini Donum: Essays in Historical
Linguistics
in Memory of J.
Alexander Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Bomhard, Allan R. 1981b. "IndoEuropean and Afroasiatic: New Evidence
for the Connection", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bomhard, eds.,
Bono Eomini Donum: Essays in Historical
Linguistics
in Memory of
J. Alexander Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Bomhard, Allan R. 1981c. "A New Look at IndoEuropean", JIES 9.3/2.
33237.
Bomhard, Allan R. 1981d. "Speculations on the Prehistoric Development
of the ProtoIndoEuropean Vowel System", General Linguistics
21/3.
16493.
Bomhard, Allan R. 1982. Review of Kenneth Shields, Jr., IndoEuropean
Noun Inflection:
A Developmental H i s t o r y , General
Linguistics
22/4.26972.
Bräuer, Herbert. 196169. Slavische
Sprachwissenschaft.
Berlin: Wal
ter de Gruyter.
Braune, Wilhelm and Ernst A. Ebbinghaus. 1966. Gotische
Grammatik.
17th ed. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Braune, Wilhelm and Walther Mitzka. 1967. Althochdeutsche
Grammatik.
12th ed. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Brockelmann, Carl. 1908. Kurzgefasste
vergleichende
Grammatik der
296
TOWARD PROTONOSTRATIC
semitischen
Sprachen.
Berlin: Reuther and Reichard.
Brockelmann, Carl. 190813. Grundriss der vergleichenden
Grammatik
der semitischen
Sprachen.
Reprinted 1966. Hildesheim: Georg
01ms.
Brosnahan, L. F. and Bertil Malmberg. 1970. Introduction
to
Phonetics.
Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Francis, S. R. Driver, and Charles A. Briggs. 1906. A Hebrew
and English Lexicon of the Old Testament.
Reprinted 1978. Oxford:
Oxford University Press.
Bruck, Anthony et al., eds. 1974. Papers from the Parasession
on
Natural Phonology.
Chicago: Chicago Linguistic Society.
Brugmann, Karl. 1967. Grundriss der vergleichenden
Grammatik der indo
germanischen Sprachen.
Reprint of 2nd ed. (18971916). Berlin:
Walter de Gruyter.
Brugmann, Karl. 1970. Kurze vergleichende
Grammatik der
indogerman
ischen Sprachen.
Reprint of 1904 edition. Berlin: Walter de
Gruyter.
Brunner, Linus. 1969. Die gemeinsamen Wurzeln des semitischen
und
indogermanischen
Wortschatzes.
Bern: Francke Verlag.
Bubenik, Vit. 1979. "Historical Development of the Ancient Greek
Accent System", IF 84.90106.
Buck, Carl D. 1928. A Grammar of Oscan and Umbrian.
2nd ed. reprinted
1974. Hildesheim: Georg 01ms.
Buck, Carl D. 1949. A Dictionary
of Selected
Synonyms in the
Principal
IndoEuropean Languages.
Chicago: University of Chicago Press.
Buck, Carl D. 1955a. Comparative Grammar of Greek and Latin.
6th im
pression. Chicago: University of Chicago Press.
Buck, Carl D. 1955b. The Greek Dialects.
3rd impression 1965. Chi
cago: University of Chicago Press.
Budge, E. A. Wallis. 1920. An Egyptian Hieroglyphic
Dictionary.
Re
printed 1978. New York: Dover.
Burrow, Thomas. 1973. The Sanskrit
Language.
3rd ed. London: Faber
and Faber.
Burrow, Thomas. 1979. The Problem of Shwa in Sanskrit.
Oxford: Ox
ford University Press.
Bynon, James and Theodora Bynon, eds. 1975. HamitoSemítica.
The
Hague: Mouton.
Callender, John B. 1975. Middle Egyptian.
Malibu: Undena Publications.
Cantineau, Jean. 1952. "Le consonantisme du sémitique", Semítica IV.
7994.
Cantineau, Jean. 1960. Cours de phonétique arabe.
Paris: Klincksieck.
Cardona, George, Henry M. Hoenigswald, and Alfred Senn, eds. 1966.
IndoEuropean and IndoEuropeans.
Philadelphia: University of
Pennsylvania Press.
Carruba, Onofrio. 1970. Das Palaische:
Texte,
Grammatik,
Lexikon.
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Catford, John C. 1977. Fundamental Problems in Phonetics.
Blooming
ton: Indiana University Press.
Cerny, J. 1976. Coptic Etymological
Dictionary.
Cambridge: Cambridge
University Press.
REFERENCES
297
Chantraine, Pierre. 196880. Dictionnaire
étymologique
de la langue
grecque,
Paris: Klincksieck.
Chen, Matthew and William SY. Wang. 1975. "Sound Change: Actualiza
tion and Implementation", Language 51.25581.
Chicago Assyrian
Dictionary.
Chicago Hittite
Dictionary.
Chomsky, Noam and Morris Halle. 1968. The Sound Pattern of
English.
New York: Harper and Row.
Cleasby, Richard and Gudbrand Vigfusson. 1957. An
IcelandicEnglish
Dictionary.
2nd ed. by William A. Craigie. Reprinted 1969. Ox
ford: Oxford University Press.
Cohen, David. 1968. "Langues chamitosémitiques", in André Martinet,
ed., Le langage.
Bruges: Encyclopédie de la Pléiade.
Cohen, David. 1970 . Dictionnaire
des racines sémitiques.
The Hague:
Mouton.
Cohen, Marcel. 1947. Essai comparatif
sur le vocabulaire
et la phoné
tique du chamitosémitique.
Reprinted 1969. Paris: Honoré Cham
pion.
Cohen, Marcel. 1952. "Langues chamitosémitiques", in Antoine Meillet
and Marcel Cohen, eds., Les langues du monde.
2nd ed. Vol. I.
Paris: Honoré Champion.
Cohen, Marcel. 1953. "Sémitique, égyptien, libycoberbère, couchitique
et methode comparative", BIOR 10.8890.
Colarusso, John Joseph, Jr. 1975. The Northwest Caucasian
Languages:
A Phonological
Survey.
Ph.D. dissertation, Harvard University.
Colarusso, John. 1981. "Typological Parallels between ProtoIndo
European and the Northwest Caucasian Languages", in Yo l L. Arbeit
man and Allan R. Bombard, eds., Bono Homini Donum: Essays in His
torical
Linguistics
in Memory of J. Alexander Kerns.
Amsterdam:
John Benjamins.
Collinge, N. E. 1970. "The IndoEuropean Laryngeal", in N. E. Collinge,
Collectanea
Linguistica.
The Hague: Mouton.
Comrie, Bernard. 1981. The Languages of the Soviet Union. Cambridge:
Cambridge University Press.
Conway, R. S. 1897. The Italic
Dialects.
Reprinted 1967. Hildesheim:
Georg 01ms.
Couvreur, Walter. 1937. De Hettitische
H:
Een Bijdrage tot den Studie
van het IndoEuroipeesche
Vocalisme.
Louvain: Le Muséon.
Cowell, Mark W. 1964. A Reference Grammar of Syrian Arabic.
Washing
ton, DC: Georgetown University Press.
Cowgill, Warren. 1965. "Evidence in Greek", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Cowgill, Warren. 1975. "More Evidence for IndoHittite: The Tense
Aspect Systems", in Luigi Heilmann, ed., Proceedings
of the Eighth
International
Congress of Linguists.
Bologna: Società Editrice
il Mulino.
Cowgill, Warren. 1979. "Anatolian hiconjugation and IndoEuropean
Perfect: Instalment II", in Er ch Neu and Wolfgang Meid, ed.,
Hethitisch
und Indogermanisch.
Innsbruck: Innsbrucker Beiträge
zur Sprachwissenschaft.
298
TOWARD PROTONOSTRATIC
Crothers, John. 1978. "Typology and Universals of Vowel Systems", in
Joseph H. Greenberg, ed., Universals
of Human Language.
Vol. 2.
Stanford: Stanford University Press.
Crystal, David. 1980. A First Dictionary
of Linguistics
and
Phonetics.
Boulder, CO: Westview Press.
Cuny, Albert. 1912. "Notes de phonétique historique. Indoeuropéen
et sémitique", Revue de Phonétique 2.10132.
Cuny, Albert. 1924. Etudes prégrammaticales
sur le domaine des langues
indoeuropéennes
et chamitosémitiques.
Paris: E. Champion.
Cuny, Albert. 1931. "Contribution à la phonétique comparée de 1'indo
européen et du chamitosémitique", BSL 32.2953.
Cuny, Albert. 1943. Recherches sur le vocalisme,
le consonantisme
et
la formation des racines en "nostratique",
ancêtre de
l'indoeuro
péen et du chamitosémitique.
Paris: AdrienMaisonneuve.
Cuny, Albert. 1946. Invitation
а l'étude
comparative des langues indo
européennes et des langues chamitosémitiques.
Bordeaux: Editions
Bière.
De Chene, Brent and Stephen R. Anderson. 1979. "Compensatory Lengthen
ing", Language 55.50535.
Delitzsch, Friedrich. 1896. Assyrisches
Handwцrterbuch.
Reprinted
1975. Leipzig: Zentralantiquariat der DDR.
De Vries, Jan. 1962. Altnordisches
etymologisches
Wцrterbuch.
2nd ed.
Leiden: E. J. Brill.
Diakonoff, Igor M. 1965. SemitoHamitic
Languages.
Moscow: Nauka.
Diakonoff, Igor M. 1970. "Problems of Root Structure in ProtoSemitic",
Archiv Orientálni
38.45380.
Diakonoff, Igor M. 1974. "HamitoSemitic Languages", in Encyclopaedia
Britannica.
15th ed. Vol. 8.
Diakonoff, Igor M. 1975. "On Root Structure in ProtoSemitic", in
James Bynon and Theodora Bynon, eds., HamitoSemitica.
The Hague:
Mouton.
Dillmann, August. 1907. Ethiopic Grammar. 2nd ed. enlarged and im
proved by Carl Bezold. English translation, with additions, by
James A. Crichton. Reprinted 1974. Amsterdam: Philo Press.
Diver, William. 1959. "Palatal Quality and Vocalic Length in Indo
European", Word 15.11022.
Ebeling, C. L. 1967. "Historical Laws of Slavic Accentuation", in
To Honor Roman Jakobson.
Vol. II. The Hague: Mouton.
Edgerton, Franklin. 1943. "The IndoEuropean Semivowels", Language
19.83123.
Edgerton, Franklin. 1962. "The Semivowel Phonemes in IndoEuropean:
A Reconsideration", Language 38.35260.
Ehret, Christopher. 1980. The Historical
Reconstruction
of
Southern
Cushitic Phonology and Vocabulary.
Berlin: Dietrich Reimer Verlag.
Elcock, W. 0. 1960. The Romance Languages.
London: Faber and Faber.
Emonds, Joseph. 1972. "A Reformulation of Grimm's Law", in Michael
K. Brame, ed., Contributions
to Generative Phonology.
Austin:
University of Texas Press.
Endzelins, Janis. 1971. Comparative Phonology and Morphology of the
REFERENCES
299
Baltic Languages,
English translation by William R. Schmalstieg
and B. Jēgers. The Hague: Mouton.
Entwistle, W. J. and W. A. Morison. 1964. Russian and the
Slavonic
Languages,
2nd ed. London: Faber and Faber.
Ernout, Alfred and Antoine Meillet. 1951. Dictionnaire
étymologique
de la langue latine,
3rd ed. Paris: Klincksieck.
Erwin, Wallace M. 1963. A Short Reference Grammar of Iraqi
Arabic,
Washington, DC: Georgetown University Press.
Faber, Alice. 1981. "Phonetic Reconstruction", Glossa 15.23362.
Faulkner, Raymond 0. 1962. A Concise Dictionary
of Middle
Egyptian,
Oxford: Oxford University Press.
Feist, Sigmund. 1939. Etymologisches
Wörterbuch der gotischen
Sprache,
3rd ed. Leiden: E. J. Brill.
Fischer, Wolfdietrich. 1972. Grammatik des klassischen
Arabisch,
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Fisiak, Jacek, ed. 1978. Recent Developments in Historical
Phonology,
The Hague: Mouton.
Friedrich, Johannes. 1952. Eethitisches
Wörterbuch,
Heidelberg: Carl
Winter.
Friedrich, Johannes. 1960. Eethitisches
Elementarbuch,
Vol. I. 2nd
ed. Heidelberg: Carl Winter.
Frisk, Hjalmar. 197073. Griechisches
etymologisches
Wörterbuch,
Heidelberg: Carl Winter.
Gamkrelidze, Thomas V. 1966. "A Typology of Common Kartvelian", Lan
guage 42.6983.
Gamkrelidze, Thomas V. 1967. "Kartvelian and IndoEuropean: A Typo
logical Comparison of Reconstructed Linguistic Systems", in To
Honor Roman Jakobson,
Vol. I. The Hague: Mouton.
Gamkrelidze, Thomas V. 1968. "Hittite and the Laryngeal Theory", in
J. C. Heesterman et al., eds., Pratidānam. The Hague: Mouton.
Gamkrelidze, Thomas V. 1976. "Linguistic Typology and IndoEuropean
Reconstruction", in Alphonse Juilland, ed., Linguistic
Studies
Offered to Joseph Greenberg,
Vol. 2. Saratoga: Anma Libri.
Gamkrelidze, Thomas V. 1978. "On the Correlation of Stops and Frica
tives in a Phonological System", in Joseph H. Greenberg, ed.,
Universals
of Human Language,
Vol. 2. Stanford: Stanford Univer
sity Press.
Gamkrelidze, Thomas V. 1979. "Hierarchical Relationships of Dominance
as Phonological Universals and their Implications for IndoEuropean
Reconstruction", in Bela Brogyanyi, ed., Studies in Diachronic,
Synchronic, and Typological
Linguistics:
Festschrift
for Oswald
Szemerenyi,
Amsterdam: John Benjamins.
Gamkrelidze, Thomas V. 1981. "Language Typology and Language Univer
sals and their Implications for the Reconstruction of the Indo
European Stop System", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bomhard,
eds., Bono Eomini Donum: Essays in Eistorical
Linguistics
in
Memory of J. Alexander Kerns,
Amsterdam: John Benjamins.
Gamkrelidze, Thomas V. and Vjačeslav V. Ivanov. 1972. "Lingvističes
kaja tipologija i rekonstrukcia sistemy indoevropejskix smyčnyx",
300
TOWARD PROTONOSTRATIC
in Konferencija
po Sravnitel''noIstoriceskoj
Grammatike
Indoevro
pejskix
JazykoVy Predvaritel'nye Materialy. ("Linguistic Typology
and the Reconstruction of the IndoEuropean Occlusives", in Working
Papers of the Conference on the ComparativeHistorical
Grammar of
the IndoEuropean Languages [1214 December 1972]). Moscow: Aka
demija Nauk.
Gamkrelidze, Thomas V. and Vjačeslav V. Ivanov. 1973. "Sprachtypologie
und die Rekonstruktion der gemeinindogermanischen Verschlüsse",
Phonetica 27.15056.
Garbell, Irene. 1965. The Jewish NeoAramaic Dialect of Persian
Azer
baijan.
The Hague: Mouton.
Garbini, Giovanni. 1972. Le lingue semitiche.
Naples: Istituto
Orientale di Napoli.
Gardiner, Alan. 1957. Egyptian Grammar. 3rd ed. Oxford: Oxford
University Press.
Gelb, I. J. 1957. Glossary of Old Akkadian.
Reprinted 1973. Chicago:
University of Chicago Press.
Gelb, I. J. 1961. Old Akkadian Writing and Grammar. 2nd ed. Chicago:
University of Chicago Press.
Gelb, Ignace J. 1969. Sequential
Reconstruction
of
ProtoAkkadian.
Chicago: University of Chicago Press.
Georgiev, Vladimir. 1964. "On the Present State of IndoEuropean Lin
guistics", in Horace G. Lunt, ed., Proceedings
of the Ninth
Inter
national
Congress of Linguists.
The Hague: Mouton.
Georgiev, Vladimir. 1966. Introduzione
alla storia delle lingue
ind
europee.
2nd ed. Rome: Edizioni dell'Ateneo.
Georgiev, Vladimir. 1979. La lingua e l''origine
degli etruschi.
Rome:
Nagard.
Georgiev, Vladimir. 1981. Introduction
to the History of the Indo
European Languages.
3rd ed. Bulgarian Academy of Sciences.
Ghatage, A. M. 1962. Historical
Linguistics
and IndoAryan
Languages.
Bombay: University of Bombay Press.
Giacumakis, George. 1970. The Akkadian of Alalah.
The Hague: Mouton.
Gimbutas, Marija. 1970. "ProtoIndoEuropean Culture: The Kurgan Cul
ture during the Fifth, Fourth, and Third Millennia B.C.", in George
Cardona et al., eds., IndoEuropean and IndoEuropeans.
Philadel
phia: University of Pennsylvania Press.
Gimbutas, Marija. 1973. "Old Europe c. 70003500 B.C.: The Earliest
European Civilization before the Infiltration of the IndoEuropean
Peoples", JIES 1/1.120.
Gimbutas, Marija. 1980. "The Kurgan Wave #2 (c. 34003200 B.C.) into
Europe and the Following Transformation of Culture", JIES 8.3/4.
273315.
Godel, Robert. 1975. An Introduction
to the Study of Classical
Armen
ian.
Wiesbaden: Reichert.
Gonda, Jan. 1966. A Concise Elementary Grammar of the Sanskrit
Lan
guage.
English translation by Gordon B. Ford, Jr. University:
University of Alabama Press.
Gonda, Jan. 1971. Old Indian.
Leiden: E. J. Brill.
REFERENCES
301
Gonda, Jan. 1975. Selected Studies,
Vol. I, II, and III. Leiden:
E. J. Brill.
Gordon, Cyrus. 1957. "EgyptoSemitica", RSO 32.26977.
Gordon, Cyrus. 1965. Ugaritic Textbook. Reprinted 1967. Rome: Pontificium
Institutum Biblicum.
Grammont, Maurice. 1948. Phonétique du grec ancien.
Lyon: I.A.C.
Gray, Louis H. 1902. IndoIranian
Phonology.
Reprinted 1965. New
York: AMS Press.
Gray, Louis H. 1934. Introduction
to Semitic Comparative
Linguistics.
Reprinted 1971. Amsterdam: Philo Press.
Gray, Louis H. 1939. Foundations of Language.
New York: Macmillan.
Greenberg, Joseph H. 1950. "The Patterning of Root Morphemes in
Semitic", Word 6.16281.
Greenberg, Joseph H. 1957. Essays in Linguistics. Chicago: University
of Chicago Press.
Greenberg, Joseph H. 1958. "The Labial Consonants of ProtoAfroAsiatic"
Word 14.295302.
Greenberg, Joseph H. 1965. "The Evidence for */mb/ as a ProtoAfroAsiatic
Phoneme", in Adam Heinz et al., eds., Symbolae Linguisticae
in Honorem Georgie Kurylowicz.
Wrociaw, Warszawa, and Kraków:
Polish Academy of Sciences.
Greenberg, Joseph H. 1966a. Language Universals.
The Hague: Mouton.
Greenberg, Joseph H. 1966b. The Languages of Africa.
Bloomington:
Indiana University Press.
Greenberg, Joseph H. 1969. "Some Methods of Dynamic Comparison in
Linguistics", in Jaan Puhvel, ed., Substance and Structure of Language.
Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Greenberg, Joseph H. 1970. "Some Generalizations concerning Glottalic
Consonants especially Implosives", UAL 36.12345.
Greenberg, Joseph H. 1974. Language Typology:
A Historical
and Ana
lytical
Overview.
The Hague: Mouton.
Greenberg, Joseph H., ed. 1978a. Universals
of Human Language.
Stan
ford: Stanford University Press.
Greenberg, Joseph H. 1978b. "Diachrony, Synchrony, and Language Uni
versals", in Joseph H. Greenberg, ed., Universals
of Human Lan
guage.
Vol. 1. Stanford: Stanford University Press.
Greppin, John A. C. 1981. "Concerning the Reply of Kerns and Schwartz
to Austin", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bomhard, eds., Bono
Homini Donum: Essays in Historical
Linguistics
in Memory of J.
Alexander Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Gusmani, Roberto. 1964. Lydisches
Wörterbuch.
Heidelberg: Carl Win
ter.
Hajdu, Peter. 1975. FinnoUgrian Languages and Peoples.
Translated
and adapted by G. F. Cushing. London: Andre Deutsch.
Halle, Morris and Paul Kiparsky. 1977. "Towards a Reconstruction of
the IndoEuropean Accent", in Larry H. Hyman, ed., Southern
Cali
fornia Occasional Papers in Linguistics
4. Los Angeles: Univer
sity of Southern California Press.
Halle, Morris and Paul Kiparsky. 1981. Review of Paul Garde, Histoire
de l 'accentuation
slave, Language 57.15081.
302
TOWARD PROTONOSTRATIC
Hammerich, Louis L. 1948. Laryngeal before Sonant.
Copenhagen: Munks
gaard.
Hammerich, Louis L. 1967. "Ketzereien eines alten Indogermanisten", in
To Honor Roman Jakobson.
Vol. II. The Hague: Mouton.
Hamp, Eric P. 1965. "Evidence in Albanian", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Harris, Zellig S. 1936. A Grammar of the Phoenician Language.
Re
printed 1971. New Haven: American Oriental Society.
Haugen, Einar. 1976. The Scandinavian
Languages.
Cambridge, MA: Har
vard University Press.
Haugen, Einar. 1982. Scandinavian
Language Structures:
A Comparative
Historical
Survey.
Minneapolis: University of Minnesota Press.
Hawkins, J. D., Anna MurpurgoDavies, and Günter Neumann. 1974.
Hittite
Hieroglyphs
and Luwian: Hew Evidence for the Connection.
Göttingen
Vandenhoeck and Ruprecht.
Haywood, J. A. and H. M. Nahmad. 1962. A New Arabic Grammar. Cambridge.
MA: Harvard University Press.
Heffner, RM. S. 1950. General Phonetics.
Madison: University of
Wisconsin Press.
Heine, Bernd. 1978. The Sam Languages:
A History of F e n d i l l e , Boni
and Somali (= Afroasiatic
Linguistics
6/2). Malibu: Undena Publi
cations.
Hempel, Heinrich. 1966. Gotisches Elementarbuch.
4th ed. Berlin:
Walter de Gruyter.
Hetzron, Robert. 1975. "Genetic Classification and Ethiopian Semitic",
in James Bynon and Theodora Bynon, eds., HamitoSemitica.
The
Hague: Mouton.
Hiersche, Rolf. 1964. Untersuchungen zur Frage des Tenues Aspiratae
im
Indogermanischen.
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Hirt, Hermann. 1921. Indogermanische
Grammatik II:
Der
indogermanische
Vokalismus.
Heidelberg: Carl Winter.
Hirt, Hermann. 193134. Handbuch des Urgermanischen.
Heidelberg: Carl
Winter.
Hockett, Charles F. 1955. A Manual of Phonology.
Chicago: University
of Chicago Press.
Hodge, Carleton T. 1947. An Outline of Hausa Grammar (= Language
Disser
tation #41).
Baltimore: Linguistic Society of America.
Hodge, Carleton T. 1966. "HausaEgyptian Establishment",
Anthropological
Linguistics
8/1.4057.
Hodge, Carleton T. 1968. "Some Afroasiatic Etymologies",
Anthropological
Linguistics
10/3.1929.
Hodge, Carleton T. 1969. "Egyptian g amid Afroasiatic Languages", in
Denis Sinor, ed., American Oriental Society Middle Western Branch,
Semicentennial
Volume.
Bloomington: University of Indiana Press.
Hodge, Carleton T., ed. 1971a. AfroAsiatic:
A Survey.
The Hague:
Mouton.
Hodge, Carleton T. 1971b. "AfroAsiatic: An Overview", in Carleton T.
Hodge, ed., AfroAsiatic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Hodge, Carleton T. 1981. "Lislakh Labials", Anthropological
Linguistics
23/8.36882.
REFERENCES
303
Hoenigswald, Henry. 1960. Language Change and Linguistic Reconstruction.
Chicago: University of Chicago Press.
Hoffner, Harry A., Jr. 1967. An EnglishHittite
Glossary (= REA XXV).
Paris: Klincksieck.
Hofmann, J. B. 1966. Etymologisches
Wörterbuch des Griechischen.
Mün
chen: R. Oldenbourg Verlag.
Hopper, Paul J. 1973. "Glottalized and Murmured Occlusives in Indo
European", Glossa 7.14166.
Hopper, Paul J. 1977a. "The Typology of the ProtoIndoEuropean Seg
mental Inventory", JIES 5/1.4153.
Hopper, Paul J. 1977b. "IndoEuropean Consonantism and the 'New Look'",
Orbis XXVI/l.5772.
Hopper, Paul J. 1981. "'Decern' and 'Taihun' Languages: An IndoEuro
pean Isogloss", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bomhard, eds.,
Bono Romini Donum: Essays in Historical
Linguistics
in Memory of
J. Alexander Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Hopper, Paul J. 1982. "Areal Typology and the Early IndoEuropean Con
sonant System", in Edgar C. Polomé, ed., The IndoEuropeans
in the
Fourth and Third Millennia.
Ann Arbor: Karoma Publishers.
Horowitz, Franklin Eugene. 1974. Sievers ' Law and the Evidence of the
Rigveda.
The Hague: Mouton.
Hübschmann, Heinrich. 1885. Die indogermanische
Vocalsystem.
Reprinted
1975. Amsterdam: Oriental Press.
Hübschmann, Heinrich. 1962. Armenische Grammatik.
Vol. 1. 2nd ed.
Hildesheim: Georg 01ms.
Hutterer, Claus Jürgen. 1975. Die germanische Sprachen.
Budapest:
Akademiai Kiado.
Hyman, Larry. 1975. Phonology:
Theory and Analysis.
New York: Holt,
Rinehart, Winston.
IlličSvityč, V. M. 1966. "Iz istorij čadskogo konsonantizma: labial'
nye smycnye", in B. A. Uspenskij, ed., Jazyki Afriki.
Moscow:
Nauka.
IllichSvitych, V. M. 1979. Nominal Accentuation
in Baltic and
Slavic.
English translation by Richard L. Leed and Ronald F. Feldstein.
Cambridge, MA: M.I.T. Press.
Ingemann, Frances and Ramawatar Yadav. 1978. "Voiced Aspirated Conson
ants", in Donald M. Lance and Daniel E. Gulstad, eds., Papers from
the 1977 MidAmerican Linguistics
Conference.
Columbia, MO: Uni
versity of Missouri Press.
Jackson, A. V. Williams. 1968. An Avesta Grammar in Comparison with
Sanskrit.
3rd ed. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Jahukyan, G. B. 1961. "The Hayasa Language and its Relation to the
IndoEuropean Languages", Archiv Orientalni
29.353405.
Jakobson, Roman. 1971(1957). "Typological Studies and their Contribu
tion to Historical Comparative Linguistics", in Roman Jakobson,
Selected
Writings.
2nd ed. Vol. I. The Hague: Mouton. Report
in the first plenary session of the Eighth International Congress
of Linguists, Oslo, August, 1957.
Jakobson, Roman. 1972. Child Language, Aphasia and Phonological
Uni
versals.
English translation by Allan R. Keiler. The Hague: Mou
ton.
304
TOWARD PROTONOSTRATIC
Jasanoff, Jay. 1978. "Observations on the Germanic Verschärfung", MSZS
37.7790.
Jean, CharlesF. and Jacob Hoftijzer. 1965. Dictionnaire
des
inscrip
tions sémitiques
de l'ouest.
Leiden: E. J. Brill.
Johnson, Edwin Lee. 1917. Historical
Grammar of the Ancient
Persian
Language.
New York: American Book Company.
Johnstone, T. M. 1975. The Modern South Arabian Languages (= Afroasia
tic Linguistics
1/5). Malibu: Undena Publications.
Johnstone, T. M. 1977. Harsūsi Lexicon.
Oxford: Oxford University
Press.
Jones, Daniel. 1967. The Phoneme. 3rd ed. Cambridge: W. Heffer
and Sons.
Jonsson, Hans. 1978. The Laryngeal Theory:
A Critical
Survey.
Lund:
Gleerup.
Kammenhuber, Annelies. 1969. "Hethitisch, Palaisch, Luwisch und Hiero
glyphenluwisch", in Altkleinasiatische
Sprachen.
Leiden: E. J.
Brill.
Katičić, Radoslav. 1976. Ancient Languages of the Balkans.
The Hague:
Mouton.
Kautzsch, E., ed. 1910. Gesenius' Hebrew Grammar. 2nd English ed.
revised by A. E. Cowley. 14th impression 1978. Oxford: Oxford
University Press.
Keiler, Allan R. 1970. A Phonological
Study of the IndoEuropean
Laryn
geals.
The Hague: Mouton.
Keller, R. E. 1978. The German Language.
London: Faber and Faber.
Kent, Roland G. 1953. Old Persian.
2nd ed. New Haven: American
Oriental Society.
Kerns, J. Alexander and Benjamin Schwartz. 1940. "The Laryngeal Hypo
thesis and IndoHittite, IndoEuropean Vocalism", JAOS 60.18192.
Kerns, J. Alexander and Benjamin Schwartz. 1942. "On the Placing of
Armenian", Language 18.22628.
Kerns, J. Alexander and Benjamin Schwartz. 1968. "Chronology of
Athematics and Thematics in ProtoIndoEuropean", Language 44.717
19.
Kiparsky, Paul. 1973. "The Inflectional Accent in IndoEuropean", Lan
guage 49.794849.
Klein, Ernest. 1971. A Comprehensive Etymological
Dictionary
of the
English Language.
Amsterdam: Elsevier.
Kluge, Friedrich. 1967. Etymologisches
Wörterbuch der deutschen
Sprache.
20th ed. Berlin: Walter de Gruyter.
Knobloch, Johann. 1965. "Concetto storico di protolingua e possibilità
e limiti de applicazione ad esso dei principi strutturalisti", in
Le Protolingue:
Atti del IVo Convegno Internazionale
de L i n g u i s t i ,
Milano.
Brescia: Paideia.
Koehler, Ludwig and Walter Baumgartner. 1958. Lexicon in Veteris
Testa
menti Libros.
Leiden: E. J. Brill.
Kortlandt, Frederik. 1978a. "Notes on Armenian Historical Phonology
II (the Second Consonant Shift)", Studia Caucasica 4.916.
Kortlandt, Frederik. 1978b. "ProtoIndoEuropean Obstuents", IF 83.
10718.
REFERENCES
305
Kortlandt, Frederik. 1978c. "Comments on W. Winter's Paper", in Jacek
Frisiak, ed., Recent Developments in Historical
Phonology,
The
Hague: Mouton.
Kortlandt, Frederik. 1980a. "On the Relative Chronology of Armenian
Sound Changes", in John A. C. Greppin, ed., First
International
Conference on Armenian Linguistics:
Proceedings.
Delmar, NY:
Caravan Books.
Kortlandt, Frederik. 1980b. "Albanian and Armenian", KZ 94.24350.
Kortlandt, Frederik. 1980c. "H2o and 0H2"9 Lingua Posnaniensis
XXIII.
12728.
Koskinen, Kalevi E. 1980. Nilal:
Über die Urverwandtschaft
des Hamito
Semitischen, Indogermanischen, Uralischen und Altaischen.
Helsinki:
Akateeminen Kirjakauppa.
Krahe, Hans. 196669. Indogermanische
Sprachwissenschaft.
5th ed.
Berlin: Walter de Gruyter.
Krahe, Hans and Wolfgang Meid. 196667. Germanische
Sprachwissenschaft.
6th ed. Berlin: Walter de Gruyter.
Krause, Wolfgang. 1968. Handbuch des Gotischen.
3rd ed. München:
C. H. Beck.
Krause, Wolfgang and Werner Thomas. 1960. locharisches
Elementarbuch.
Vol. 1. Heidelberg: Carl Winter.
Kronasser, Heinz. 1956. Vergleichende
Laut und Formenlehre des Hethi
tischen.
Heidelberg: Carl Winter.
Kronasser, Heinz. 1966. Etymologie der hethitischen
Sprache.
Vol. I.
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Kurylowicz, Jerzy. 1935. Etudes indo européennes.
Vol. I. Krakow:
Polish Academy.
Kurylowicz, Jerzy. 1956. L'apophonie
en indoeuropéen.
Wrocïaw:
Polish Adademy.
Kurylowicz, Jerzy. 1958. L'accentuation
des langues
indoeuropéennes.
2nd ed. Wrocïaw: Polish Academy.
Kurylowicz, Jerzy. 1962. L'apophonie
en sémitique.
Wrocïaw: Polish
Academy.
Kurylowicz, Jerzy. 1964a. The Inflectional
Categories
of
IndoEuropean.
Heidelberg: Carl Winter.
Kurylowicz, Jerzy. 1964b. "On the Methods of Internal Reconstruction",
in Horace G. Lunt, ed., Proceedings of the Ninth International
Con
gress of Linguists.
The Hague: Mouton.
Kurylowicz, Jerzy. 1968. Indogermanische
Grammatik II:
AkzentAblaut.
Heidelberg: Carl Winter.
Kurylowicz, Jerzy. 1969. Review of Robert SchmittBrandt, Die Entwick
lung des indogermanischen
Vokalsystems, BSL 63.4149.
Kurylowicz, Jerzy. 1973. Studies in Semitic Grammar and
Metrics.
London: Curzon Press.
Kurylowicz, Jerzy. 197375. Esquisses
linguistiques.
München: Wil
helm Fink Verlag.
Ladefoged, Peter. 1971. Preliminaries
to Linguistic
Phonetics.
Chicago: University of Chicago Press.
Ladefoged, Peter. 1982. A Course in Phonetics.
2nd ed. New York:
Harcourt, Brace, Jovanovich.
306
TOWARD PROTONOSTRATIC
Lambdin, Thomas 0. 1971. Introduction
to Biblical
Hebrew. New York:
Charles Scribner's Sons.
Lambdin, Thomas 0. 1978. Introduction
to Classical
Ethiopian.
Mis
soula: Scholars Press.
Laroche, Emmanuel. 1959. Dictionnaire
de la langue louvite.
Paris:
AdrienMaisonneuve.
Laroche, Emmanuel. 1960. Les hiéroglyphes
hittites.
Vol. I. Paris:
Centre National de la Recherche Scientifique.
Lehiste, Iise. 1970. Suprasegmentals.
Cambridge, MA: M.I.T. Press.
Lehmann, Winfred P. 1952. ProtoIndoEuropean
Phonology.
Austin:
University of Texas Press.
Lehmann, Winfred P. 1965. "Germanic Evidence", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Lehmann, Ruth P. M. and Winfred P. Lehmann. 1975. An Introduction
to
Old Irish.
New York: Modern Language Association.
Lehnert, Martin. 1969. Altenglisches
Elementarbuch.
7th ed. Berlin:
Walter de Gruyter.
Lejeune, Michel. 1972. Phonétique historique
du mycénien et du grec
ancien.
Paris: Klincksieck.
Lejeune, Michel. 1974. Manuel de la langue vénète.
Heidelberg: Carl
Winter.
Leslau, Wolf. 1938. Lexique socotri.
Paris: Klincksieck.
Leslau, Wolf. 1962. "Southeast Semitic Cognates to the Akkadian Voca
bulary I", JAOS 82.13.
Leslau, Wolf. 1963. Etymological
Dictionary
of Harari.
Berkeley and
Los Angeles: University of California Press.
Leslau, Wolf. 1964. "Southeast Semitic Cognates to the Akkadian Voca
bulary II", JAOS 84.11518.
Leslau, Wolf. 1968. Amharic Textbook.
Berkeley and Los Angeles:
University of California Press.
Leslau, Wolf. 1969a. "Southeast Semitic Cognates to the Akkadian Voca
bulary III", JAOS 89.1822.
Leslau, Wolf. 1969b. Hebrew Cognates in Amharic.
Wiesbaden: Otto
Harrassowitz.
Leslau, Wolf. 1976. Concise Amharic Dictionary.
Berkeley and Los An
geles: University of California Press.
Leslau, Wolf. 1979. Etymological
Dictionary
of Gurage
(Ethiopic).
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Leumann, Manu. 1963. Lateinische
Laut und Formenlehre.
Vol. I.
München: C. H. Beck.
Levin, Saul. 1971. The IndoEuropean and Semitic Languages.
Albany:
State University of New York.
Lewis, Charlton T. and Charles Short. 1879. A Latin Dictionary.
Im
pression of 1975. Oxford: Oxford University Press.
Lewis, Henry and Holger Pedersen. 1961. A Concise Comparative
Celtic
Grammar. Reprint of 1937 edition. Göttingen: Vandenhoeck and
Ruprecht.
Liddell, Henry George and Robert Scott. 1940. A GreekEnglish
Lexicon.
9th ed. revised and augmented by Henry Stuart Jones. Reprinted
1968. Oxford: Oxford University Press.
REFERENCES
307
Lindau, Mona. 1978. "Vowel Features", Language 54.54163.
Lindeman, Frederik Otto. 1964. Les origines
indoeuropéennes
de la
"Verschärfung"
germanique.
Oslo: Universitetsforlaget.
Lindeman, Frederik Otto. 1970. Einführung in die
Laryngaltheorie.
Berlin: Walter de Gruyter.
Lindsay, W. M. 1894. The Latin Language.
Reprinted 1963. New York:
Hafner.
Littmann, Enno and Maria Höfner. 1962. Wörterbuch der
TigrēSprache.
Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
Maddieson, Ian. 1981. UPSID: UCLA Phonological
Segment Database (=
UCLA WPP 53).
Los Angeles: University of California Press.
Maher, J. Peter, Allan R. Bombard, and Konrad Koerner, eds. 1982.
Papers from the 3rd International
Conference on Historical
Linguis
tics.
Amsterdam: John Benjamins.
Manczak, Witold. 1979. "L'apophonie e/o en grec", in Bela Brogyanyi,
ed., Studies in Diachronic, Synchronic, and Typological
Linguistics:
Festschrift
for Oswald Szemerényi.
Amsterdam: John Benjamins.
Mann, Stuart E. 1968. An Armenian Historical
Grammar in Latin
Charac
ters.
London: Luzac and Co.
Mann, Stuart E. 1977. An Albanian Historical
Grammar. Hamburg: Hel
mut Buske Verlag.
Martinet, André. 1970. Economie des changements phonétiques.
3rd ed.
Bern: Francke Verlag.
Martinet, André. 1975(1953). "Remarques sur le consonantisme sémitique"
in André Martinet, Evolution
des langues et reconstruction.
Ven
dôme: Presses Universitaires de France. Originally published in
BSL 49 (1953).
Martinet, André. 1975(1959). "La palatalisation 'spontanée1 de g en
arabe", in André Martinet, Evolution
des langues et
reconstruction.
Vendôme: Presses Universitaires de France. Originally published
in BSL 54 (1959).
Martinet, André. 1975(1967). "Les laryngales", in André Martinet,
Evolution
des langues et reconstruction.
Vendôme: Presses Univer
sitaires de France. Originally published in Phonetica 1 (1967).
Martinet, André. 1975(1972). "Réflexion sur le vocalisme de l'indo
européen", in André Martinet, Evolution
des langues et
reconstruc
tion.
Vendôme: Presses Universitaires de France. Originally
published in Homenaje a Antonio Tovar (Madrid: Gredos [1972]).
Mayrhofer, Manfred. 1956 . Kurzgefasstes
etymologisches
Wörterbuch
des Altindischen.
Heidelberg: Carl Winter.
Mayrhofer, Manfred. 1972. A Sanskrit
Grammar. English translation by
Gordon B. Ford, Jr. University: University of Alabama Press.
McAlpin, David W. 1974. "Toward ProtoElamoDravidian", Language 50.
89101.
Meillet, Antoine. 1936. Esquisse d'une grammaire comparée de
l'armé
nien classique.
2nd ed. Vienna: Mekhitharist Press.
Meillet, Antoine. 1961. Etudes sur l'etymologie
du vieux, slave.
2nd
part, 2nd ed. Paris: Champion.
Meillet, Antoine. 1964. Introduction
ą l'étude
comparative des langues
indoeuropéennes.
Reprint of 8th ed. (1937). University: Univer
sity of Alabama Press.
308
TOWARD PROTONOSTRATIC
Meillet, Antoine. 1965. Le slave commun. 2nd ed. Paris: Honoré
Champion.
Meillet, Antoine. 1967. The IndoEuropean Dialects.
2nd ed. English
translation by N. Rosenberg. University: University of Alabama .
Press.
Meillet, Antoine. 1970. General Characteristics
of the Germanic Lan
guages.
English translation by William P. Dismukes. Coral Gables:
University of Miami Press.
Meillet, Antoine and Joseph Vendryes. 1968. T r a i t é de grammaire com
parée des langues classiques.
4th ed. Paris: Honoré Champion.
Meissner, Bruno and Karl Oberhuber. 1967. Die Keilschrift.
3rd ed.
Berlin: Walter de Gruyter.
Mendeloff, Henry. 1969. A Manual of Comparative Romance
Linguistics:
Phonology and Morphology.
Washington: The Catholic University of
America Press.
Mercer, Samuel A. B. 1961a. An Egyptian Grammar. New York: Ungar.
Mercer, Samuel A. B. 1961b. Assyrian Grammar. New York: Ungar.
Meriggi, Piero. 1962. HieroglyphischHethitisch
Glossar.
2nd ed.
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Miller, D. Gary. 1977a. "Some Theoretical and Typological Implications
of an IndoEuropean Root Structure Constraint", JIES 5/1.3140.
Miller, D. Gary. 1977b. "Bartholomae's Law and an IE Root Structure
Constraint", in Paul J. Hopper, ed., Studies in Descriptive
and
Historical
Linguistics:
Festschrift
for Winfred P. Lehmann.
Amsterdam: John Benjamins.
Möller, Hermann. 1906. Semitisch
und Indogermanisch.
Reprinted 1978.
Hildesheim: Georg 01ms.
Möller, Hermann. 1911. Vergleichendes
indogermanischsemitisches
Wörterbuch.
Reprinted 1970. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.
MonierWilliams, Monier. 1899. A SanskritEnglish
Dictionary.
Re
printed 1964. Oxford: Oxford University Press.
MorpurgoDavies, Anna. 1979. "The Luwian Language and the Hittite hi
Conjugation", in Bela Brogyanyi, ed., Studies in Diachronic,
Syn
chronic, and Typological
Linguistics:
Festschrift
for Oswald
Szemerenyi.
Amsterdam: John Benjamins.
Morris Jones, John. 1913. A Welsh Grammar, Historical
and
Comparative.
Reprinted 1955. Oxford: Oxford University Press.
Moscati, Sabatino, ed. 1964. An Introduction
to the Comparative Gram
mar of the Semitic Languages.
Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Mossé, Fernand. 1956. Manuel de la langue gotique.
2nd ed. Paris:
Editions Montaigne.
Moulton, William G. 1967. "Types of Phonemic Change", in To Honor
Roman Jakobson.
Vol. II. The Hague: Mouton.
Moulton, William G. 1972. "The ProtoGermanic Nonsyllabics (Conson
ants)", in Franz van Coetsem and Herbert L. Kufner, eds., Toward
a Grammar of ProtoGermanie.
Tübingen: Max Niemeyer.
Müller, Walter W. 1975. "Beiträge zur hamitosemitischen Wortvergleich
ung", in James Bynon and Theodora Bynon, eds.,
HamitoSemítica.
The Hague: Mouton.
REFERENCES
309
Murtonen, A. 1966. "The Semitic Sibilants", Journal of Semitic
Studies
11.13550.
Neu, Erich and Wolfgang Meid, eds. 1979. Hethitisch
und
Indogermanisch.
Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft.
Neumann, Günter. 1969. "Lykisch", in Altkleinasiatische
Sprachen.
Leiden: E. J. Brill.
Newman, Paul. 1977. Chadic Classification
and Reconstruction
(= Afro
asiatic
Linguistics
5/1). Malibu: Undena Publications.
Newman, Paul and Roxana Ma Newman. 1977. Modern HausaEnglish
Dic
tionary.
Ibadan: Oxford University Press.
Normier, Rudolf. 1977. "Idg. Konsonantismus, germ. 'Lautverschiebung1
und Vernersches Gesetz", KZ 91.171218.
O'Leary, De Lacy. 1923. Comparative Grammar of the Semitic
Languages.
Reprinted 1969. Amsterdam: Philo Press.
Onions, C. T., ed. 1966. The Oxford dictionary
of English
Etymology.
New York: Oxford University Press.
Packard, David W. 1974. Minoan Linear A. Berkeley and Los Angeles:
University of California Press.
Palmer, Leonard R. 1954. The Latin Language.
London: Faber and Faber.
Palmer, F. R. 1971. "Cushitic", in Carleton T. Hodge, ed., AfroAsia
tic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Payne Smith, R. 1903. A Compendious Syriac Dictionary.
Edited by J.
Payne Smith. Reprinted 1976. Oxford: Oxford University Press.
Pedersen, Holger. 1938. Hittitisch
und die anderen
indoeuropäischen
Sprachen.
Copenhagen: Levin and Munksgaard.
Pedersen, Holger. 1945. Lykisch und Hittitisch.
Copenhagen: Munks
gaard .
Pedersen, Holger. 1951. Die gemeinindoeuropäischen
und
vorindoeuro
päischen Verschlusslaute.
Copenhagen: Munksgaard.
Penchoen, Thomas G. 1973. Tamazight of the Ayt Ndhir.
Malibu: Undena
Publications.
Penzl, Herbert. 1975. Von Urgermanischen zum Neuhochdeutschen:
Eine
historische
Phonologie.
Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Petracek, K. 1975. "Le dynamisme du système phonologique protosémi
tique et les problèmes de la phonologie chamitosémitique", in
James Bynon and Theodora Bynon, eds,, H amitoSemítica. The Hague:
Mouton.
Pia, John Joseph. 1965. Somali Sounds and Inflections.
Ph.D. Disser
tation, Indiana University.
Pisani, Vittore. 1961. Glottologia
indeuropea.
3rd ed. Torino: Rosen
berg and Sellier.
Pokorny, Julius. 1959. Indogermanisches
etymologisches
Wörterbuch.
Vol. I. Bern: Francke Verlag.
Pokorny, Julius. 1969. Altirische
Grammatik.
2nd ed. Berlin: Walter
de Gruyter.
Polomé, Edgar C. 1965. "The Laryngeal Theory so far", in Werner Winter,
ed., Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Polomé, Edgar C. 1971. "Reflexes of Laryngeals in IndoIranian with
Special Reference to the Problem of the Voiceless Aspirates", in
310
TOWARD PROTONOSTRATIC
Saga og Språk:
Studies in Language and Literature
in Honor of Lee
Hollander.
Austin: Pemberton Press.
Polomé, Edgar C. 1980. "Armenian and the ProtoIndoEuropean Laryn
geals", in John A. C. Greppin, ed., First International
Conference
on Armenian Linguistics:
Proceedings.
Delmar, NY: Caravan Books.
Polomé, Edgar C , ed. 1982. The IndoEuropeans
in the Fourth and Third
Millennia.
Ann Arbor: Karoma Publishers.
Polotsky, H. J. 1971. "Coptic", in Carleton T. Hodge, ed.,
AfroAsiatic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Poultney, James Wilson. 1959. The Bronze Tablets of Iguvium.
Balti
more: American Philological Society.
Prasse, Kar1lG. 1975. "The Reconstruction of ProtoBerber Short Vowels",
in James Bynon and Theodora Bynon, eds., HamitoSemítica.
The
Hague: Mouton.
Preobrazhensky, A. G. 1951. Etymological
Dictionary
of the Russian
Language.
Reprinted 1964. New York: Columbia University Press.
Prokosch, Eduard. 1938. A Comparative Germanic Grammar. Baltimore:
Linguistic Society of America.
Puhvel, Jaan. 1965. "Evidence in Anatolian", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Puhvel, Jaan. 1966. "Dialectal Aspects of the Anatolian Branch of
IndoEuropean", in Henrik Birnbaum and Jaan Puhvel, eds., Ancient
IndoEuropean Dialects.
Berkeley and Los Angeles: University of
California Press.
Puhvel, Jaan. 1974. "On Labiovelars in Hittite", JA0S 94.29195.
Pulleyblank, Edwin G. 1965. "The IE Vowel System and Qualitative
Ablaut", Word 21.86101.
Ranke, Friedrich and Dietrich Hofmann. 1967. Altnordisches
Elementar
buch.
3rd ed. Berlin: Walter de Gruyter.
Rauch, Irmengard. 1967. The Old High German Diphthongization.
The
Hague: Mouton.
Renou, Louis. 1952. Grammaire de la langue védique.
Lyon: I.A.C.
Rosenkranz, Bernhard. 1978. Vergleichende
Untersuchungen der
altana
tolischen
Sprachen.
The Hague: Mouton.
Rössler, Otto. 1952. "Der semitische Charakter der libyschen Sprache",
ZA 16.12150.
Rössler, Otto. 1964. "LibyschHamitischSemitisch", Oriens 17.199216.
Rössler, Otto. 1971. "Das Ägyptisch als semitische Sprache", in Franz
Altheim and 'Ruth Stiehl, eds., Christentum am Roten Meer. Vol. 1.
Berlin: Walter de Gruyter.
Rössler, Otto. 1981. "The Structure and Inflexion of the Verb in the
SemitoHamitic Languages: Preliminary Studies for a Comparative
SemitoHamitic Grammar", in Yoël L. Arbeitman and Allan R. Bomhard,
eds., Bono Homini Donum: Essays in Historical
Linguistics
in
Memory of J. Alexander Kerns.
Amsterdam: John Benjamins.
Ruhlen, Merritt. 1976. A Guide to the Languages of the World. Stan
ford: Stanford University Press.
Sapir, Edward. 1938. "Glottalized Continuants in Navaho, Nootka, and
Kwakiutl (with a Note on IndoEuropean)", Language 14.24874.
REFERENCES
311
Sasse, HansJürgen. 197 9. The Consonant Phonemes of
ProtoEastCushitic
(PEC): A First Approximation
(= A f r o a s i a t i c Linguistics
7/1).
Malibu: Undena Publications.
Saussure, Ferdinand de. 1878. Mémoire sur le système primitif
des
voyelles
dans les langues indoeuropéennes.
Reprinted 1968. Hil
desheim: Georg 01ms.
Schane, Sanford A. 1973. Generative Phonology.
Englewood Cliffs, NJ:
PrenticeHall.
Schleicher, August. 1876. Compendium der vergleichenden
Grammatik der
indogermanischen
Sprachen.
4th ed., reprinted 1974. Hildesheim:
Georg 01ms.
Schmalstieg, William R. 1973a. "A BaltoSlavic and IndoIranian Paral
lel: The Nonexistence of Shwa Indogermanicum (or Laryngeal) in
the Socalled Long Sonants", Baltistica
IX/1.713.
Schmalstieg, William R. 1973b. "New Thoughts on IndoEuropean Phono
logy", Zeitschrift
für vergleichende
Sprachforschung
87.99157.
Schmalstieg, William R. 1974. An Old Prussian Grammar. University
Park: The Pennsylvania State University Press.
Schmalstieg, William R. 1975. "Lithuanian a and the Evolution of the
IndoEuropean Vocalic System", Baltistica
XI/1.719.
Schmalstieg, William R. 1976. An Introduction
to Old Church
Slavic.
Cambridge, MA: Slavica Publishers.
Schmalstieg, William R. 1980. IndoEuropean Linguistics:
A New Syn
thesis.
University Park: Pennsylvania State University Press.
SchmittBrandt, Robert. 1967. Die Entwicklung des
indogermanischen
Vokalsystems.
Heidelberg: Julius Groos.
Schuh, Russell G. 1981. A Dictionary
of Ngizim.
Berkeley, Los Angeles,
and London: University of California Press.
Schwartz, Benjamin. 1970. "Laryngeals: A Brief Sketch of the Current
Status of the Theory", in Robert C. Lugton and Milton G. Saltzer,
eds., Studies in Honor of J. Alexander Kerns.
The Hague: Mouton.
Schwyzer, Edward.. 1953. Griechische
Grammatik.
Vol, I. 4th ed.
München: C. H. Beck.
Shevelov, George Y. 1964. A Prehistory
of Slavic.
New York: Columbia
University Press.
Skinner, Neil. 1977. "North Bauchi Chadic Languages: Common Roots",
Afroasiatic
Linguistics
4/1.149. Malibu: Undena Publications.
Smith, Henry Lee, Jr. 1972. "The Morphophone in Hittite, ProtoIndo
Hittite, and ProtoIndoEuropean", in M. Estelle Smith, ed.,
Studies in Linguistics
in Honor of George L. Trager.
The Hague:
Mouton.
Smyth, Herbert Weir. 1956; Greek Grammar. Revised by Gordon M. Mes
sing. 11th printing, 1980. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Stang, Christian S. 1965. Slavonic Accentuation.
Oslo: Universitets
forlaget.
Stang, Christian S. 1966. Vergleichende
Grammatik der
baltischen
Sprachen.
Oslo: Universitetsforlaget.
Stang, Christian S. 1970. Opuscula Linguistica.
Oslo: Universitets
forlaget.
312
TOWARD PROTONOSTRATIC
Steensland, Lars. 1973. Die Distribution
der urindogermanischen
soge
nannten Gutturale.
Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Steiner, Richard. 1977. The Case for FricativeLaterals
in Proto
Semitic.
New Haven: American Oriental Society.
Steingass, F. 1979. ArabicEnglish
Dictionary.
Reprint of 1884 ed.
Lahore: SangEMeel.
Streitberg, Wilhelm. 1963. Urgermanische Grammatik.
3rd ed. Heidel
berg: Carl Winter.
Sturtevant, Edgar H. 1933. A Comparative Grammar of the Hittite
Lan
guage.
Baltimore: Linguistic Society of America.
Sturtevant, Edgar H. 1936. A Hittite
Glossary.
2nd ed. Philadelphia:
Linguistic Society of America.
Sturtevant, Edgar H. 1938. "Hittite Evidence against FullGrade o",
Language 14.10411.
Sturtevant, Edgar H. 1940. The Pronunciation
of Greek and Latin.
2nd
ed. Philadelphia: Linguistic Society of America.
Sturtevant, Edgar H. 1941. "The IndoEuropean Voiceless Aspirates",
Language 17.111.
Sturtevant, Edgar H. 1942. IndoHittite
Laryngeals.
Baltimore: Lin
guistic Society of America.
Sturtevant, Edgar H. 1951. A Comparative Grammar of the Hittite
Lan
guage.
Vol. I. 2nd ed. New Haven: Yale University Press.
Swadesh, Morris. 1971. The Origin and Diversification
of Language.
Chicago: Aldine Atherton, Inc.
Sweet, Henry. 1896. The Student's
Dictionary
of AngloSaxon.
Impres
sion of 1967. Oxford: Oxford University Press.
Szemerenyi, Oswald. 1964a. "Structuralism and Substratum: IndoEuro
peans and Semites in the Ancient Near East", Lingua 13.129.
Szemerényi, Oswald. 1964b. Syncope in Greek and IndoEuropean and
the Nature of IndoEuropean Accent.
Naples: Istituto Universi
tario Orientale di Napoli.
Szemerenyi, Oswald. 1967. "The New Look of IndoEuropean: Reconstruc
tion and Typology", Phonetica 17.6599.
Szemerényi, Oswald. 1970. Einführung in die vergleichende
Sprachwis
senschaft.
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Szemerényi, Oswald. 1972. "Comparative Linguistics", in Thomas Sebeok,
ed., Current Trends in Linguistics.
Vol. 9/1. The Hague: Mouton.
Szemerényi, Oswald. 1973. "La théorie des laryngales de Saussure à
Kurylowicz et à Benveniste",' BSL LXVIII.125.
Szemerenyi, Oswald. 1977. "Sprachtypologie, funktionelle Belastung
und die Entwicklung indogermanischer Lautsysteme", Acta
Iranica
7.33993.
Szemerényi, Oswald. 1979. "Palaic and the IndoEuropean Laryngeals",
in Florilegium
Anatolicvm:
Melanges offerts
ą E. Laroche.
Paris:
Editions E. de Boccard.
Terry, Robert R. 1971. "Chadic", in Carleton T. Hodge, ed., Afro
Asiatic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Thacker, T. W. 1954. The Relationship
of the Semitic and Egyptian
Verbal Systems.
Oxford: Oxford University Press.
REFERENCES
313
Thumb, Albert. 195859. Handbuch des Sanskrit.
3rd revised edition
by Richard Hauschild. Heidelberg: Carl Winter.
Thurneysen, Rudolf. 1946. A Grammar of Old Irish.
English transla
tion by D. A. Binchey and Osborn Bergin. Dublin: Dublin Insti
tute for Advanced Studies.
Till, Walter C. 1978. Koptische Grammatik.
5th ed. Leipzig: VEB
Verlag Enzyklopädie.
Tischler, Johann. 1977 . Hethitisches
etymologisches
Glossar.
Inns
bruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft.
Tomback, Richard S. 1978. A Comparative Semitic Lexicon of the Phoe
nician Language.
Missoula: Scholars Press.
Traugott, Elizabeth C. et al., eds. 1978. Papers from the 4th
Inter
national
Conference on Historical
Linguistics.
Amsterdam: John
Benjamins.
Trubetzkoy, N. S. 1969. Principles
of Phonology.
English translation
by Christiane A. M. Baltaxe. Berkeley and Los Angeles: Univer
sity of California Press.
Turner, Ralph L. 1966. A Comparative Dictionary
of the
IndoAryan
Languages.
Impression of 1973. Oxford: Oxford University Press.
Turner, Ralph L. 1975. Collected Papers 19121973.
Oxford: Oxford
University Press.
Tyloch, Witold. 1975. "The Evidence of the ProtoLexicon for the Cul
tural Background of the Semitic Peoples", in James Bynon and
Theodora Bynon, eds., HamitoSemitica.
The Hague: Mouton.
Ullendorff, Edward. 1958. "What is a Semitic Language?",
Orientalia
27.6675.
Ullendorff, Edward. 1971. "Comparative Semitics", in Carleton T.
Hodge, ed., AfroAsiatic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Ullendorff, Edward. 1977. Is Biblical
Hebrew a Language?:
Studies
in Semitic Languages and Civilizations.
Wiesbaden: Otto Harras
sowitz.
Ungnad, Arthur and Lubor Matous. 1969. Grammatik des
Akkadischen.
5th ed. München: C. H. Beck.
Vaillant, André. 1950. Grammaire comparée des langues slaves.
Vol. I.
Paris: I.A.C.
Van Coetsem, Franz and Herbert L. Kufner, eds. 1972. Toward a Grammar
of ProtoGermanic.
Tübingen: Max Niemeyer.
Van Windekens, A. J. 1976 . Le tokharien
confronté
avec les
autres
langues indoeuropéennes.
Louvain: Centre International de Dia
lectologie Générale.
Vendryes, Joseph. 1959 . Lexique étymologique
de l'irlandais
ancien.
Paris: Centre National de la Recherche Scientifique.
Vergote, Jozef. 1945. Phonétique historique
de l'égyptien.
Louvain:
Le Muséon.
Vergote, Jozef. 1971. "Egyptian", in Carleton T. Hodge, ed., Afro
Asiatic:
A Survey.
The Hague: Mouton.
Vergote, Jozef. 1973. Grammaire Copte.
Louvain: Peeters.
Vilborg, Ebbe. 1960. A Tentative
Grammar of Mycenaean Greek.
Göte
borg: Almqvist and Wiksell.
314
TOWARD PROTONOSTRATIC
Von Soden, Wolfram. 1952. Grundriss der akkadischen
Grammatik.
Rome:
Pontificium Institutum Biblicum.
Von Soden, Wolfram. 1965 . Akkadisches
Handwörterbuch.
Wiesbaden:
Otto Harrassowitz.
Walde, Alois. 1897. "Die Verbindungen zweier Dentale und tönendes z
im Indogermanischen", KZ 34.461536.
Walde, Alois and J. B. Hofmann. 1972. Lateinisches
etymologisches
Wörterbuch.
5th ed. Heidelberg: Carl Winter.
Walde, Alois and Julius Pokorny. 1973. Vergleichendes
Wörterbuch der
indogermanischen
Sprachen.
Reprint of 19271932 edition. Berlin:
Walter de Gruyter.
Watkins, Calvert. 1965a. "Evidence in BaltoSlavic", in Werner Winter,
ed., Evidence for Laryngeats.
The Hague: Mouton.
Watkins, Calvert. 1965b. "Evidence in Italic", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeats.
The Hague: Mouton.
Watkins, Calvert. 1975. "Reflexes of Laryngeals in Certain Morpho
logical Categories in the IndoEuropean Languages of Anatolia",
in Calvert Watkins, ed., IndoEuropean Studies II.
Cambridge, MA:
Harvard University Press.
Watkins, Calvert, ed. 1977. IndoEuropean Studies III.
Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Wehr, Hans. 1966. A Dictionary
of Modern Written Arabic.
English
translation by J. M. Cowan. Ithaca: Cornell University Press.
Weingreen, J. 1959. A Practical
Grammar for Classical
Hebrew. 2nd
ed., reprinted 1975. Oxford: Oxford University Press.
Weimers, William E. 1973. African Language Structures.
Berkeley and
Los Angeles: University of California Press.
Whitney, William Dwight. 1889. Sanskrit
Grammar. 2nd ed., 13th issue
(1973). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Winter, Werner, ed. 1965a. Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mou
ton.
Winter, Werner. 1965b. "Armenian Evidence", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Winter, Werner. 1965c. "Tocharian Evidence", in Werner Winter, ed.,
Evidence for Laryngeals.
The Hague: Mouton.
Winter, Werner. 1966. "Traces of Dialectal Diversity in Old Armenian",
in Henrik Birnbaum and Jaan Puhvel, eds., Ancient
IndoEuropean
Dialects.
Berkeley and Los Angeles: University of California
Press.
Wright, Joseph. 1907. Historical
German Grammar. Reprinted 1966.
Oxford: Oxford University Press.
Wright, Joseph. 1954. Grammar of the Gothic Language.
2nd ed. by 0.
L. Sayce, reprinted 1966. Oxford: Oxford University Press.
Wright, Joseph and Elizabeth Mary Wright. 1925. Old English Grammar.
3rd ed., reprinted 1967. Oxford: Oxford University Press.
Wright, William. 1890. Lectures on the Comparative Grammar of the
Semitic Languages.
Reprinted 1966. Amsterdam: Philo Press.
Wright, William. 1971. A Grammar of the Arabic Language.
3rd ed.
revised by W. R. Smith and M. J. Goeje. London: Cambridge Univer
sity Press.
REFERENCES
315
Wyatt, William F. 1970. IndoEuropean /a/.
Philadelphia: University
of Pennsylvania Press.
Wyatt, William F. 1972. The Greek Prothetic
Vowel. American Philo
logical Association.
Zaborski, Andrzej. 1975. "Materials for a Comparative Dictionary of
Cushitic Languages: SomaliGalla Comparisons", in James Bynon
and Theodora Bynon, eds., HamitoSemitica.
The Hague: Mouton.
Zimmern, Heinrich. 1898. Vergleichende
Grammatik der
semitischen
Sprachen.
Berlin: Reuther and Reichard.
Zgusta, Ladislav. 1951. "La théorie laryngale", Archiv
Orientalni
19.42872.
Zoëga, Geir T. 1910. A Concise Dictionary
of Old Icelandic.
Reprinted
1975. Oxford: Oxford University Press.
INDEX
A.
ANATOLIAN
HAYAA
ḫ fyigga 101
paḫ ḫ (u)
124
tama
111
HIEROGLYPHIC LUWIAN
apan 130
arha 124, 129
asharmis
99> 105
a s t a 104
a s t i 99
hawin 107
hawis
83, 120, 265
huza 102
huhas 82, 101
ivha
129
i s ( a ) 102, 105
istvi
105, 112
parnutu
124
pati
110
pia
203
takami
n o , 217
Tarkunt
110
tas
101, 208
ti
102, 105
Tiwat
ui
tuwa
212
tuwaha 111, 125
wasu 112
VERBORUM
INDOEUROPEAN
atanzi
100
atta 129
0LD HITTITE
attan
107
a t t a a š 251
ešti 99
awan 130
dagan 110
HITTITE
daiezzi
131
daizzi
131
d a l u g a e e š 214
adanteš 100
damašzi
111
adxmzi
100
dankuiš 115
akvwanzi
128
alpaaš 255
dayazzi
131
eḫ u 51
amnmgga 116
ammuuk 116, 276
ekuzi
128
conmuqqa 116
epzi 128
amuga 116
ešanzi
105
esdu 99
annaš 130
ešhar
99, 105
anzaaš 107, 278
ešḫ aš 129
aappa 130, 255
ešta 99, 104
appan 130
eešzi
99, 102, 105,
appanzi
128
ara 250
252
arḫ a 124, 129
eitmi,
99 9 248
arḫ aš 129
gaanki
225
ari 282
gemi 112
aarki
250
genu 103
a r k i i e e š 250
gimmanza 112
arkuwanzi
116
gimmi 112
arnu(uz)zi
282
ginu 103
aaraëkiizzi
108, g u r t a a n 115, 244
ḫ annaš 83, 101
282
ḫ a n t e z z i š 120
aavašzi
251
ḫ xntezziyaš 120
arauaaḫ ḫ i 255
arau(wa)aš 255
ḫ aarcti 120, 263
ašandu
100
ḫ aanza 120, 262
ašanzi
100, 105
ḫ apaa 120, 262
a a š š u u š 55, 129
ḫ a p p i n 122, 259
HITTITE
318
TOWARD PROTONOSTRATIC
appinant
122, 259
apzi
122, 259
arakzi
83, 122, 262
aranas
126
aaraas
267
araszi
83, 121,
281
arnaaus
52
arnaauwaaš 52
aarkanzi
121
arkiis
84, 113,
262
artaggas
127
a r s t 121
aassaan
257
ašduir
125
a f s t 122
GIs a š š k k a 83
a a š t a (a) i 5 1 ,
52, 58, 128
haastiyaas
É
51,
iyaatta(ri)
58, 126
Hayaša 83
egur 115
ekur 115
enkan 126
58, 126
É èesti
Iringan 126
iinikzi
58, 266
inkan
126
išša
103
uekzi
118, 127
u aš 82, 101
uišzi
123
uitar
123
uullaai
58
uumaanza
58
urdaaees
urkel
120
urnaaiš
urnaanzi
urta(a)is
urtiyaas
uwanza
51
121, 257
121, 257
51
51
83, 122
ir aš 129
iš ar 99, 105
is arnumaizzi
99
iš zaš 129
iyadduma 116
106,
270
kalmara
229
karaszi
234
K i e š š a r 105, 112,
237
kiitta(ri)
51, 113,
227
kuenzi
114, 244
kuerzi
114
Kuiš 103
kuiska
103, 118
kuiski
103, 118
kuisku
103, 118
Kuit 103
kunna 113
kunanzi
114
kunnas 113
kurannan
114
kuranzi
114
kussan
103
kuššaniyazi
103
kus a at 103
kutrnwaš 114
la a 102
laahui
56, 123
lippanzi
108
luukzi
51
ma an 125
maklantan
131
matai
275
maallai
271
108, 194
paraa
108, 191
pdraszi
193
pdrsiyaazzi
189
par anuzi
124
para zi 124
párkuis
109, 200
pdrkuus
109, 201
paašzi
ta
276
na an 124
naa mi 124, 278
278
na šarnut 124
nekumaanza
57,
116
newa iv 123
nekuuz
203
palhiis
130, 191
204
miliit
106, 275
miirzi
273
miis
276
newtt
pat
šiunas
siwatti
meZzur 15, 127, 267
mi 276
naa šaraas
277
patan
110
pedan 107
piddai
201
pivaan
191
saaaggaa
i 116
saak i 116
sakuwa 114
salliis
55
sanahzi
124
šanhazi 124
šehur 127
56, š e s z i 112
š i p a n t i 101
š i i p t a m i y a 106,
la (a ) uu~wai
123
mu
nu
páddai
201
pa aš a 125
pa asmi 124
paa ur 109, 192
123
57, 107
111
111
101
tákki(e)eszi
213
tamašzi
111
tapašša
205
tara zi
110, 216
tarkuzi
115, 118
taru 218
tayazzi
131
tayazzil
102
te(e)Káo
110, 116
tekkuššami
115
tittami
131
tittanuzi
131
tittanuzzi
131
tu uiš 124
tuuwa
213
ugga
116
INDEX VERBORUM
wa nu
15
wani
268
warnu 15
waaššiyazi
256
wašta
268
waštat
268
waëtati
268
watar
121
Wen 268
went
268
ú e r ï t e m a a ë 269
werïyazi
99, 105
ú e e s t i n 106, 256
weteni
105
ыieeл
268
wiaaizzi
105
witi 111
yugan 101
iúgaaл
51
yukan 101
ziik 102, 105, 208
LUWIAN
a a 125
akuwaatta
128
anniiљ
130
aappa 130
appaan
130
aљaandu
100
aaљ rvov^nuvm^mairi
z[i] 99, 105
aaлta
99, 104
damaaљti
111
duúwaatta
111,
112
eљљaanti
105
eљti
105
aandawatégn
120
љ a a n t e l e e љ 120
aappínaanza
122
iaaллa
58, 126
haaљљaniittiiљ
122
a a u i i љ 83, 120,
265
uidu^ьaliiл
123
u(i,)
itwalahiti
123
urki; 120
urkilaaллi—inza
120
ir aattaanza
129
(i)iљљariiљ
105,
112
iita
51
kuiљ 103
Kuraa[ n ]ni 114
kuwaarti
114
la unii
a 123
luu a a љ 51
maalli
106, 275
paa uuur
109
paraaddu
124
párkuwa—imiinzi
109
paaлsuuna
130
p a t a a a љ 110, 192
piya 203
љakuwa 114
љ a a љ љ a 112
110
Tar uunza
tarwai
115, 118
taati—in
107
titai
110
títai
(im)meiљ
110
Tiwaaz
111
ыidaaindu
105
ú i i t i 105
waaљљaanti
106
waaљu
112
wi 268
319
eri
129
esecfe 99
esedeñnewe
99
esste 99
essti
99
isri 105, 112
kbatra
118
Kbi 98
ñtariyeusehe
118
pede 110
piye 203
prñnawaxa
125
tati 118
tbi 98
ti 103
tideimi
110
tike 103
trqqas
110
tuve 111, 212
xñna 83, 101
xñtawata
120
Xñtewete
120
Xuga 82, 101
LYDIAN
aara 129
ata 129
rcaś 130
qid 103
qisk 103, 119
qis 103
PALAIC
LYCIAN
adi 118
aga 125
aiti
118
arawã 255
edi 118
ni 130
epñ 130
'Epeúag 255
adaaan[ti
?] loo
a uwa (a) anti
128
annaas
130
ašaandu
100
aasdu
99
aseendu
100
ataaanti
100
daa a 125
()eeš
a(r?)
99, 105
()eš uur
99, 105
320
TOWARD PROTONOSTRATIC
eešta
99, 104, 105
iantili[
() 120
aaapnaaš 120, 262
zraaaë
126
] arkándu
121
uwaarninai
121
altus
264
amārus 258
ambō 203
amnis 121, 262
[ ui]tumarša
iú
51
123
kiitaar
5 1 , 113
kuiš 103
Kuwaar[ 114
malitaannaaë
106
paarkuiti
109, 200
piša
203
tabaarnai
102
t ]abaapnaan
tii
102, 105,
107
208
Tiyaaz()
111
waašu
112
wašuuha
125
ыeertl
99, 105
ITALIC
ampia
264
ancus 126, 261
anaō 256
angulus
261
anima 265
animal
265
animus
265
anna 130
annus
263
ante 120, 263
anus 83, 101
apīscor 129
aptus
129
āra 122, 257
arceō 121
arcus 258
ariēs 253
argentum 84, 113, 262
arguō 116
arō 83, 121, 281
ars
258
LATIN
assyr
atta
OLD LATIN
au
131
aurōra
260
duenos
212
t ē d 207
LATIN
ab 130, 255
aboleō 58
āeer 261
aciēs
261
acus 261
acutus
261
ador 215
aetäs
71
*aevitās
71
aevum
269
ager 261
agō 261
albus 255
alō 264
aut
afeo
99
129, 251
255
255
avis 83, 265
avus 82, 101
brarba 196
beätus
212
bibit 14, 30, 130
bibo 191
bonus 212
bus 203
cachinnō 19
cacūmen 235
calamitās
234
calō 234
camisia
225
caper 236
capiō 233
carbō 226
caries
226
c a s t r ō 233
centum
cercfō
cerebrum
Cerēs
cieō
clades
coēpī
cohors
collis
cornū
corpus
66
226
224
226
229
234
129
231
229
179, 224
242
crēdō 227
creō 226
crēscō 226
defendo
114
aens 100
dentis
100
deus 212
dīcō 115
diēs 212
dō 212
domō 111
duim 212
duīs 212
duit 212
dūrō 213
edō 99, 248
116, 252
ēmineō 274
emō 250
eō 270
erus
130
est
99
ex 267
faber 209
far
203
fārī: 202
fermentum
196
ferō 197
ferveō 196
fepvō 196
f l a g r ō 200
ƒiō 198
fiuō 198
fodiō 201
folium
199
follis 198
foro
196
foveō 217
INDEX VERBORUM
fraoēs
211
frāter
66
f r e n d ō 238
fulgor
200
fūmus 124
fūnus
214
fugiō 232
gemō 240
gener
228
genō 239
genū 103
gleba
229
globus 228
glomerō 229
glomus 229
gignd
239
grāmen 228
grānum 232
grātes
246
grätus
246
gravis
247
hiems 112
homō 216
hordeum 238
hortus
231
humus 110, 216
in 251
in 278
intro
216
iugum 101
lacertus
280
lazō 57, 123
Zegō 279
libet 280
l i b ī d ō 280
lubet 280
lubldd
280
Zūceō 280
luctō 280
luctor
280
lupum 107
lutum 279
maoer 131
madeō 275
maneō 272
mare 273
mē
276
meditor
273
meī 276
mel 107, 275
melior
275
meminl
271
mēns 271
mentum 274
mētior
15, 128, 267
meus
276
mihī 276
minor
274
modus 273
mollis
271
mold 271
moneō 271
wōns 274
morior
273
mors 273
mōrum 274
mōrus 274
multus
273
nancior
58, 266
nanoisoor
266
nāris
223
ně 278
nē 278
necō 277
nepōs
66
ni 278
nooeō 277
noctis
57, 107
nōdus 277
nōs 278
novō 123
novus 123
nox 57, 107
noxa 277
nūdus 116
nunc 277
odor 83, 265
oZe 251
ōlim 251
oZZe 251
ollus
251
olus 251
omnis 58
onus 249
opēs 122, 259
Ops 122, 259
opulens 122, 260
ōra 129
321
orbus 283
orior
282
os 58, 126
ovis 83, 120, 265
pabulum
195
palma 194
pānis 195
pār 189
parid
190
pars 189
pāseō 195
pateō 190
pater
67
pecū 66
pedis 110, 192
pēdō 192
pellis
203
pēnis
194
per 191
pēs 110, 192
petō 192
plānus
194
pōdex
192
p o r t i ō 189
pōtō 130, 191
prae 191
praestd
113, 237
prehendō 239
primus
191
pro 108, 191
prōmineō 274
qui 66
quid 103
quinque 243
quis 103
quisque
119
quot 243
ratio 282
regō 281
rei 283
reor 282
rērī 282
res 283
ritus 282
rūs 282
saliō 221
salvus
111
senex
113
sentid
111
322
TOWARD PROTONOSTRATIC
Septem
67, 106, 204
serpēns
222
serpō 222
sërus
221
similis
220
spargō 193
spondeō
101
stō 131
sūgō 221
sunt
100
tanaō 207
tardus
206
taurus
216
tē 102, 207
tēmētum
216
tempestātem
71
tēmulentus
216
tendō 209
tenebrae
207
teneō 209
tenuis
209
tepeō 205
torra 207
t e r r e ō 206
texō 213
t o l e r ō 206
tollō 206
torqueō 115
t o r r e ō 207
tibī 207
trāns
216
tremo 206
trēs 66
triquetrus
247
tūber 208
vestis
vetus
tumeō
106, 256
111
vieō 260
vōx 127
bedo
GALLOLATIN
Bellovesus
Sigovesus
201
112
112
112
Vesuavus
galba
247
IRISH
OSCAN
OLD IRISH
aasaķ 122
mais 249
pert
114
petiropert
pнd 103
114
pis 103
sent 100
UMBRIAN
erietu
253
pir 109, 192
ri 283
tiu 102
ulo 251
ulu 251
CELTIC
208
tūtēla
102
u l t r ā 264
ūrīna 121, 257
ursus
127
vae 269
vāgiō 269
vĕ 268
vehō 230
v e n i ō 245
ventūs
83, 122
vereor 269
verrēs 250
vestid
256
GAULISH
BRETON
menez
274
ail 189
aire 259
al 264
alim 264
all(a)e
anál
264
265
hairgen
co(i)re
crenaim
cretim
anken
meneth
126
274
243
242
227
crod 235
derb 218
die 212
dнth 214
dū
216
duine
216
éc 277
écen 126
erb(b)
CORNISH
196
bán 202
biru 197
bláth 199
bolg 198
bongid
202
brú 196
226
cerd
cét 66
cóic 243
253
ere 193
fedim
268
feraim 121, 257
gonim 114, 244
grán
232
heirp 253
ibid 14, 30, 130, 191
in/ē/an
278
INDEX VERBORUM
loth
279
m 276
már 249
we' 276
messe 276
mil 275
mo 276
mu 276
muir 274
mún 272
naķdm 277
nār 124, 278
nascim
277
ne 278
nert 277
ness
279
n
278
oķ 265
oll 264
orgaim
83, 122, 262
rann 189
rigim
281
rнm
283
sam 223
sellaim
222
sen 223
so 129
srúaim
222
su 129
té 205
temel 207
ten 205
terc 206
ting 208
uirge
250
WELSH
angen 126
ballu 246
bedd 201
berth 109, 200
blif
245
briw 197
cordd 235
dew 115
erw 248
gylym 238
llydan
194
mant 274
mer 275
merwydden 274
mynydd 274
ner 277
ni 278
peir 243
pimp 243
pryt
114
tew 208
ynt
100
GERMANIC
ENGLISH
OLD ENGLISH
acan
ęx
MIDDLE IRISH
abor 254
ag 263
ál 263
berbain
196
celg 230
cin 241
daig
217
delt 211
frass
257
menn 274
tlenaim
206
256
262
anclēow
261
beald
198
bealo 199
begietan
239
beorg 201
beorh
201
bere 203
betelden
218
bielg 198
blāc 199
blācern
200
blćcern
200
bl d 198
323
blćse
199
blāwan
198
blēat
199
blēd
199
blēo
199
blīcan
199
blōwan
199
blysa
199
bōian
202
bolla
198
bōnian
202
bord
196
borian
196
bred
196
brēost
196
brēowan
196
brōþor
66
bylig
198
byrst
196
calu
232
camb 240
ceorian
239
ceorran
239
cēowan 229
cīegan
241
cimb 240
cimbe
240
cīnan
240
clīwen
229
cnedan 233
cnīf
233
cnotta
233
c n y t t a n 233
corn
232
cwelan 246
cwellan 246
cwield
246
c y r n e l 232
dćrste
211
dēaþ 214
dēaw 218
dengan
210
deorc
211
drōsne
211
dyne
211
dynian
211
dynt
210
ēar 121, 257
earh 258
324
TOWARD PROTONOSTRATIC
267
earp
ege
230
ende
263
eorp
267
ēow
265
ēowe
265
ēowu
265
ēst
258
etan
9 9 , 248
fćder
67
fearr
194
fell
203
feoh
66
fīf
66
flēan
188
fn s 204
fnēosan
204
fōda
195
gadrian
237
geard
231
glīdan
230
glidder
230
gr d
238
arćs
238
grēne
238
grindan
238
grōwan
238
guma
216
haca
224
h r 225
halōn
234
hām 227
hama
225
hamm 225
hār
224
healdan
234
hemeþ
225
heorđ
226
hēr
225
hōc
224
hōf
236
hrif
242
hund
66
hunig
235
hwā 66
hwćss
247
hwćt
247
hwer
243
hwettan
247
hylc
230
hyll
229
hӯ r 103
hӯ rian
103
in
251
lēoht
280
lūcan
280
lust
281
lystan
281
māwan 271
mćger 131
nacod 116
neѓa 66
nett
277
nosu 223
ōht 126
onsēon
67
r d 283
rīm
283
rīman
283
rūm
282
sēaw 221
smeoru 275
smierwan 275
snoru 67
sumor 223
sweger 67
swelgan
221
swilian
221
swillan
221
tāwian
111
tēawian
111
teran 220
tōl 111
trēou 218
þaccian 207
pæt 101
þenian 209
þennan 209
þicce
208
þynne 209
wær 269
w r 121, 257
wearg 120
warian 269
wearþ 67
weorþe 67
wegan 230
wesan 123
wiergan
worden
wurdon
120
67
67
MIDDLE ENGLISH
cnag 233
enap 233
cnarre 233
MODERN ENGLISH
beget
bloat
239
198
OLD FRISIAN
diunk
115
gadia
237
hemme
225
siōne
67
siūne
67
thrē
66
GERMAN
OLD HIGH GERMAN
amma 253
aran
249
ask
83
berg
109
blāsen
198
bolca
198
bora
201
bulchunna
198
dampf
213
denen
209
eiz 259
erda 248
ero 248
ezzisc
215
faro
193
faselt 194
felis 189
fihu 66
INDEX VERBORUM
finf
66
fnehan
204
geban 231
gersta
238
giwortan
67
glītan
230
graz
238
gruoan 238
haft 233
hank 225
hār 225
hirso
226
houc 235
(h)waz 247
hwelf
241
kalb 247
kalo
232
kilbur 247
kiuwan 229
māen 271
manzon 274
nackut
116
naz 276
queran 246
radia 282
rāten 282
redia 282
sehan 114
sibun
67
sin 221
snur(a)
67
spaltan
188
spreiten
193
swigar
67
tanna 217
ward 67
warg 120
wartēn
269
weban 260
wezzan 247
wirdu 67
wurgen 120
wurtum 67
zelt 218
zorft 215
zouwen 111
MIDDLE HIGH GERMAN
kürre
246
ragen
283
rahe
283
reck(e)
283
NEW HIGH GERMAN
215
dämlich
geworden
67
kabnel 231
knabbern
232
kneifen
232
knicken
232
kniff
232
Knorren
232
leihe
66
Neffe
66
Schwieger
67
ward 67
werde 67
wurde 67
wurden 67
GOTHIC
aba 254
abrs
254
af 130, 255
aggws 256
agis
230
airþa
248
aiws 269
akrs
261
alan
264
alds
264
alls
264
ana 251
and 263
andeis
120
ansts
258
anþar 266
aqizi
262
ara 127, 267
arhwazna
258
arjan
83, 121, 281
asans
249
asts
125
atisk
215
atta
129, 251
325
aþnam 264
awēþi 265
bai
203
bairan
197
bairhts
109, 200
balgs
198
balwjan
199
barn 197
bauan 197
baur 197
bi
203
bigitan
239
blauþjan
199
blōma 199
brōþar
66
dauhtar
118
dauþs 214
dauþus
214
fadar
67
faihu
66
fairra
191
faur
191
fimf
66, 243
fōdjan
195
fōn
192
fōtus
110, 192
frauja
191
gadaban
209
gahwatjan
247
garaþjan
282
garēdan
282
gatamjan
111
gawargjan
120
giban
231
gibla
236
gilþa
238
graban
237
gramsta
237
guma 216
haims 227
hairda
235
haldan
234
hauhs 235
haurn 224
hiuhma 235
huhjan
235
hund 66
hwas 66
ik 252
in 251
326
TOWARD PROTONOSTRATIC
juk
101
kalbō 247
kaurn 232
kaurus
247
keinen 240
kniu
103
leihwa 66
liufs 281
taz
žata
liuhaþ
280
tustus
281
249
mais
271
273
276
276
matan
marei
meina
meins
mēl 15, 128, 267
mik 276
miliž 107, 275
mis 276
mitan
273
miž 271
munan 271
nahts 57, 107
naqaþs
57, 116
natjan
276
219
101, 208
þaursjan 207
þaursus 207
þrafstjan
205
þ r e i s 66
žulan 206
uh 68
um 278
uns 107, 278
wai 269
wairþa 67
wardja
269
wargiþa
120
warž 67
wasjan
256
waurþans 67
waurþum 67
weis 268
winds 83, 122
123
wisan
wit
268
wōpjan
269
nei 278
ni 278
nu 277
OLD ICELANDIC
qairrus
246
qiman 245
raidjan
282
raihts
281
raþjō
282
rimis
284
rōdjan
282
gir
rūm
282
saihwan
114
sama 220
sibun 67, 204
sigis 220
sind 100
sineigs
223
siuns
67
taujan
111
tawida
111
triggws
218
triu
trudan
tunpus
218
220
100
128
afar 254
afi 254
afl 254
askr 83, 122, 257
āst 258
aur 257
aurr 121
austr 260
barr 195, 203
blauþr
199
bōl 197
brauð 196
brjā 200
dengja
210
deyja 214
døkkr
115
dregg 211
drit 211
dyja 214
faðir 67
faðmr
190
fimm 66
flakna 188
flaska
188
flatr 194
fnasa
204
dnżsa 204
fōða 195
fúrr 109, 192
gefa
231
gelda 238
geta
239
grōði
238
grōa 238
hafr 236
hanga
225
haugr 235
hemja 225
hjarni 224
hōfr 236
hvar 66
hvass 247
hvelpr
242
hverr
243
hyrr 226
kafli
kefli
kjarni
knappr
kneikia
knoða
kunta
kveisa
kvirr
kyrr
231
231
232
232
233
233
241
244
246
246
leggr 280
merð 274
morð 273
męna 274
nęfr 278
nefi 66
orðenn 67
rā 283
saurr
127
selja 222
sjōn 67
snor
67
sūpa
221
svelga
221
INDEX VERBORUM
tauiu
111
tawibo 111
tebr
100
teitr
212
tenn 100
tennr
100
tlvcœ
212
tïvorr
212
tj'ald 218
t<5Z 111
tô'nn 100
traf
211
£¿k 102
pjdrr
216
£oZa 206
^r^r 66
pykkr
208
lœbom 67
uarö 67
î^argp 120
yer 121, 257
ver ña 67
OLD SAXON
bigetan
239
brada 196
bröthar
66
/efo¿ 66
/ e i t 191
flf
66
furist
191
furisto
191
giwordan
67
/zuna7 66
were? 249
tf?ör 274
sehan 114
sidun 67
siuft 67
¿H/???? 207
tögean
111
worth
67
wirthu
67
wurdon 67
LOW GERMAN
SWEDISH
OLD LOW GERMAN
dennia
217
MIDDLE LOW GERMAN
klumpe 229
quëse 245
touwen 111
tawen 111
touwen 111
a^Za 239
diZZa 209
glinta
230
knaaa 232
Zar 280
taZa 211
TOCHARIAN
MODERN LOW GERMAN
daUen
210
NORWEGIAN
knapp 232
knast 232
TOCHARIAN A
âk 261
O T O 83
â r H 262
enis 58, 266
kam 240
käw 245
känt 66
327
körst
234
köryap 226
fcoc 235
kuryar
242
ma 272
nu 277
päk 202
palt
199
p<2ñ 243
por 109, 192
salu
222
späZ 236
swätsi
229
täZ 206
tön 208
tfcaw? 110, 217
tsar
113, 218
tsak 217
tsak
217
tsâk 217
war 121, 257
was 268
want 83, 122
wänt 122
z/5 106, 270
yoktsi
128
z/fîâr 99
TOCHARIAN B
äp 121, 262
ore 121
eñk- 58, 266
kern 217
kerne 240
ma 272
no 277
pake 202
päsk
124
p¿Zta 199
puwar
109, 192
sar 113, 218
tetarkuwa
115
wäp- 260
wastsi
106, 256
wek 127
wes 268
328
TOWARD PROTONOSTRATIC
GREEK
ap
259
apa
259
ápaptaxu)
258
àpydç
8 4 , 1 1 3 , 262
ápxeu)
121
apxxoç
127
ápda) 8 3 , 1 2 1 , 281
ana
1 2 9 , 251
al
254
aú
131
aúyn
260
auptov
260
aSie
254
5¿xa
269
àxXus
259
axos
230
3aúvoo 245
3dXXw 245
3apeoa
63
3apús 247
36 eco 192
3pécpos 246
yay3pdg
228
yayéo)
228
ye
65
yeyu) 240
yevvdto
239
yévog
239
yuyyXuyoç
228
à/âv
278
àyMctÇu) 126
ayndXri 126
ayxaXuçoyau
126
àyxuXos 64
*àyxuXdç 64
àyxoav 1 2 6 , 261
ayxoç
256
àypdç
261
ayxœ
256
aya> 4 1 , 261
aeoa
265
aça) 1 2 2 , 257
ariyu 8 3 , 122
au
65
aûcjv
269
àxn
261
àxuç
261
àxyn
261
axpoç
261
áXéw 263
aX^atVü) 257
aXdoyau
257
aXXoyat
221
àXcpdç, 255
àyaXôûvu) 271
áyda) 271
àyyct
253
àyydç
253
àyyua
253
ày<pt
203
ayça)
203
ava
251
àvd
251
àva
65
àv(a)
126
àvayxdça) 126
àvdyxn
126
aveyoç
265
àvTip 277
àvTL 1 2 0 , 263
áv\5a) 124
a£tVTi 262
âïïepdu) 251
ano 1 3 0 , 255
and 1 3 0 , 255
ytyvoyat 239
yXooTOs 228
yvdyiiTü) 232
yodw
241
ydycpoç 240
ydvu
103
ypda) 228
yúnri
241
yûpdç
241
yftçoç
241
ôal'cppcûv 219
Acipebog 118
oeúxvüyt
115
ôeupdg 1 1 5 , 244
Ôetaa
244
oeXcpús 247
ôe'poo 219
ôn'v 213
ônvea
219
ôuouîyt
212
ÔLTOVOS
63
ôopevau
212
ôoÀuxds
214
ôdpu
218
ópaya
212
ôpdoa 2 1 2 , 215
ôpéica)
211
ôpnayds
220
öpdyos
220
ôpoaïïdço} 215
ôua
219
è
65
eap
99
èyw
116
èyw(v)
252
eôoyau
248
eôovxeç
100
*éôdvxes
100
eôpayov
220
eôoa 99
*éöüjv
100
ë'doov 268
eïyu
270
eûyu
65
etpa) 99
eïxu
51
ex 6 5 , 267
exaxdv
66
exeuxo
113
eXeuv
222
¿ye' 276
èyeye
116
éytv
276
èyou
276
éyou
276
ev 6 5 , 251
évôeXexns 214
éveyxeuv
5 8 , 227
evL
251
evt
251
evvûyt
256
evos
249
¿vit
100
éÇ 267
EÏÏL
¿TTU
252
252
lieos 1 1 8 , 127
¿ïïxd 6 7 , 1 0 6 , 204
ëpâ 248
INDEX VERBORUM
eptcpos
253
epuoo 222
epan 257
toxi
99
exos
111
eS 129
eú$nvé(jú 244
euvñ
248
êüs
129
è'xo) 220
êipü) 253
çetiyos
51
Zeug 112
çuydv
101
n 65
n 270
n ( F ) é 268
Wat
1 0 2 , 252
fiauxLos
221
nauxos
221
ni3s 129
nxn 269
ñus 260
Seúvu) 1 1 4 , 244
dew 218
%oÓ£ 218
Sopn 214
Vopo's 214
ftoupos
214
$üyds
124
uaúü) 265
i%v$
56
Laxayt 1 8 , 131
t a x r i y t 1 8 , 131
Kat
236
xaAeu) 234
xáiipos 236
xapâ
224
xaxaCü) 19
xáxpus 238
xeaçw
233
xéyXPOS 238
xeúpu) 234
xetxat
5 1 , 1 1 3 , 227
xepal'Çu) 226
xepas 224
xépôos
226
xe(paÀn 236
KTÎP
226
xuvew
229
xta)
229
xvctxds
235
xvrixds
235
xoÀoavds 229
xdpos
226
xopu(pn
224
xpû
238
ÀaxxtÇiu
280
Adfë 280
Aéyw 279
AeÚTtto 66
Aeuxo's 5 1 , 280
Aeúaaw
280
Xuïïapdg 108
ALTEO s
108
Aoexpdv 5 7 , 123
Aoúco 5 7 , 123
Auyúcü) 280
Aúxov 107
Auya
279
yaóctw 275
yaxos
131
yaxpds
131
yá*Aa 273
yaAaxds
271
ydAuaxa
273
yaAAov
273
yâv
125
ye
276
yeôoyau
273
yeupdxLov
272
ye'ÀL 1 0 6 , 275
ydvü) 271
yepyüs
274
yeaos
63
yexa
271
yexa
65
yexepdoa
251
yn
272
yîi 65
yrixos 1 3 1
yriTLCÎa) 128
yuyvnaxa) 271
yot
6 5 , 276
yovn
272
ydpov
274
you 6 5 , 276
yuôdco 272
329
yupuçco
275
yupov
275
yupa)
272
y&pov
274
ve
278
veav
123
véxus
277
veos
123
vu
277
vu 6 5 , 277
vûv
277
vu£
107
vw 278
o
270
ó
65
oyxos
58
oyyos
41
oôdvxes
100
OÔÙJV
100
oçoç
125
oçw 8 3 , 265
ou
65
oïôa
125
OLÔCUJO
259
ouôéa) 259
ouôya
259
oiôog
259
oïs
8 3 , 1 2 0 , 265
ol's 8 3 , 1 2 0 , 265
oxpus
261
oAAûyt 58
oAos
222
óyo's 220
ó£eua
63
¿ÇuBapeta
63
¿Sus
261
¿TIXO'S
253
opéyw
281
ôpyn' 222
o p v u s 1 2 7 , 267
dpvûyu
282
¿pcpavo's 283
opcpvâ 267
¿pcpvatos 267
opcpvn 267
opcpvds 267
opXts
250
5s
270
¿axe'ov 5 8 , 126
330
TOWARD PROTONOSTRATIC
ou 65
où 65
oî)K 65
o&pov 1 2 1 , 257
oûx
65
Ttapd 191
ïïapat
191
Ttapos 191
ïïonrep
67
itéôov 107
néXas 203
icéXXa 189
ïïévxe
6 6 , 243
Tiéog 194
ïïépâv
191
Tcepcta) 1 2 4 , 189
ïïepnv
191
ïïepu
191
icept
65
lepLOirooyévrt 63
itepxvds 193
TlépUTL 111
TtexavvüpL 190
ïïexoyau
192
ieu$oyaL
195
ïïdaos
243
ïïoaau
65
itotfs 6 4 , 6 5 , 192
uprfàu) 193
ïïpuayau
242
upo 1 0 8 , 191
Tcp.ö 65
lipona
191
itpdyos
191
Tipdg 191
TtpoaävTis 258
ïïpoarivns
258
ïïpdxepos
191
TipOTL 191
ïïpwTos
191
itüp 1 0 9 , 192
ïï&ya 130
UCVÜJ
TtLÏÏTU)
ÏÏÜÜJV
191
192
191
TtXaTÚs 1 0 8 ,
nveîjya
204
Tcvéo) 204
ïïdôa
65
icdôaç 65
ïïdôe
65
ïïdôes
65
ÏÏOÔL
ÏÏOÔOLV
ÏÏOÔO'S
7C0ÔU3V
65
Tiobéo)
242
64
*iuoLMuXds
241
ïïopeuv
189
TcdpLs 194
udpTaÇ 194
TtOpTLÇ 194
ïïdadn. 194
ÏÏOOL
194
65
65, 110,
65
TCOLHLXOS
ÎUOLVTÎ
ÏÏÜ3VW 1 3 0 ,
pa
259
65
64
192
191
peu) 222
aaya
210
ae
65
ae\5w 229
OOL
65
aou 65
aiteLpu) 193
oiiévąw
101
ateyo) 19
auvepaœ
251
TolXavTov 206
xavúüj 209
xardoyau
131
Taïïpos 216
xé 1 0 2 , 207
Te 65
Te
207
Teuvcú 209
TéxTtjjv
213
Te'XXa) 206
Tepnv
205
Tepïïü) 205
Tepaoyac
207
TCTayoóv 207
Tecppâ
217
TTiTaoyau
131
TriTTl 131
TU'
103
TU
65
TL Vu) 241
TLS
65
TL S
103
TXTÎVOIL
206
TO
1 0 1 , 208
TOL
207
TpeLç 66
Tpéya) 206
Tpe'a) 206
TÚXn 208
TÚXOS
208
Tucpos 125
ù . 129
UYLTÎS
129
6<pn 260
cpayeLv 202
(paLVü) 201
(paXXo's 198
cpaXds 199
cpâyL 202
(pâvdç 201
(paos 202
(papáü) 196
(papos 197
(papdw 196
(paco 201
(pépLOTOs 201
(pépTaTOs 201
(pepTepos 201
(pepa) 197
cpeuya) 232
(pnyL 65
<pt, 203
cpXaupos 199
(pXéyü) 200
(pXé> 198
(pXew 198
(pXLoáoj 198
(pXoLoáa) 198
(pXoLóéü) 198
(pXtfçw 198
(pXúü) 198
cpoçyds 197
(ppótTep 66
(púXXov 199
(puaa 1 9 , 188
(püadoo 188
*(pÛTLa 19
(país 202
xayaL
216
INDEX VERBORUM
xapdtoaw 237
Xetya 112
XeiTp 237
X^o3v 110, 216
acdö
aoZ??
gora
jeZa
¿esenb
kaditi
£ani
Zjwto
Ijubiti
XL.Ü3V
112
xovôpos
238
XopTOs
231
CJ;ÛXU3
196
¿yds
83,
258
77ZÇ
MYCENAEAN
aqiyai
262
rewotereyo
123
57,
BALTOSLAVIC
OLD CHURCH SLAVIC
azD 252
befo
199
blagv
200
bleąb
199
bljucq
198
bodo 201
boleti
199
for»
195
brada 196
brasbno
203
Zrráéti 195
ifoar'ö 195
buditi
195
c?l 236
öê?^a 241
oiniti
242
crew? 242
d a t i 212
deti
110
dt>rct> 212
dVöffö 214
do¿iti
110
drèyo 218
dwrç 213
dz/m?? 125
glava
232
237
232
115, 244
252
249
245
251
281
281
276
wene 276
mbne 276
mi 276
mz/ 276
nasiD 21S
ne 278
nesti
227
n i 278
nositi
227
rcostb 107
tto;s& 279
nyne 277
o s t r o 261
p a r a 193
paxati
192
pro
108
promoziti
279
raditz: 283
së>ö 224
sqtv
100
* s t a j ç 131
stati
131
stojati
131
stojq
131
svçtz? 113
£a*t> 131
t e 207
t ç 207
t e i è 207
tesati
213
t e s ? 213
tt>ma 207
toplö 205
trqsti
206
vè 268
üedc 268
Vesti
268
xoxott)
19
saZ??? 240
331
zemlja
2^t&
sima
£^ti
2&m<^
zidvk?)
¿srèZ?^
216
228
112
240
240
244
246
CZECH
OLD CZECH
ercha
242
CZECH
blyskati
200
cara 242
carati
242
j e A & 267
pesd 192
prchnouti
193
P2/r 192
LATVIAN (LETTISH)
avuöts
257
dang a 115
gianstu 240
melzu 273
wiltts 273
raids 283
riedu 283
saime 227
svinèt
113
yersi 250
vźrt 269
vé*ru 269
zièdu
240
LITHUANIAN
OLD LITHUANIAN
eïmi
270
332
evti
ësti
TOWARD PROTONOSTRATIC
51
99
LITHUANIAN
as 252
adata
252
adyti
252
añtras
266
a? 259
arëlis
127, 267
ariu 83, 121
arzus
250
áudziau
260
dudziu
260
dusti
260
ausra 260
at¿t¿ 256
atfèfo 256
atfls 265
MZas 199
boitas
beau
199
201
bernas
bluksti
breksti
brésti
197
199
200
196
tolSti 197
budê'tz; 195
2>ùrè 197
frù^a 197
dablnti
209
aa¿Zus
âantls
212
100
daraus
211
dar¿aь
darz/tz:
212
212, 218
daviaü
212
âé^iz: 217
deaw 217
dêrgti
211
derfcti
211
dienа
diлvas
dovanа
dыmai
dumiù .
durnti
212
212
212
125
213
213
âuoti
212
driutas
218
ealè 252
êras 253
erлlis
127, 267
erzilas
250
mare
maZw
aalyà 232
aana 244
¿7ar<áas 231
miniù
gaudziù
gaьsti
241
241
aêlà 246
agZt¿ 246
aenù 114
alrè 244
#¿r¿a 115, 244
giriù
246
gnybiu
233
gnybti
233
grandyti
238
grémziu
237
gréndu
238
gudrùs
114
awrt¿ 238
¿mù 250
¿r 259
jtfju 270
jot¿ 270
ka£ 236
káimas
227
^a^ria 241
kaZè 242
fcaZù 234
kamuoti
kars tas
fcąs 66
225
226
kaukara
235
kaьkas
235
keliu
229
fceZfri 229
kenaê 225
kerdzius
235
kiлmas 227
liekù
66
rna^
276
mânei 276
marias 276
manimï 276
^arzo
manyje
276
276
273
271
272
mâudyti
mes 276
tf?¿ 276
271
mirt^ 273
fffttffls 276
mus 276
mwsû 276
nantis 57, 107
ne 278
ne£ 278
nèst-z: 227
nósis
223
rcù 277
nuogas
per'eti
pCenas
pirkti
pionas
piótas
116
190
191
189
194
194
p£z/st¿ 188
prie 191
pries
pro
191
191
puota
130
pust¿
19, 188
ramas
rekles
rïmti
sënas
seriù
sifhtas
284
283
284
223
226
66
sientas
tamsa
tarnas
tarpti
tas
101, 208
taukal
tawras
tumeti
ûodziu
ûosti
vedega
113
207
206
205
208
216
208
265
265
268
iteâu 268
tfèjas 83, 122
ttejw 260
versis
250
INDEX VERBORUM
vesti
268
vezti
230
vezu 230
Vyti
260
zaba 231
zabangai
231
zabas 231
zaboklas
231
zéntas
228
zeriu
237
ziema 112
¿simas 232
¿ÍWUO
216
POLISH
229
zevat'
RUSSIAN CHURCH SLAVIC
bajati
202
2?r¿ju 197
pero 193
p e r ç 193
pvrati
193
tomiti
216
SERBOCROATIAN
grebsti
jareb
prhati
237
267
193
Mi/sfc 199
gnebic
233
pierzehnao
193
OLD SORBĶAN
OLD PRUSSIAN
cara
addZe 252
aalo 259
arce 130
ape 121, 262
assortis
249
dagis
217
gallan
246
kermens 242
wedigo 268
ALBANIAN
RUSSIAN
cad 245
drapat'
211
drapât'
211
aoZ 232
govorit'
241
¿eZ' 252
feogrot' 224
paxnut'
192
porxat'
193
242
aa 260
amé' 253
a t 129, 251
te
197
bwj 197
frurré' 197
dhândërr
228
dTze 216
d/zand 210
dhëndërr
228
dhènn 210
g¿indem 239
ai¿r 244
herdhë
250
went 274
mj'aZ 275
mjet 271
n j e r 277
s/zur 127
shurr
127
333
shurrë
127
t/zer 226
fes/z 256
ARMENIAN
acem 261
aganim 265
aitnum
259
aiam 263
alljaVj
259
aloamulok'
259
aw 223
aman 264
arawr 83, 121
arcat'
84, 262
ariwn
99
arnem 258
atamn 100
b a r i 201
frarjr
109, 201
bekanem 202
berem 197
darbin
209
doïam 209
ep'ew 253
es
252
ganem 244
/za¿?¿ 83
/zañ 83, 101
haravunk'
83, 121
harkanem 83, 122, 262
te> 82, 83, 101, 265
#az/ 83
/zoai 83, 84, 122
/zot 8 3 , 265
/zoz; 83
hovem
83
fawiw
83, 120, 265
to
83, 258
/zur 109, 192
¿ern
237
j'wrfw 112
j Zero 239
kelek'
230
/ceiew
klani
246
243
334
TOWARD PROTONOSTRATIC
loganam 57, 123
malj
273
mi 272
mor 274
ogi 84
orb 284
orjik'
250
tfroj
253
ort'
194
0sfo? 126
o s t 125
p'arat
193
p c u k ' 19, 188
sar 224
SOP
226
tel
211
til? 212
t'ek'em
213
yaz/ 269
xaxank'
19
2/o^n 244
kaena
241
karsa
242
karsü
242
kehrp
242
man 272
mat 271
mati
274
mazant
270
na 278
rae 278
nü 277
pa0ana 190
pa9öo 19
pantä 19
raevant
283
räman 284
ravah
282
saête 113
sa/a 236
spenta
113
tarsu
207
tBmah 207
uä 268
yaëm 268
vairi
121, 257
vor 121, 257
zämätar
228
zasta
113
INDOIRANIAN
AVESTAN
a/an
278
ana 251
anu 251
arante
258
a^a 131
azan
256
asem 252
asi 263
bairista
201
caiti 243
cikayat
241
daemon 210
dqhista
219
daxs
115
daxsta
115
dafyj 210
dus 219
eresi 250
gairis
115
histaiti
131
0SSETIC
taccun 213
PASHTO (AFGHAN)
parea 189
pü "l88
pük 188
PERSIAN
OLD PERSIAN
adam
252
apiz/ 252
asiyava
229
Därayavaus
118
dasta
112
FARSI (MODERN PERSIAN)
cana 225
âamââ7 228
Qâvldan 229
SANSKRIT
a/an 278
áfefcao 126
amhuh 256
agnih
54
agram 115
ahkurah
64
dhgam 261
ahgúrih
261
ajati
261
ájrah
261
áñoati
Ylb> 261
dnuh 263
átati
263
aítá
251
a'aVz: 99, 248
ana7z 265
anati
265
anas
249
âniti
265
anu 251
anudatta
61, 62, 63
anudattatara
61
crntah 120, 262
ántarah
266
a n t i 120, 262
anyáh
266
apa Í 3 0 , 255
a p i 252
apnas
122, 260
aZ>tó 203
¿matram
264
amZa7z 258
ar¿fc' 250
arjunah
113, 262
INDEX VERBORUM
drdati
251
dryafy
259
drsati
251
dva 131
ava
254
avatdh
257
dvati
255
aviJi 8 3 , 120, 265
aseta
113
asnäti
248
asnóti
58, 266
dsrih
261
asrZc " 99
a s t i 99
a s t H 58, 126
ató
252
dhar 256
a/zcjs 256
a M 263
dlnnáh 256
q ^ a s 256
âpas
120, 262
äpndti
129
ämdh 83
ât/^fr 269
â r â t 129
a r e 129
öpyah
259
^ s a ^ ' 122, 257
â s t ô ' ^102, 252
ähandh
244
iua, 63*
Isa
103
M" ^63, 254
uta
254
udâtta
6 1 , 62, 63
ulßvxu 203
usâft 260
rksah
127
robhdti
108, 282
zyzifc 281
rjrdh
113
r t a ^ # 258
r£¿ft 258
rtzífr 258
r á a t í 251
raw 251
rrcöti 282
eti
5 1 , 270
ena 63
émi 270
¿jas
260
¿tave
260
¿tw? 260
fcafo 66
kakud
235
kakubh
235
kdkhati
19
fozti
243
kddruh
245
kartapi
234
karsüh
242
fcársati
242
kânoana
235
fo'fc 103
fcji 114
krpa 242
k r s a ^ i 242
krïnàti
242
ksaw 110, 216
khadanam
55
kTzàa7 55, 56
Zcfced 55, 56
khedä 55
gddhyah
237
gdmati
245
gdrbhah
246
gavate
241
girih
115, 244
guru)}
247
au££ " 228
grnati
246
grdsati
228
gr ásate
228
arâsa/z 228
glduh
228
ghndnti
114
ea 63
oáyati
242
cay ate
241
earzí7z 243
oitih
241
cinóti
242
oyávate
229
jdnati
239
¿dbhate
240
jámbhah
240
¿dmbhate
240
335
¿epate
239
jättu 103
¿amatar
228
¿amíh
228
t a 207
tdksati
213
ta¿" 101, 208
tanúh
209
tanoti
209
tdvati
205
tapuh
205
tamas
207
tdmisrä
207
t a r a t i 110, 216
tarunah
205
tavds '208
tamyati
215
täyuh
131
tirdti
111
tísthati
18, 131
tuloMati
206
t u l a 206
turvati
216
trpyatt
205
t r s t á A 207
trsyati
207
té" 63, 207
trdyah
66
t r a s a t i 206
trayate
111, 216
t v a 63
£i>5 63
ááwsas 219
da'dat¿ 212
dddlnjâti 118
dan 100
ddntam 100
dabknóti
217
ddrpanah
215
á a W ¿ 217
damyati
111
daru 218
dävdne
212
divyáh
212
dißdti
115
dldeti
211
dídheti
210
d%rgháh 214
âut>a?z '212
336
TOWARD PROTONOSTRATIC
dus
219
duhitár
118
dürá
213
d дti'
219
deváh
211
dyáuh 212
dyáus
111
drámati
220
dravá
220
drávati
220
dravanti
220
d r a t i 220
dhánu
217
dhánvan
217
dhámati
213
dháyati
110
dhavate
217
dhccráyati
218
dhcœa 214
dhävati
217
dhltáh
110
dhunoti
214
dhuvdti
214
dhünóti
214
dhūmáh 124
dhautķ
217
dhvánati
211
na 278
nad
276
nбk 107
nagná
57, 116
nápāt
66
nábhate
278
n б r 277
nárya
277
náśyati
277
nas 63, 278
nasб 223
nб 278
nú 277
nú 277
nau 63, 273
páñoa 66, 243
pátati
192
patha
19
p a d 62
pada
192
padám 107
padás
62, 110
pada
62
bhalam
199
padí
62
M i s 203
padé
62
bhurvánih
196
pánthah
19
bhümih
197
bhrsti
196
páyate
190, 191
bhyas 203
páyas
191
bhycon 203
pára
191
bhrajate
200
p á r i 191
bhrätar
66
parút
111
bhrasate
200
parnám
193
bhrïnàti
197
pásu
66
mát 276
p a s a s 194
mádati
275
pd sú
192
mányate
271
pát
62, 64, 192
máma 276
p á t i 124, 130, 191
mбyā 276
pädam 62
mбyi 276
päsyä
189
marate
273
p i t a r 67
275
p ķ b a t i 14, 30, 130, 191 mбrdati
mбrya
272
pivan
191
malhб
273
púnyah
113
mahбnt
270
purá
191
mahбyati
270
purati
191
mбhyam 276
p rtám
189
mā 63, 276
prthú
108, 194
mā 272
prthukah
194
mati
266
prsni
193
pesalá
64
mam
276
p r a 108
mutram
272
p r a 191
m ati
271
pratarám
191
m ta
273
práti
191
m dϊ
271
práthati
194
n r б d б t i 275
prathamáh
191
me 63, 276
prusnóti
193
yб
270
phalati
188
y a t i 106, 270
phütkaroti
19, 188
yugбm 101
bardhakah
196
rбmate
284
buddhah
195
rayķ
283
brhánt
109, 201
rasarķa
281
bodhqti
195
ra
283
bhájati
202
r a t i 283
bhanákti
202
rātķ
283
bhárati
197
rādhnoti
283
bhárgas
200
radhyati
283
bhávati
197
rāyá
283
bhasträ
196
r o c a t e 280
bhásman
196
liptá
108
b h a t i 201
lubhyati
280
INDEX VERBORUM
va 268
váti
118, 127
vacas
118, 127
vadhati
268
váyati
260
vayám 268
vártāmi
68
var ám 257
vavárta
68
vav tima 68
vas 63
vas 268
vásati
123
vбsu 112
vбsuh 112
vaste
106, 252
váhati
230
v a h i 268
vahe
268
vā 63
vā 268
vātave
260
vati
83, 122
vänam 260
vām 63
vām 268
vāyati
265
vāri
121, 257
83, 265
vķ
vrkam 107
v t
67
v andh
68
varsah 250
vrsan
250
veda
125
sahkuh
225
satam 66
sapháh
236
sardhah
235
sardinas
235
sas
55, 56
sásati
233
sastáh
55
sām la
225
s ā s 55, 56
sitih
224
sķras
224
sis
55, 56
srnati
226
sete
51, 113, 227
sratkaroti
227
sraddadhati
227
svasru
67
sakrt
114
sanah
223
sanóti
124
santi
100
sannatara
6 1 , 62
saptб
67, 106, 204
sama 63
samah 220
sama 223
sбrati
222
sarpati
222
s б r v a h 222
sбsti
112
sбhate
220
satah
124
sдdh
56
sдyam 221
B.
213
AKKADIAN
AKKADIAN
OLD AKKADIAN
balälum
buą'wn
142, 198
197
sïdh
56
su
129
sünúh
54
sedh
56
(s)khäd
55, 56
(s)khid
55, 56
stäyati
131
stäyuh
131
stenah
131
steyah
131
sthagati
19
sthäpccyati
131
snu ä 67
srávati
222
svarita
6 1 , 63
h a n t i 114, 244
harati
237
hastah
112, 237
halah
238
himah 112
hemantáh
112
ILLYRIAN
Nέδα 276
Nέδτoς
276
Vescleves 112
PHRYGIAN
tos
270
AFROASIATIC
zamcœwn
SEMITIC
337
a 252
abäku 255
abäru 254
abu 254
agagu
256
agalu
263
ai 269
akalu
248
a aru 247
ana 251
anāku 168
ānï/ànu
278
appu 204
arähu 282
338
TOWARD PROTONOSTRATIC
arbu 255
arhu 253
āriibu 267
arü 253
āt(a)
208
āti
208
a t t ā 207
atti 207
ayyu 270
bā'u
143
badāku 201
balū 199
bālu 202
bavaku
142, 200
barāru 142, 200
baräsu
142, 200
bariīu
200
barū 196
bēlu 13
bir u 142, 200
birmu 197
buräsu
195
burru 142, 203
dalū 210
dānu 210
ekeku 261
eklu
261
elelu 255
eli 264
ellu
255
elū 264
em u 258
enënu 258
enū 266
epū 253
erebu
267
eresu 282
ëribu
267
ersetu
248
erū 253
esëpu
249
esëdu
215
etëku
264
ezëbu
267
gab'u
236
gallābu
238
garabu 237
genū 244
*gudüdu 237
gullubu
238
halū 263
hurasu 262
ina l68, 251
itarrur
206
kabsu 236
kalbu 242
kalmakru
234
kalū 234
kappu
161, 233
karātu
234
karpatu
243
karpu 243
karsu
242
kasāmu 233
ki 236
kissatu
233
ka'u 245
kālu 241
kamādu 240
anu 239
arnu 179, 244
arū 239
erbu 246
erū 239
ūlu
241
kutru
245
la ātu 279
lawū 280
lišamu
165
lu'ū 279
ma'ādu 249
ma'dū 249
malū 273
manū 271
marā u 273
marā u 276
mar'u 272
māru 272
mer'u 272
metru
275
mū 272
mutu 144
na 278
nabā'u
278
nablu
147
nakū 277
napahu 204
napāšu
147, 204
napištu
204
naprusu
193
našāpu 223
našū 227
nīnu 278
palaku
188
paZālu 188
paläsu
188
palgu
188
palkū 141, 194
paräku
189
parātu 189
pašū 192
patū 190
petū 190
piāmu 191
pīlu 189
pir'u 141, 190
pitū 190
pūlu 189
rakäsu
166, 281
ramū 284
rāšu 13
rēmu 13
rāšu 13
sakāku
213
saZZu 230
sebe 204
sekēru
213
sellu 230
sikküru
213
sillu 230
sugullāte
220
alāmu 219
amādu 158, 228
arbatu
153, 218
elu 229
illu 219
ullulu
219
urru 220
urtu 220
urwa 220
š a l ā l u 222
šalām 222
šalämu 155
šamšu 155, 223
šāmu 227
šanānu 223
šanū 224
INDEX VERBORUM
šarāpu 226
š a r ā t u 226
šarru 157, 224
š ā r t u 225
šëbu 224
š i n n a t u 224
šinnu 155
šulmu 222
šumu 155
šuršu 155
ŠŪRU
216
ta 208
takānu
208
tillu 206
abā u 147
abu 212
ū 268
ullū 251
ummu 253
ur u 282
uznu 252
zābu 218
zakru
216
zakū 217
zarāmu
150, 214
zebŪ 217
zibū 217
zikaru
216
zū 214
zuruh
218
AMHARIC
abärra
200
angät 257
arräba
267
atärra
215
bäkkäkä
202
bärra 200
bə rhan
200
boräbborä
142, 197
čдllдmд 219
dañña 210
fäläkkäkä
188
färräkä
189
fätäffätä
192
fötta 190
gäddädä 237
gännänä 244
gə slgäl 263
hom a a 258
kars 243
kärrä
246
rnärat
200
mäsälal
229
nättäbä
277
säkässäkä
213
sällämä
222
särrä ä 226
tärräfa
205
tə rf 205
ällälä
219
ärra 215
ə la 219
ə rs 228
zämmärä 213
ARABIC
' a 252
'ab
168, 254
'ablağ
199
'ab a
143
'aduna
252
' a k a l a 248
'akara
168
'ana 168, 249
'ana 248
'anan
249
'anf
147, 204
' a n t a 207
'anti
207
'arab? 284
'ar
248
'ar
253
' a r i b a 283
'arwā 253
'arwa
282
'asann
223
'atama
248
'au
268
'aun
248
'ayy
165, 270
' a z a r a 231
339
' i ba' 231
'udn
168, 252
'udun 252
'ulā
251
'umm 168, 253
' u r b 284
'abba
170
'āfa
170, 265
'alā
170, 264
'alīy
264
'atuka
264
'atin
266
'a ina
266
' a i r a 265
'azaba
267
'iğl
170, 263
'ulūw 264
M ' a 197, 203
bahā
202
bäha 195
bahala
202
baha
202
bahara
201
bahğa
202
bahiğa
202
bahīna
143
bahīy
202
bahuga 202
bāha 195
bakara
142, 202
balağa
142, 199
balaga
199
balal
198
baliğa
199
balīy
199
baliya
199
ballya
199
balla
198
banā
142
barā
142, 196
bara'a
197
b a r a ' a 142, 196
barada
142, 196
b a r a ka 200
barama 197
baraza
201
bar'ama
196
barīm
197
bāriz
201
340
TOWARD PROTONOSTRATIC
bark
200
barra
201
barzah
196
basa'a
143
basata
196
basa 232
basara
143
batata
142
batara
142
batta
142
bataha
143
ba ā'
143
bi
203
billa
198
birr
201
bu'ül
13
burd 197
burha 143
burr
203
burūz
201
146, 209
dabala
dabika
209
d a l ā 210
daldala
210
dam 146
dāna 210
daran
211
darina
211
dawā 146, 211
dawīy
211
dīn
210
dubr 146
dāba 218
daba a 152, 217
dakā 217
dakar
216
d a r ā 152
darra
152
dirā'
152, 218
dukā' 217
ali'a
228
omada 228
amma 158, 228
āra
158
arasa
228
āsa
229
āza
229
il 228
irs 228
fa 252
fa'arna
190
fa'ima
141, 191
fā a 188
f a l a ' a 141, 188
falağ
141, 188
fala a 141, 188
falaka
141, 188
falla
188
faltaha
194
f a r à ' à 191
farada 189, 193
farağa
140, 141, 189
faraka
141, 189
faraša
193
fara a 141, 189
farkad
194
f a r r a 140, 193
fasā
192
fasa a 140, 194
fata a 190
f a t t a 192
141, 194
fil
a
ğā'a
162
ğ a b a l : 162, 236
ğabha 162, 236
ğabīn
162, 236
ğalama 238
ğ a l i a 238
ğanā 244
ğanā
162
ğarab 237
ğ arada 237
ğarafa
237
ğ a r a š a 238
ğarīš
238
ğarn
238
ğassa 237
ğaša'a 162
ğināya 244
ğurad 163
ġabba
170
ġaraba 267
ġarb
267
ġariba 267
ġurāb 267
ġurūb 267
h a d a ' a 169
hafata
141, 192
hağğa 256
halla
255
haraba 255
harima 168
hawan 255
hawiya 168, 255
huwa 254
hafala
260
afaša
259
āfil 260
ağaba 259
āka
260
akka 261
a a 261
a i 261
am 169
amāh 169
hamuda 169, 258
anā 261
anaka
266
angara 169, 256
anna 258
araka
258
a r a t a 281
arike 258
asaba
169
a ad 215
a ada 215
a īd 215
awira 260
ayiya
269
ayya 269
a z a n a 161, 230
ink 266
unğūr 257
unk 266
unka
266
u r r 169, 259
a
169, 262
aluka
263
arafea 262
a r r a 170
irs
262
urs
262
ka" 162
kabš 236
kāda 235
kaff
233
kaffa
233
INDEX VERBORUM
kola 241
kala'a
234
kalama 234
kalb
242
kalm 234
kam 243
karä 242
kāra 235
kardasa
235
karis
242
kariya
242
kasaha 233
kassa
233
kauda 235
kaum
235
kawwama 235
kay 236
kayyafa
242
kazza
150
hi 162
hiffa 233
kirš 242
kulya
163
ā'a
245
abada
163
ā a' 240
ā a 244
āla
241
alb 247
alla 163
amata
240
anā 162, 239
āra
163, 241
ara'a 239
arada
arama
163
163
arasa 163
ara a 246
arra 246
arn 244
aškaša
164
a a'a
a aba
247
247
a ama
247
lā a
280
la a a
la ina
279
279
lāta 279
lau'a 280
Zauta 279
Zawā 280
lubb
166
mā 144, 272
mā' 272
ma'
249
ma'rab
284
maba'a 197
magada 270
mala'a
273
malida
271
malih
275
malisa
271
mali
271
mali a 271
malla
271
malusa
271
mana'a
143, 272
mara'a
144, 275
maraha
144, 275
marida
144, 273
māta 144
ma ā 273
ma ala
273
ma ara 144, 275
ma a 273
mi'a 249
mi lā 245
mi ar 245
minğl
musinn
na
nā
279
223
278
278
147, 204
193
nafata 147, 204
nafs' 204
nafusa
204
aul
241
nagala
147, 279
u r
245
nahnu
lā'a
lā a
280
nakā 277
280
nasafa
a
a
163, 247
nasam 223
nasama 223
na afa 147, 276
ra'ā 282
ra's 13
rā'a 283
rahima 13
rahma 13
rai'
283
rakaza
rakīza
ra
283
283
a
281
rama'a
rawiha
sab'
sagala
284
282
154, 204
154, 220
sakara
sakka
213
213
salaba
155, 222
salima
222
saZZ 230
saZZa 230
salm 222
salaba
sana
222
224
sanna
sāra
223
229
sullam
a'aka
229
150
alā' 150
ala' 232
ala'a 232
al'a 232
ali'a 161, 232
altan 150, 215
anf '232
annafa
araha
278
278
naba'a
nábata
nafaha
nafara
341
278
223
arih
aruha
161, 232
215
215
215
inf 232
ubā' 161, 231
ulātih
šar'
215
225
š a ' r ā n ī 225
šāba 224
šadda 157
šafa
šafā
157
157
342
TOWARD PROTONOSTRATIC
šāha 225
šaib 224
šakka 158
šamila 225
šamla 225
šarns 223
šanaka 157, 225
šankal 225
šankala 157, 225
š avada 157
šaraf 224
šara a 157, 226
šarata 226, 227
šar 226
š a r i t a 227
šarr 226
šarra 157, 226
š a r t 227
š a r t ï y a 227
šarufa
157, 224
šataba 157
šatafa 158
šatara 157
šawā 157
ši
224
ta' 207
ta
207
ta 208
takardasa
235
ta ana 208
ta āna 208
tala'a 206
tali' 206
tall
145, 206
tamma 146
taraf 205
taraza
146, 207
tari'a
205
tariba 146, 207
tarifa
205
tartara
145, 206
taudiyat
268
ti 207
tī 208
turba 207
tabara
152
tamānin
152
tamāniya
152
tamila
215
taur 216
tumām 152
a'ana
147
abaka 146
ahona 147
air? 146
āla 146, 213
all 211
alla 211
āra 146
wa'wa'a
165, 269
wadā 268
wadi' 268
wai 165, 269
wakara 247
watana 209
wazana 160, 230
wazara 160, 230
wazn 230
wikr 247
wizr 230
yamiī 165
yamm 165
zā'a 214
zabada 161, 231
zāla 150, 214
zalağa
230
zalika
230
zalla 230
zamara 150, 213
zara'a 150
sar' 150
sarra 161, 231
sawāl 214
zibbr
161
zubb 161
zubr 161
ifr 153
ufr
153
alima
153, 219
alla 153, 219
ann 219
anna 219
arā 220
ariba
218
arra
219
irr 219
urriba
153, 218
ARAMAIC
ARAMAIC
' a 252
'әφā
253
bar 197
barkā
200
bәba
201
bәha e 202
bәhar
201
bә a '
202
bәlē
199
bәra'
197
bәraz
142, 196
bәrōθ
195
dәßafe 146, 209
dәrā'ā
218
diχra
216
gәlaß
238
hәφaχ 255
ha elā 261
hәlā
263
әlaš
263
әrae
281
fearsä 242
arnā
244
әmat
240
mәlā
273
mәna 271
mәra' 273
mәrah 275
mәrake 275
n(ā)
278
ne
278
nәšā'
227
pәra
193
pәša
194
pәθā
190
pәθa
190
rәka'
281
rәwa
282
siggē
220
sīyēl
220
sәlah
214
šәnā" 224
ә r a s 222
šimsā 223
tәfean 208
INDEX VERBORUM
ə tal
219
ə r a h 212
ə raφ 211
yə kar
247
zamrūrā 213
zə ßað 231
zə mār 213
zūß 218
SYRIAC
'āφ 252
'aryā
253
balbi
142, 199
dīriā 210
kappā 233
kay 236
kə l'ā
245
nə šam 223
nə šaφ
223
n ə t a φ 276
p ə r a ð 193
s ə ß ' e θ ā 231
šə ßa'
204
EPIGRAPhIC SO. ARABIAN
'y 270
b 203
bry 196
EThIOPIC (GEEZ)
'ab 254
'anbə '
278
'anf 204
'anta
208
'antï
208
' a r w ē 168, 253
'asba't
231
' a u 268
'ay 270
' e 252
'ellā
251
'ellū
251
'ə kə l
248
'ə mm 253
'ə nta
251
'alawa
264
' a r b a 267
'ə gwə l
263
'ə tan
266
' ō f 265
ba 203
b a ' a l 13
baraka
200
barha
142, 200
bede
201
bə hla
202
bə rur
200
dalawa 210
dayn 210
omada 228
ə rs
228
f a l a t a 141, 188
falfala
141, 188
fə re
141, 190
fasaw
192
fatata
141, 192
fat a 190
fa ana 141, 192
galayo. 238
afaša
260
akaka
261
a r a 259
a r a s a 281
arawi
259
ə gg 261
ə ywat
269
karaya
242
kal'a
234
kal a 234
karš 242
kē 236
āl 241
arn 244
ē'a
245
ə tārē
245
makla'
245
malasa
271
w a l ' a 273
may 272
mazrá'et
218
mə 'ə t
249
343
na 278
naf a 204
nafs
204
nafsa
204
nakaya 147, 277
n a š ' a 227
natafa
276
n e 278
nə fas
204
nə hnu 278
r a ' ə y 282
rakaka
281
r ə ' ə s 13
r ə ' ə y a 282
sabū
204
s a l a m 222
alma 219
šeba
224
šēma 227
tabāra a 200
(ta)lawya 280
t e 208
taZZ 211
taZZa 211
GURAGE
abə r
254
äkə l
248
(a)zlätä
230
bä 203
balä
202
beräzäzä
201
burat
195
ə lla i 263
f ä t a ' 190
f ä t t i 190
aenä 244
gə rädädä
237
k ä l l a 234
käre
242
kärs
243
kärrä
246
k ä t t ä 247
mälla
273
näfa 204
näfäsä
204
344
TOWARD PROTONOSTRATIC
nässa
227
sämä 227
serna 227
(tä)naffätä
204
(tä)nagga
279
ämädä 228
we 268
zimmärä 214
r i ' a 282
täräfa
205
irsi 228
x a r a 242
ūf 265
ŪRI
253
wāy 269
HARSŪSI
HADRAMAWT
barzat
197
HARARI
a s ä l a 229
(a)trätära
206
atäna
266
bāya 202
be 203
bə rā
200
bō'a' 198
čilma
219
däbäla
209
fäläka
188
fäläta
188
färäda
189
färäta
189
fäs
192
fätaha
190
fätäna
192
angūr
257
aräsa 282
ēkäla
261
uzni
230
käla a 234
k a r s i 243
kätätu
247
mäla'a
273
mäsäl 229
mäxra 242
mē' 272
mī 272
mīy 272
näsa'a
227
adē(ye)l
210
anfōx
204
ansōm 223
atwáyl
213
'aw 268
b ( e ) 203
behōk 202
bēleġ
199
beloġ
199
ber
197
berdīg
197
berdōg
197
berkōt
200
berō
197
berr
203
derā 218
dekбr
216
arb 153, 218
en 219
ektömeh
162, 240
entefōt
204
e ś t e r ō r 226
felēg
188
f e r 193
ferfáyr
193
ferōd
193
ferōś
193
fet
192
fetō
190
garb
237
gerōf
237
geśō 162
garb 267
hebērē
200
herōb 255
āmed
258
ārek
258
efōś
260
ek 261
e
261
emyōh 272
enō 261
eyōt
270
ezōn 230
kabś 236
kef 233
kem 243
kerē 242
kēreś 242
keyōl
241
alb
247
enō 239
keron 244
ke ebōt 247
iewō 280
medlem 219
méle' 273
mēreź 273
me
273
myit
249
nefeset
204
nefōx
204
nesēm 223
netefet
276
r б t k e z 283
rehām 13
r e й 281
rekōz
283
selām 222
sēlem 222
selōb
222
selōm 222
selōmet
222
s e n é t 224
seyōr
229
áyle
214
elayt
232
śar
227
śayb 225
śenō
225
śer
226
śerōf
226
ŚŌr 225
el 211
eyōb 212
awr 216
INDEX VERBORUM
wezār 231
wezōn 230
yegereb
267
zelōk
230
HEBREW
' e 252
' a ß 254
'āßāh
168
' ā ß ī r 254
'abbīr
254
' e y r ō φ 237
'ō 268
'ōn 248
' ā s ē n 252
'ōzen
252
' ā z a r 231
' e z ō r 231
'ezrōa'
218
'ay 270
'ēm 253
' ā χ a l 248
' ē l 251
'ēlleh
251
'ānāh
249
( ' ă ) n a nū 278
'aφ 204, 252
'āφāh
253
' ā s a φ 167, 249
'āsīφ
167, 249
' e ba' 231
'āra
282
' ă r ī ' 253
'aryēh
253
' e r e s 248
'ēθān 209
'att(ī)
208
' a t t ā h 208
bə
203
beðe
201
bōha
202
bāhīr
201
bō
197
balay
199
bālāh
199
bāleh
199
bālal
198
b a ' a l 13
bā a' 142, 202
bā ar 202
bar 142, 200, 203
bārā'
142, 196, 197
bārē'
142, 196
bə rōmīm 197
bāra
200
bārā
200
bärar 200
bə rōš
195
gaß 236
gāßah
236
gə ßāl
236
g i ß ' ā h 236
gāðað 237
gallāß
238
gāla
238
gārāß
237
gārað
237
gōren
238
g ā r a s 238
gereś 238
gāšaš
237
dālāh
210
dāßak 209
dīn 146, 210
datai
209
*hāyīy
256
hū'
255
hawwāh 255
hālal
255
hāφpaχ 255
wāzār 230
zāßađ 231
zeßeđ 231
zāßa
217
zūß 217
zōß 217
zū'
214
zāχāh
217
zāχaχ
217
zāχār
216
zūlvh
214
zimrāh
213
zēr
231
z ə r ō a ' 218
z a r z i r 231
345
zāram 150, 214
zerem 214
zīrmāh
214
āyāß
259
āwar
169, 260
äyäh 269
ālāh 263
ālam
257
āla
263
ālaš
263
āmē
258
ānāh
261
ānaχ
169, 266
ānan
258
āφaś
259
ākāh
169, 262
āa
169, 262
ōr
259
āraχ
258
āra
262
ārū
262
āraš
281
āšaß
169
al
211
ōß
211
ūl 213
āra
212
āraφ
211
yā ar 247
yā ār 247
kī
236
keßes
236
kūmāz 235
kūn 161
kālā'
234
keleß
241
kālam 234
fāsa
233
kāsam 233
kāsas
233
kaφ 233
kārāh
242
kārēś
242
kāraθ 161, 234
lūt
280
liwyāh
280
liwyāθān
280
lā a
279
mā 144
346
TOWARD PROTONOSTRATIC
mī 144
wə 'ōð 249
mē'āh
249
meyeđ 270
maggā
279
mātār
275
mayim 272
mālē
273
matai
271
māla
271
mānāh 271
māna' 272
mu ār 245
māra
275
māra
144, 275
māra
273
wārak 144, 275
märük 275
nū "278
ni 278
nāßa' 278
nāya
147, 279
nāyφ
147, 279
neyeφ 279
nā aφ 276
nāχah 277
nāφa
204
neφe 204
nāsā' 227
nāam 155, 223
nāaφ 155, 223
nāθan 209
sāίā' 143
sə yullāh
154, 220
sāχaχ 150, 213
sāχar
150, 213
sal
230
sāZā' 160, 229
s ā l a đ 221
sāllāh 160, 229
sālal
160, 229
s u l l ā m 229
sālaφ 230
semel 154, 220
'ēyel
263
'ōφ 265
'āzaί 267
'al
264
'ālāh 264
'ānāh 170,
'āpaί 267
'ereß
267
'ārēί 267
'eśer 170
'āθē
263
pūh 188
pālay
188
peley 188
pāla
188
pela
189
pāla
188
pālal
188
peles
194
pilles
194
patas
188
pīwāh 141,
par 194
pārā' 190
pārað 141,
pērað 189
pārāh
190,
pāra
140,
pāra
189
pə rī 190
pera'
191
pāra
189
pēra
189
pāraś 193
pēraś 193
pāša
194
pāθāh 141,
pāθa
141,
pāθaθ 192
ēl
218
āla
150,
ālai
218
ēlā' 229
eweð 228
ammāh 228
ānaφ
161,
ānīφ
232
ə nēφāh
232
ar 220
ōr
220
rī 220
ī 245
ōl 241
ūr
241
266
190
189
194
193
190
190
214
232
e eß 247
ā a' 247
ī ōr 245
ə ōreθ245
āla'
245
ela' 245
āma 240
āma
240
ānāh
239
ārā'
239
ereß
246
eren
244
rā'āh 282
rāwa
282
ra ûm 13
rāχs
281
rə mīyyāh
284
ra
281
rā a' 281
rō 13
śēß 224
śēßāh 224
śūm 227
śīm _157, 227
śukkāh 158
śimlāh 225
śāφāh 157
śē'ār 225
śar 156, 224
śārað 157
śāraφ 157, 226
ś ā r a t 226
ā'an 221
šeßa'
204
ālal 155, 222
šālēm 222
ālōm 222
ēm 155
šāma' 155
eme 223
šänah 224
ōr 216
šāra
222
tā 208
ti 208
t(i)
208
tēl 206
tālā'
206
tālāh
206
INDEX VERBORUM
tālūl
tākan
tirrtēr
206
208
206
LIHYĀNITE
bara'
196
MAGHREBI
bawwah
195
pls
141, 194
pi
188
pry
141, 190
pth
190
šlm 222
šr
224
ytn
209
PUNIC
b't
br'
rt
203
196
245
PALMYRENE
'r
282
PhOENICIAN
'b
254
'l
251
'm 253
'r
248
'sp
249
bll
198
kpk
255
nn 258
r
262
klb
242
krn
244
lwy 280
mtn 209
plg
188
SOQOTRI
'e ba' 231
'elha
264
ba'l
13
bar 197
b e r 197
bere
197
bíroh
197
déle
210
deră'
218
kalb? 242
kubś
236
sanah
224
SABAEAN
TAMŪDIC
MEHRI
ber
203
bōleġ 199
ferō
189
ebį' 231
347
h'
254
hw' 254
hwt 254
ŚHERI
'έm(έ)
253
'á ór
265
'é r 266
bεhlét
202
dέra'
218
gebhát
236
εlb 247
é a'
247
mína'
272
móle'
273
rótkez
283
ela'
232
wudi 268
źal'
229
PROTOSINAITIC
db
217
br
201
*bwh 195
by'
203
hbr
201
TIGRE
'anə f
204
'arāb
253
' a r o b 253
'arwē 253
'ə rāb
253
' ə r w ä t 253
balā
199
bäläl
198
bärha
200
däbäla
209
gänna
244
gə dd
237
gerbeb
237
akə l
261
alsa
263
aya
270
nə fat
204
saläba
223
tā
208
tū
208
348
wä
TOWARD PROTONOSTRATIC
268
TIGRIÑA
hrāb
färärä
färäyä
fäsäwä
hakäkä
haxli
hayäwä
hazänä
kärätä
kärtätä
käräyä
läwäyä
säräyä
253
193
190
1 4 2 , 192
261
261
270
230
234
234
246
280
215
UGARITIC
b 254
kl 248
p 2 0 4 , 252
p(y)1 6 8 , 253
r
253
rs
248
ry 1 6 8 , 250
sp
249
br 254
y 270
268
dn 252
m
253
tm 248
'gl
263
'l
264
'ly
264
'nw/y
266
'p
265
'tk
264
b
203
b
198
b'l
13
b
202
br
200
brr
200
dyn
210
dr ' 218
gb '
1 6 2 , 236
gbl
236
grn
238
pk
255
w 255
m 258
nn
258
pšt 259
rr
259
rt
281
yy 269
hr
262
236
klb
242
kp
233
krpn
243
ky
236
l 241
l 245
ny 239
r 241
r
239
rb 246
rn
244
tr 245
mķd
249
m t
249
m zrt
231
ml
273
ml
275
mnt
271
mp m 204
mr
273
mtr
275
my
272
mznm 230
npr 193
204
227
pr 190, 194
pr' 191
npš
rks
281
1 5 4 , 220
sgl
slm
229
syr
229
l't
229
md 228
š'rt
225
šb'
204
šbt
224
š n
221
šlm
222
šn
224
šr
224
šrp
225
tb
212
l 211
tr
216
l
219
rw 220
y r
247
ytn
209
YA'UDIC
'brw
254
EGYPTIAN
COPTIC
čorčr
216
eine
249
eire
253
las
165
mnot
274
sō
221
trre
1 4 5 , 206
nš
pr
189
*prr 193
pt
190
r m 13
r š 13
EGYPTIAN
”b 1 6 8 , 254
”b
168
”bwt 254
”fyt
1 6 8 , 253
”fr
1 6 8 , 253
INDEX
”m 167, 250
”s
167
”kr 168
270
b 166
mn 165
n 168, 251
n 249
nn 278
nk 168
r 168, 251, 253
ry 168, 250, 253
ryt 253
rt 251
rd 251
st 252
t 251
tt 251
dn 168, 252
ym 1 6 5
'wn 265
'wt
265
'p
170, 265
'm 264
'n 170, 266
'n'n
170, 266
'nn 170, 266
'n
265
'n y 265
'n w 265
170, 264
'r
'r'r
170, 264
'rt
267
'š
170
'š;
170
'g
170, 263
170, 263
'gn
wy 165, 268, 269
w';
165, 269
wn 268
wr
269
wrš 269
wršt
269
wdn 160, 230
b;t
142, 203
bw 143, 198
bw; 143, 198
brg 200
bš 196
p'
192
p'p'
192
140, 193
pr
pry
191
prpr
193
pr
141, 189
prš
193
prt
141, 190
prt_ 141, 189
prd 141, 189
ps;g
140
pš 141, 194
pšn
141, 194
pšs
141, 194
pšš
141, 194
pt
1 4 1 , 192
pt
141, 190
pd 141, 192
fnd
204
fdw 143
m 144, 272
m; 271
myt 144
mw 272
mwy 272
mwyt 272
mwt 144
mn 143, 272, 274
mny 274
mnw 274
mnt
272
mnd 274
wr 144, 273, 274
mr;t
273
mr
144, 276
mrt 273
m
266
mt 144
mtw 144, 271
mtt
271
n 278
n; 278
ny 278
nw 277, 278
nb
147
nb t 147
nf 147, 204
nfy
147, 204
nfwyt
204
VERBORUM
nfwt
204
nn
278
nr
277
nrw 277
ns
165
nšp
155, 223
nk 147, 277
ng 147, 279
ng;
147, 279
ngb 279
ngbgb
279
nd 277
ndf
147, 277
ndd 277
hry
168
hą 256
hqs 256
w; 257
wr 169, 260
wr 257
m; 169, 258
nk 169, 266
nkt
266
ng 257
ngg 169, 257
r 258, 259
ry
169, 259
r' 259
rw 259
sb 169
ss257
ss 257
q 169, 261
ąq; 169, 261
dnw 161, 230
p 262
nt 169, 262
nty
262
ntw 262
r 170
zw; 150, 214
zb;
150, 214
zbt
150, 214
zr 150
zr
150
zrm 150, 214
sw, 154, 221
sw
154, 221
swr 154, 221
349
350
TOWARD PROTONOSTRATIC
swr
154, 221
spty
157
sf
154, 204
sm 154, 220
sm; 154, 220
smt 154, 220
sn 154, 221
snwy
154
snb 155, 222
sns 154, 221
snsn
154, 221
s n t y 154
sr 157, 224
srf
157, 226
sk 150, 213
sd;wt
154, 220
šymt
157, 227
šw 157
šw
157
šwy 157
šw 155, 223
šmw 155, 223
šmm 155, 223
šr
157, 226
157, 226
šrr
š r s k 157, 226
šrš
155, 157, 223
šd 157
šdšd
157
q; 245
q; ; 245
gnt
244
t;
208
t s 252
t s; 252
tw;w 208
tb;t
143
tbt
143
tp 145, 205
tm 146
tms 207
tn 145, 206, 208
tr
205
tq 146, 207
tw 162
tbb 152
tn 160, 229
trtr
216
d 212
d; r; 153
dw 212, 219
dw; 212
dw;yt
158
dw;w 212
dw;wt
211
dw;t
212
dw
146, 211
dwy 146, 211
dwn 146, 213
dwt
219
db w 1 4 7
dbdb 147
dm; 158, 228
dm
158, 228
dmm 158, 228
dmd 158, 228
dn 210
dn
210
dny 146, 210
dnd 210
dndn 210
d; 150, 215
d;y
150
d;r;
219
161, 232
d;d;
d'd'
151
dw 219
db 152, 161, 217, 231
db; 161, 231
dp'
161, 231
q ; ' 245
q ; 'w 245
q;b 246
qm 245
qm;t 162, 240
qm t 162, 240
qmd 162, 240
qmd 162, 240
qn 162, 239
qn
162, 239
qr 246
qr
246
qs 163
qd 163, 248
k 236
ky 236
kp 161, 233
gnt
244
dm
152, 217
dnp 161, 232
dn
162
dr
153, 161, 218, 231
dr t
152, 218
drnyt
232
drt
232
drt
152, 218
BERBER
GENERAL BERBER
gə r
239
SOUS
ayə er da 163
anya 169, 257
TAMAZIGhT
OLD TAMAZIGhT
fliy
141, 194
TAMAZIGhT
a a
161, 231
afə r 193
afrə w
140, 193
al 170, 264
alə y
170, 264
amə a 144, 275
amə
167, 250
arə w 168, 253
atfə r 153
bba 168, 254
ə sin 155
idammen 146
irs 165
ism 155
may 144
INDEX VERBORUM
mma 168, 253
mmә t 144
mrә y
144, 276
nәy 147, 277
nekk
168
sә w
154, 221
sin
154
ssufes
140
ssunfә s
147, 204
ul 166
zwu 157
TAShELhIT
sa 154, 204
sat 154, 204
ttam
152
hamo 169
i'
270
yi'
270
BILIN
č'ibi' 161, 232
enti
208
entin
208
faa 142, 192
in—ti 208
intin
208
qar' 239
KhAMIR
fir
190
TUAREG
EAST CUShITIC
ayu 270
ә t t â m 152
142, 192
fә
CUShITIC
AGAW
č'alal
č'alam
čiffә r
153, 219
153, 219
153
BEJA
' a 252
amid 167, 250
amit
167, 250
duluma 153, 219
161, 232
gība
hani
169, 258
PROTOEAST CUShITIC
*?ābb
168, 254
*?awr
250
*?ay(y)
165, 270
*?org
250
* al 170, 264
*bahal
143
* b a k 142, 202
*ballād
142, 198
*bald 142, 198
* b a r
143
*bark'
142, 200
*birk'
142, 200
*biy 143, 198
*dab 146
*dar 152
*dey 146, 210
*dib 146
*doy
146, 210
*dub 146
*daw 158
*dib 146
*d 1 āl 150, 215
351
*d 1 ilħ 150
*d 1 ulħ 150
*fald1
141, 188
*fur 140
*gay 162
*ger 162, 238
*gub
162, 236
*har 169
*hudr
169
*huww 256
*ħayd 259
*ħek' 169, 262
*ħok'
169, 262
*kal 163
*kan(n)~
235
*kaww 235
*ken 163, 243
*ker 161
*ki 162
*kin(n)~
235
*ku 162
*k'ab
163
*k'ad1 163, 247
*k'al
246
*k'all
163
*k*anīn
161, 232
*k'ar
244
*k'āw 163, 241
*k'er* 163
*k'om 162, 240
*k'ub 161, 232
*k'ur
163
*lak 280
*lik 280
*luk
280
*ma(?) 144, 272
*malab
275
*man 143, 272
*min
143, 272
*naħ 278
*nass
147, 204
*nesf 155, 223
*ness
147, 204
*san
154, 221
*sin 154, 221
*son
154, 221
*sun 154, 221
*tak'
146, 207
*tom(m)an
152
352
TOWARD PROTONOSTRATIC
*tornn 152
*tuk'
146, 207
*wa 165, 269
ELM0L0
ARBORE
bī 198
doy 210
el 264
hek
262
luka
280
GI DOLE
BA I SO
abbo
keni
254
243
BORANA
235
kinnīsa
BURJ I
abbo
k'awa
mina
doy 210
ibirga
200
ken 243
min 272
nasi
205
we' 269
254
241
272
c'āl
215
hant(a)
235
haww 235
hayda
259
h e k ' 262
hene 243
k e r ' 238
k'āw
241
nah 278
nass
205
orkēt
250
orketa
250
GOLLANG0
qan
233
DASENECh
'awrio
250
biddi
200
cen 243
gym 236
kom 240
ma 272
ta'
207
v e ' 269
HADIYYA
0R0M0
(GALLA)
abbā
254
bakl'
202
bak'ak*
202
biyya
198
biyyē
198
c' āl 215
doyā
210
doyā
210
ēnnu 270
firi
141, 190
falat'
189
falot'a
189
hōk'
262
j ā r s a 238
kannisa
235
k'al
246
k'am
240
dana 152, 217
ganno 244
k'arē
244
k'a(w)a
241
luka 280
mana 272
nah
278
nu 278
orgē
250
ōrō 250
qalu
164
š a n i 243
tuk'
207
tullu
145, 206
uwwis
256
wām 269
K0NS0
SAHOAFAR
aynu
270
hayda
259
āl
215
abba
254
ad 247
awr 250
ābba
254
aidlēss
246
beyo
198
k'uba'a
232
hARS0
orkakko
250
DULLAY
KAMBATA
o'
269
'ale 264
haydo
259
nassad 205
nasso
205
qatt' 247
ken 243
mana 272
nah 278
n e s s a 205
qāua 241
qom 240
uww)ad/t
256
xanta
235
xawwā 235
INDEX VERBORUM
ay 270
'al 264
bak 202
duma 146
del 215
flid
189
lak 280
ma 272
malāb
275
nanu 278
nef 223
qom
240
ōr 250
saη 221
san
243
tOb 209
toba
209
RENDILLE
aBa 254
can 243
dabi 209
ħal 264
353
qal 246
qanīn
233
qar 244
qaw 241
qōm
240
qōn 240
san 221
šan 243
š i n n i 235
tūlo 206
wa' 269
wa' 269
kow 235
malab 275
SOUThERN CUShITIC
S IDAMO
min 272
nas 205
ogor 250
PR0T0SO. CUSHITIC
ayye 270
k'ubbe
232
lekka 280
malabo
275
sō 154, 221
or 250
saw 221
tax 207
xanin
233
we' 269
*bāda
YAAKU
SOMALI
nesi 205
orgei 250
qat' 247
qope 232
pilc' 188
PR0T0SAM
*amut
144
*an 168
*ani 168
* ab 170
*barar
142, 196
*bilig
142, 199
*dab 146, 209
*gīr 163
270
'al 264
ballād 198
baq 202
barar 196
bilig
199
bur 142, 203
day
210
fallīd 189
hawo 168, 255
huwad 256
hayd 259
hoq 262
kaw 235
280
wa' 272
270
barer 196
tarēra' 196
bilikso
199
day 210
malub
ayo
275
malab
143
*bah 143
ābbe 254
awr 250
lug
BONI
ai
*?aba
168, 254
*?āma 168, 253
*?ani 168
*?ar 250
*?ara 168, 253
275
min 272
naf 223
nah 278
nasad
205
orai 250
*ba
143
*bara 143
*bīr 142, 197
*birik'
142, 200
*boso?
*bošo?
143
143
*dā 146, 210
*dama 146
*da 147
*daħ
147
*fal 203
*fāl
*gab
203
161, 162, 236
*ged 239
*ħame 169
*kari 161
*ki 162
*hīp 161, 233
*ku 162
*kur 161, 234
*k'ab 163
*k'ar163
*k'ēr 163
*k w al 163
*k' w a ar 164
354
TOWARD PROTONOSTRATIC
*k' w at'
163, 248
*lib
*līb
166
166
* ad
158
áro 253
dá'a
IRAQW
210
fwáli 203
géra 239
ado
ama
* afi
157
* ākw 158
*ma 144
iteri
207
kupurúya
233
máLa 275
ameni
gagar
*mad
*mād
*maia
*min
*pah
Máre 275
M'aro 250
144, 275
144, 275
275
143, 272
195
*paħ
195
*paraħ
141, 189
*peħ
195
*p r
*pu?us
*pur
*rak
*tarar
*teri
140, 193
141, 191
140, 193
166, 281
145, 206
146, 207
y
*t ām
*tsakakal
150, 213
*ts'a 151
*wā 165, 269
*wad 268
DAHALO
bīr
197
birķk'ina
200
dāwat
210
gбppo 236
gettokum
239
kur
234
wìni 272
mólaa 275
t a r a r 206
tsíkankále
213
t s o l ā ð 206
wā 269
wad 268
wadat
268
aba
254
gawa 236
kipay 233
teri
KW'ADZA
paráti
ama
189
pU''ú 191
púru 193
púrupúru
re
193
281
tará? i
206
203
ufwį
vukasķla
254
bilah'i
197
bilat 197
da'am
210
gawato 236
gel
239
kulunso
248
pis
234
195
PR0T0RIFT
pi' us
saki'ayo
*gwaraη
wallt
tsal
163
189
207
pá 195
pará'a 189
191
213
206
268
ALAGWA
geg er
qwatsit
rankus
CHADIC
239
248
281
ASA
aba
254
'ama'eto
254
'amama 254
'arato 250
fulo 203
parames
189
wa?am 269
wades
268
BURUNGE
ama
254
fala
203
madiη 275
senkelima
213
MA'A
254
239
parhami
mi 272
mķnda 272
152
*t' Y afar 153
*fol 145, 206
*tsak 150, 213
250
254
PRQTOChADIC
* b ә n 142
* b ә y 146
*faše 141, 194
*f w adә
143
* g a r ә 162, 238
*g y a ә 162
* ašu 163
*kә bә n
236
*kә nә
162
* k ә r 161
*kә zә m
150
*k(w)ә n
163, 243
*mar 144, 276
*(m)bә tә
142
*mә 144
*mә tә
144
*mә tu 144
INDEX VERBORUM
*mi 144
*pә rә
140, 194
*pә sә 140
*pә ta
141, 192
* s ә b ә 143
* s u n ә 154, 221
*šan()
155
*šar
155
*šә m 155
*šә mi 155
*taB
143
*wa 165, 268, 269
*wu 268
*ya 270
BACHAMA
wa
269
DIRYANCI
rnada 275
DUWAI
kasә n
236
355
ku 162
k'ąsfri 163
mâi 276
mu 276
ni 278
sansâna
221
tafâsa 145, 205
ùba 168, 254
wa 268
wâi
165, 269
yāka
270
yâmma 165
GA'ANDA
fә hl
195
maxkan
243
pә cfa 192
JIMBINANCI
ornada 275
bō 198
dandilam
219
GAMARGU
KANAKURU
BOLE
wa
268
mu 276
wo 268
GISIGA
BUDUMA
guvoη
wu
GOEMAI
236
kimne
KERA
236
pese
268
195
KIRFI
CHIBAK
fә la
194
DABA
mbir 194
put 192
p'ār
194
p'et 192
HAUSA
fąlale 141, 194
fąra 194
fasą
195
fita 192
faznci 169, 263
kai 162
ke 162
gāro
kunu
238
243
KOTOKO
wi
wu
276
268
356
TOWARD PROTONOSTRATIC
KUR5I
MUBI
SUKUR
u
bir 194
kibeni
236
wā 269
makә n
243
yo 270
268
LAMANG
TERA
MUSGU
xkә na
243
MAHA
mi
mu
dom 146
NGIZIM
MANDARA
g a r ә 238
/cuan 243
yen
270
ma
wa
276
268
gorә 238
mor 276
216
276
TUMAK
hurtә n
WARJANCI
NORTH BAUCHI CHADIC
MBURKANCI
bū
198
MIYANCI
bә
bu
198
198
sәsәn
PA'ANCI
ZAAR
mada
mīr
275
SIRYANCI
276
buw 198
madai
275
*buw 143, 198
*dlm 153, 219
*gWr. 163
*mad 144, 275
*t ang 157, 225
MOFU
mol
221
dә ndә lә mi
mudi 275
•
219
•
•
WARJI
221
276