aakusti
savolaesuuven iänenkannattaja
savolaesuuven iänenkannattaja
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>aakusti</strong><br />
Savolaesuuven iänenkannattaja<br />
1/08<br />
Maaliskuu 19. vsk<br />
AAKUSTI 1/2008
<strong>aakusti</strong><br />
Kannen kuva: Sven Dufva taistelee Koljonvirralla C.T.Staafin<br />
piirrossarjasta. Muut lehden sotapiirrokset August Malmström.<br />
Sisältö:<br />
Sivu<br />
Pääkirjoitus 3<br />
Suomen sodan tapahtumakalent. 4<br />
Kasakkipelto 1808 5<br />
Runotulkinta tarkentuu 6<br />
Ylä-Savoseuran uutisia 7<br />
Savolaisten alkuperästä 9<br />
Murretuomari Mustonen poissa 9<br />
Savonia -palkinto 10<br />
Markku Turunen, palkittu 11<br />
Oikeuslaitoskehitys Osa I 13<br />
Pitkät puut Pisalla 14<br />
Rytkönen kalakukkomestariksi 16<br />
Vestäjien uusi hallitus 16<br />
Suomalainen paikannimikirja 17<br />
Simon täpärä pelastuminen 21<br />
Savolaista sotaruokaperinnettä 22<br />
Tildan päivät Leppävirralla 24<br />
Kolmen sodan mies 26<br />
Pisaroita 30-vuotinen toiminta 28<br />
Uura on uoma ja holi on onkalo 31<br />
Lassi Nummen -seura perustettiin 32<br />
Runous luovuuden lähteenä 34<br />
Runon ja musiikin liitto 36<br />
Ollikainen kulttuurilehtilautakunn. 41<br />
Savon Nainen Mirja Ryynänen 43<br />
Saksittuja 44<br />
Finlandian varjossa 45<br />
Luikonlahti ja Pyyli 46<br />
Savon kielen seura 47<br />
Savon kielen seuran jäsenet 48<br />
Ei paikannimi seutua pahenna 51<br />
Savon Kielen Seura ry Hallitus 2008<br />
Puheenjohtaja Osmo Hänninen (09), Anna-Liisa Happonen (09), Seppo Kononen (09),<br />
Matti Lehmonen (09), Jukka Lappalainen (08), Eila Ollikainen (08), Leo Puurunen (08), Pekka<br />
Ropponen (08), Olavi Rytkönen (09), Aune Räsänen (09), jäsenasiat Mirja Smith (08).<br />
Varajäsenet:<br />
Minna Hakaoja (08), Jorma Julkunen (09), varapuheenjohtaja Ritva Kokander (09) Pali<br />
Pekkarinen (09), Erkki Ryynänen (09), Marja-Riitta Saastamoinen (09), rahastonhoitaja Raija<br />
Uhlbäck (09) ja Matti Väisänen (08). Seuran sihteeri: Anneli Valta-Lisitsin.<br />
<strong>aakusti</strong> 1/2008<br />
Savolaesuuven iänenkannattaja, 19. vuosikerta.<br />
ISSN 1456-3827, www.savonkielenseura.fi<br />
Kultti ry:n jäsenlehti (www.kultti.net)<br />
Julkaisija: Savon Kielen Seura ry. Perustettu<br />
1982.<br />
Päätoimittaja: Osmo Hänninen, Kuopion<br />
yliopisto, PL 1627, 70211, KUOPIO P. (017)<br />
163 080, osmo.hanninen@uku.fi;<br />
Toimituskunta: Osmo Hänninen, Jorma<br />
Julkunen, Osmo Pekonen, Asko Ruuskanen,<br />
Alpo Räisänen, Seppo Suhonen ja Jukka<br />
Nykänen.<br />
Piirtäjä: Jukka Lappalainen, Lapinlahti<br />
Taitto: Jukka Nykänen<br />
Hinnat: Vuosikerta 4 num. 15 e. irtonumero 5 e.<br />
S k:n seuran jäsenille sisältyy jäsenmaksuun.<br />
Ilmoitushinnat:<br />
1/1 sivu on 250 e, 1/2 sivua: 125 e<br />
Pankkiyhteys: Riistav. OP 539 708-20012 821<br />
Painopaikka: Kuopion painatuskeskus, Kuopio<br />
Seuran sihteeri: Anneli Valta-Lisitsin,<br />
Kiukonmäentie 143, 73100 LAPINLAHTI,<br />
p. 0500 274 427, anneli.valta-lisitsin@pp.inet.fi<br />
Tilaukset ja jäsenasiat: Mirja Smith, Julkulanniementie<br />
2 R 47, 70260 KUOPIO, P. 050<br />
518 5324, mirja_smith@hotmail.com<br />
Rahastonhoitaja Raija Uhlbäck, Puijonsarventie<br />
15 B 9, 70260 KUOPIO, P. 050 917 4462, raija.<br />
uhlback@suomi24.fi<br />
No 2/2008: Aineiston jättöpvm. 1.6.2008<br />
osoitteeseen, e-mail: jny@pp.inet.fi<br />
AAKUSTI 1/2008
Kasakkipelto lokakuussa 1808<br />
Suomen sota oli alkanut v. 1808.<br />
Venäläinen sotaväki lähestyi Lapinlahtea<br />
ruotsalaissuomalaisten<br />
perääntyessä kohden Iisalmea.<br />
Kivistön Sonnilan isäntä Heikki Sonninen<br />
kertomana on jälkipolville säilynyt<br />
seuraavaa:<br />
-Olin silloin vielä poikanen - siinä<br />
kolmen- tai neljäntoistavuotias. Minut<br />
oli määrätty tekemään kyytiä Sihvonlahdesta<br />
Taivalkylään (Taipaleeseen). Kyydittäväni<br />
oli eräs ruotsalainen kersantti<br />
- tai mikä, en tarkoin muista.<br />
Kun lähdimme ajamaan Sihvonlahdesta,<br />
hän lausui minulle: Sitten kun olet<br />
minut kyydinnyt ja tulet takaisin tähän<br />
taloon, niin saattaa olla niin, että tähän<br />
onkin tullut jo venäläinen sotaväki. Jos<br />
he kysyvät, ketä olet kyydinnyt, niin<br />
sano, että en tietänyt hänen virkaansa<br />
enkä hänen nimeään. Älä myöskään<br />
mainitse puvustani, minkälainen se on<br />
ollut.<br />
Lähestyessäni Sihvonlahtea oli jännitykseni<br />
kohonnut korkeimmilleen. Tultuani<br />
mäen päälle näin, että oli tapahtunut,<br />
niin kuin kyydittäväni oli uskonut. Talon<br />
pellot olivat ahdetut täyteen miehiä<br />
ja hevosia, viljakasat suollettu miesten<br />
vuoteiksi ja hevosten ruoaksi. Peltojen<br />
aidat paloivat, sillä sotaväki lämmitteli<br />
itseään tässä lokakuun räntäsateessa.<br />
Sidottuani hevoseni kiinni katsoin tupaan.<br />
Nyt huomattiin minutkin ja alkoi<br />
tutkinto. Kysyttiin tiukassa äänilajissa,<br />
ketä olin kyydinnyt. Vastailin niin kuin<br />
kyydittäväni oli neuvonut. Mutta sitäpä<br />
ei tahdottu uskoa millään. Tarjottiin rahaakin<br />
ja sanottiin: Otta raha, vaskiraha<br />
hyvä raha, otta se, sano sitte.<br />
Mutta pysyin siinä, mihin oli neuvottu<br />
houkutuksista huolimatta. Se auttoikin<br />
viimein ja minut vapautettiin.<br />
Sihvonlahdessa oli kuollut muutamia<br />
venäläisiä sotilaita, jotka on haudattu talon<br />
pellonpään pohjoispuolelle. Sotaväki<br />
siirtyi sitten Savonjärven Kärkkäälään<br />
majaillen siinäkin muutamia päiviä.<br />
Missä sotilaat majailivat, he ottivat<br />
laitumelta elukan kiinni, teurastivat,<br />
keittivät kenttäkeittiössään ja söivät sen.<br />
He laittoivat pikaisesti myös makkaraa.<br />
Teurastettuaan lehmän he irroittivat<br />
suolet, vetivät niitä käsiensä läpi, jolloin<br />
enin lanta irtaantui, keittivät ne ja makkara<br />
oli valmis syötäväksi.<br />
Matkallaan he majailivat taloissa ja<br />
polttivat Lapinlahdella erään talon lämmitelläkseen<br />
lokakuun räntäsateessa.<br />
Sitten he joutuivat tunnettuun taisteluun<br />
Koljonvirralla 27. päivänä lokakuuta<br />
1808.<br />
Leo Puurunen<br />
Kirjoitus perustuu Taavetti Sonnisen (1875<br />
- 1962) tekemään Muistojen Kirjaan Lapinlahdelta<br />
(1999).<br />
AAKUSTI 1/2008
Vierell’ uros yhdenverta<br />
Aminoff on harmaapäinen,<br />
näillä nuorempain on kesken<br />
paikka pöydäss’ ylimmäinen.”<br />
Juhani Lindholmin suomennos<br />
(2007):<br />
”Kaksi vanhaa sotilasta,<br />
upseereita kumpainenkin,<br />
urhot Christstjernin ja Lode,<br />
istui siellä päässä penkin;<br />
Aminoff myös oli läsnä<br />
uljaana ja arvokkaana;<br />
ympärille nuorten piiri<br />
kerääntynyt innokkaana.”<br />
S u o m e n -<br />
tajat ovat samaa<br />
mieltä<br />
A m i n o f f i n<br />
yhdenvertaisuudesta<br />
vanhojen<br />
sotaurhojen<br />
kanssa.<br />
Seuraavan rivin<br />
”Höjer<br />
Aminoff sin<br />
hjässa” jää<br />
Cajanderilta<br />
kokonaan ymmärtämättä<br />
ja<br />
kääntämättä.<br />
Eversti Gustaf Aminoff<br />
1771-1836.<br />
Manninen koettaa sovittaa ajatuksen<br />
hjässa-sanan suomennokseen. Esimerkiksi<br />
Cannelinin laaja ja vanha sanakirja<br />
kääntää sanan hjässa sanalla päälaki.<br />
Manninen arvelee Runebergin tarkoittavan<br />
sitä, että Aminoff on vierellään istuvien<br />
”sotavanhusten” tapaan harmaapäinen.<br />
Lindholmin sujuva ja nykysuomalaisen<br />
suussa hyvältä ”maistuva” käännös<br />
tulkitsee oikein noiden kolmen everstiluutnantin<br />
olemukset.<br />
Esko Länsimies<br />
Ylä-Savon seuralle<br />
uusi puheenjohtaja<br />
Pääkaupunkiseudulla toimiva Ylä-<br />
Savon seura ry valitsi uudeksi<br />
puheenjohtajaksi seuran sihteerin ja<br />
johtokunnan jäsenen Kaija Pullin.<br />
Hän on toiminut seuran johtokunnassa<br />
syksystä 2001 lähtien ja hoitanut<br />
sihteerin tehtäviä vuodesta 2002.<br />
Pulli on syntyisin Varpaisjärveltä.<br />
Kotipaikakseen hän nimeää edelleen<br />
Petäyskylän, jossa hän käy perheineen<br />
kesäisin ja syksyisin.<br />
Entinen puheenjohtaja Urho<br />
Virkkunen vetäytyy eläkkeelle. Hän<br />
johti seuraa vuodesta 2004.<br />
Johtokuntaan seura valitsi Urho<br />
Virkkusen tilalle Annikki Partasen.<br />
Muut johtokunnan jäsenet ovat entiset:<br />
Ensio Leskinen, Toivo Puurunen,<br />
Juhani Ruotsalainen, Marja Röpelinen,<br />
Anja Sahrakorpi, Tellervo<br />
Ukkonen ja Leena Vatanen.<br />
Ylä-Savon seura on toiminut<br />
pääkaupunkiseudulla jo 36 vuotta.<br />
Seuran jäsenet koostuvat Ylä-Savon<br />
kunnista.<br />
Lassi Koposesta kunniajäsen<br />
Savon kielen seura on nimennyt<br />
Lassi Koposen ensimmäiseksi kunniajäsenekseen.<br />
Opettajana elämäntyönsä<br />
tehnyt Koponen toimi seuran<br />
rahastonhoitajana 1995-2000.<br />
Aakustia hän alkoi toimittaa kesäkuussa<br />
1990 joulukuuhun 1999 saakka.<br />
Seura on erityisen kiitollinen hänen<br />
toiminnastaan Aakustin hyväksi.<br />
Hän on seuran perustajäseniä.<br />
Lassi tunnetaan myös kirjailijana.<br />
AAKUSTI 1/2008
Savosta, savolaisten<br />
ja suomalaisten alkuperästä<br />
Kielitieteilijät saisivat antaa vähän<br />
periksi ”ikivanhoista” käsityksistä<br />
suomensukuisten alkuperästä.<br />
Alkukotina on pidetty ”Volgan mutkaa”,<br />
ja tosi on, että nykyisetkin laajalla<br />
alueella Keski- ja Pohjois-Venäjällä hajanaisesti<br />
asuvat ”kansat” ja ”heimot”,<br />
myös unkarilaiset, ovat kielisukulaisiamme.<br />
Mistä sitten uralilaiset ja ugrilaiset<br />
ovat vaeltaneet niille main? Eivät kai ne<br />
”aatamista” lähtien ole siellä asustaneet.<br />
Sukulaisuus on muutakin kuin kielisukulaisuutta.<br />
Immeisten alkuperää selvitettäessä<br />
olisi otettava huomioon myös<br />
mm. antropologia, arkeologia, geologia,<br />
ilmasto, maantiede ja uskontokin.<br />
Eritoten uusin geenitutkimus avaa<br />
ihan ällistyttäviä näköaloja: esmerkiten<br />
suomalaisten geenit, dna:t, mitokondriot<br />
näyttäisivät olevan lähempänä indoeurooppalaista,<br />
lähinnä ehkä germaanista.<br />
Vahvuutta mongoliverestä<br />
Tosin meissä näytäkse olevan hieman<br />
”mongolivertakin”. Joskus 30 -luvulla<br />
suomalaisten voitettua maaottelun saattoivat<br />
ruotsalaislehdet ilakoida: Mongolit<br />
voittivat! Mutta myös ruotsalaisveressä<br />
on mongolitekijä!<br />
Antropologisesti suomalaisen olemus<br />
muistuttaa enemmän eurooppalaista<br />
kuin aasialaista. Mistäs eurooppalaiset<br />
ovat peräisin?<br />
Oletetaan, että indoeurooppalainen<br />
kantakansa on ”syntynyt” jonnekin lähiitään<br />
ja sieltä vaeltanut mm. Balkanille<br />
ja muualle Eurooppaan.Jostain kaiketi<br />
indoeurooppalaisetkin ovat ”sikiintyneet”<br />
lähi-itään.<br />
AAKUSTI 1/2008<br />
Nimen takana ovat Intia ja Eurooppa.<br />
Näin ajatellen immeisten alkuperä viittaa<br />
jo ihmiskunnan alkuun, Afrikkaan, josta<br />
kansoja, oikeastaan heimoja ja muita<br />
ryhmiä on aikain kulussa etsiytynyt sekä<br />
itään, Asiaan että länteen ja pohjoiseen.<br />
Uralilla Euroopan kautta Savoon<br />
Palataanpa sitten suomalaisiin ja savolaisiin.<br />
Vanhastaan on selitetty suomalaisten<br />
olevan lähtöisin uralilaisesta kantakansasta,<br />
joka muinoin on asuttanut suurta<br />
osaa itäistä ja keskistä Eurooppaa, ja siitä<br />
osa on hiljalleen viimeisen jääkauden<br />
loppuaikoina ja jälkeen vähitellen vaellellut<br />
pohjoiseen. Ei se ole ollut mitään<br />
”kansainvaellusta”, vaan yksinkertaisesti<br />
erilaiset ryhmät, heimot, suvut, jopa<br />
perheet olisivat vuosisatojen kuluessa<br />
siirtyneet paremmille metsästysmaille<br />
liikaväestön, ilmanmuutosten, kaupankäynnin,<br />
”valloittajien” takia.<br />
Kalevi Wiikin teoriat naisten ja miesten<br />
klaaneista sekä kromosomien x,y ja<br />
mitokondrioiden erilaisesta periytymisestä<br />
herättävät kyllä huomiota, mutta<br />
vaatisivat syvällistä perehtymistä genetiikkaan.<br />
Misteepä senkään tietää, vaikka<br />
dna:t olisivat ”eevasta ja aatamista”<br />
lähtien säilyneet!<br />
Suomalaisten esivanhemmat lienevät<br />
asustaneet ainakin jo pari vuosituhatta<br />
sitten lännempänä kuin on esitetty. Jo<br />
silloin ja viimeistään itämerensuomalaisena<br />
aikana Puolan ja Baltian alueelta<br />
suomalaisheimoja ja erilaisia ryhmiä<br />
lienee kulkeutunut omia teitään pohjoiseen.<br />
Näin myös savolaisia ryhmiä olisi
”Sudoviasta” lähinnä Kannaksen kautta<br />
vaellellut eteläiseen Savoon tavallaan<br />
karjalaisten ja ”suomalaisten” ohitse tai<br />
välitse. ”Helppoja” vesiteitä on tietenkin<br />
käytetty:<br />
Zavolodskaja tsudit, esi-isiä hekin<br />
Savon mailla<br />
Turhaa on sanoa,<br />
että Savon heimo<br />
on laiskaa<br />
ja työtä pelkäävää.<br />
Asutushistoria kertoo,<br />
kuinka uskaliaat<br />
uudisraivaajat<br />
viljelivät kaskimaitaan,<br />
kuinka savupirttien<br />
ympärille kyhättiin<br />
eläinsuojat ja halkovajat<br />
ja kuinka kalasteltiin<br />
muikkua , kuhaa, ahventa.<br />
Aina elettiin reipasta<br />
eräelämää ja täällä<br />
elivät tarut, runot,<br />
mukavat ja rikkaat jutut.<br />
Aune Räsänen<br />
Venäläisten kronikoiden mukaan kaukana<br />
pohjoisessa asuu tsuudeja, suomalaisia<br />
ja jossakin Äänisen pohjoispuolella<br />
zavolodskaja tsud, kaiketi savolaisia<br />
”taipaleentakaisia tsuudeja”. Lieneekö<br />
sieltäkin muuttanut Kainuuseen ja yliseen<br />
Savoon asukkaita?<br />
Savolaisten omintakeinen kieli ja<br />
nimistökin antavat aiheen olettaa heidän<br />
tuoneen Savo -nimen jo tullessaan,<br />
vaikkakin keskiaikaisessa nimistössä on<br />
muinaiskarjalaista, balttilaista ja saksalaista.<br />
Savon syntyä savi, savu - sanoista<br />
tuntuu kaukaa haetulta etsiä.<br />
Kauko Pirinen on sitä mieltä, että<br />
savi, savu, savo tarkoittavat kaikki savoa.<br />
Savolainen sukunimi on ollut käytössä<br />
ennen kuin muualla Suomessa, tosin<br />
joskus vieläkin iäntämisessä kuuluu<br />
vanhakantainen i: Eroinen, Ryhäinen.<br />
Niinpä niin, suomalaisten alkuperä on<br />
hieman epämääräinen, mutta geneettisesti<br />
suomalaiset ovat varmasti eurooppalaisia,<br />
niin myös savolaiset.<br />
Risto Jääskeläinen<br />
Murretuomari Sinikka<br />
Mustonen on poissa<br />
Minna Canthin<br />
koulun<br />
pitkäaikainen<br />
äidinkielen ja kirjallisuuden<br />
lehtori<br />
Sinikka Mustonen<br />
kuoli 27.12.2007<br />
Kuopiossa.<br />
Sinikka Mustonen oli syntynyt<br />
19.1.1957 Ilomantsissa, kirjoitti ylioppilaaksi<br />
1976 ja opiskeli Turun<br />
yliopistossa suomen kieltä, kirjallisuutta,<br />
historiaa, tiedotusoppia ja<br />
uskontotieteitä. Valmistumisensa jälkeen<br />
hän oli opettajana Honkajoella<br />
ja Siilinjärvellä, kunnes siirtyi vakituisesesti<br />
Kuopioon.<br />
Minna Canthin koulun ohella hän<br />
opetti useissa kuopiolaisissa kouluissa<br />
ja aikuisoppilaitoksissa. Äidinkielen<br />
opetuksen kehittäminen oli<br />
hänelle tärkeää, ja viime vuosina<br />
hän oli tuottamassa ja julkaisemassa<br />
kulttuuriperintöopetuksen materiaalia.<br />
Äidinkielen opettajana Sinikka<br />
Mustosen kiinnostus ulottui laajasti<br />
kaikkeen kielenkäyttöön, hän oli<br />
kolmena vuonna Savon kielen seuran<br />
järjestämien murremestaruuskilpailujen<br />
tuomarina.<br />
Eila Ollikainen<br />
AAKUSTI 1/2008
Savonia-ehdokkaat vasemmalta: Pirjo Hassinen (Suistola), Jukka Itkonen (Taikuri<br />
Into Kiemura), Sirpa Kähkönen (Lakanasiivet), Pasi Lampela (Hellekausi), Markku<br />
Turunen (Löytötavaraa) ja Ulla Vaarnamo (Jäniskuu). (MRS)<br />
Savonia-palkinto Markku Turuselle<br />
Suonenjoella 1952 syntynyt, nykyisin<br />
tamperelainen kirjailija<br />
Markku Turunen sai tämän<br />
vuoden Savonia-palkinnon omaelämäkerrallisella<br />
esseekokoelmallaan Löytötavaraa.<br />
Palkinto oli 10.000 euroa.<br />
Oman henkilökuvan rinnalla on toinen<br />
kirjailija, Joel Lehtonen. Viime<br />
mainitun elämään hän tutustui vuosikausia.<br />
Näitä kahta yhdisti muun muassa<br />
isättömyys.<br />
Toisinajattelun kautta<br />
kirjastoon töihin<br />
Alemmuudentuntoinen Turunen<br />
omaksui nuorena Leninin oppeja ja jätti<br />
lukion kesken, jotta olisi kunnon työläinen.<br />
Hän toimi juoksupoikana, varastomiehenä<br />
ja rakennustyöläisenä. Neljän<br />
vuoden jälkeen Turunen menetti uskonsa.<br />
Kirjastonhoitajaksi Turunen opiskeli<br />
Jyhkeä on Kuopion kaupungintalolla valtuuston<br />
istuntosalin tuoli, jossa Savoniavoittaja<br />
Markku Turunen esitteli itseään<br />
ja teostaan. (MRS)<br />
10 AAKUSTI 1/2008
Tampereella 1970-luvun lopussa. Siinä<br />
työssä hän toimi Joensuussa ja Tampereella<br />
vuoteen 1998 saakka.<br />
Turunen kirjoittaa taistolaisuudesta<br />
ja maolaisuudesta lähes tragikoomisesti.<br />
Ajankohtaisimmillaan hän on Pentti<br />
Linkolan arvosteluissa. Hänen mielestään<br />
Linkola haikailee turhaan keräilytalouteen,<br />
johon ei ole paluuta.<br />
Turusen tuotantoon kuuluu kaikkiaan<br />
14 teosta.<br />
Teoksen loppuosassa Turunen kritisoi<br />
Pentti Linkolan ajatuksia: ”…mutta varjelkoot<br />
meitä korkeammat voimat, etteivät<br />
ketkään rupea toteuttamaan hänen ja<br />
hänenkaltaistensa poliittisia ohjelmia.”<br />
Markku Turunen vuolee kynäpuukolla<br />
hienoja lastuja elämän puusta<br />
Markku Turunen julkaisi vuoden<br />
sisällä jo toisen Joel Lehtosesta<br />
ammentavan kirjoituskokoelman. Niin<br />
voinee sanoa - Hyvä Joel ilmestyi loppuvuodesta<br />
2006 (Aakusti 4/06) - tosin viime<br />
vuoden lopulla ilmestynyt Löytötavaraa<br />
-kokoelma (Gummerus 2007, 235<br />
s.) sisältää runsaasti muutakin aineistoa<br />
kuin Karun (Karoliina Heikaraisen ) pojasta<br />
alkuunsa saanutta. Muun muassa<br />
nuoren miehen oman elämän alkutaipaleeseen<br />
kuulunutta elämän totuuden<br />
etsimistä Suonenjoella, Savonlinnassa,<br />
Joensuussa; nykyisin Tampereella.<br />
Sisä-Savon kasvatti<br />
Turunen syntyi Suonenjoella, eli herkkiä<br />
koulu- ja nuoruusvuosiaan Savonlinnassa<br />
ja Joensuussa. Savolainen mikä<br />
savolainen, mutta eihän sitä synniksi<br />
lueta, tuskin häpeäksikään.<br />
Savolainenhan oli veriltään myös Joel<br />
Lehtonen. Mutta ei kirjailijana venkoileva<br />
murremestari, vaan taiteen tulessa<br />
korkealle terästäytynyt eurooppalainen<br />
kosmopoliitti. Epäilijä, näkijä. Toimittaja<br />
ja toimitussihteeri, joka mm kieltäytyi<br />
erään sanomalehden päätoimittajan<br />
postista, koska hän ei halunnut artikkeleillaan<br />
johtaa yhtäkään lukijaansa val-<br />
miisiin ajatuskuvioihin, opetettuihin<br />
asenteisiin… Niin se meni. Sellainen<br />
luokka ja liikutus.<br />
Vaikutteita elämänpuusta<br />
Löytötavaraa sisältää viisitoista verevää<br />
juttua (Haanpään mukaan) tai esseetyyppistä<br />
lastua (Ahon mukaan) tai<br />
nasevaa novellia/kertomusta/juoksutusta<br />
melkein kenen tahansa prosaistimme<br />
mukaan, esim. Antti Tuurin. Jos lastuja,<br />
niin terävällä kynäpuukolla Turunen<br />
vuolee hienoja vaikutteita elämänsä<br />
puusta.<br />
Alkuun lähdetään rajavyöhykkeen hapareilla<br />
(=meren löytötavaraa) lopussa<br />
kiitos seisoo Ontuvan paholaisen kanssa.<br />
Edetään omin voimin, mutta usea juttu<br />
saa alkusysäyksen, ellei peräti henkeä ja<br />
elämää Säämingin Pihlajaniemen Vuohimäen<br />
(Walleniusten) kasvattipojasta<br />
Joel Lehtosesta (myöh. Lehtonen). Että<br />
miten aurinkoisesti voikin kuvata pikku-<br />
Joelin ratsastusmatkoja Pihlajaniemeltä<br />
kaupungin kouluun. Ei aasilla vaan Hippo-tamman<br />
selässä keinahdellen.<br />
Kokonaisuudessaan Turunen löytää<br />
uutta dokumenttiaineistoa kansalliskirjailijan<br />
lapsuudesta savolaismaisemissa,<br />
mm. Haukiniemellä ja Varparannalla,<br />
AAKUSTI 1/2008 11
Kirjailija Markku Turunen, savolaisen<br />
elämän tyylin tulkki.<br />
miehuusmatkoista ulkomailla vaikutteita<br />
etsimään ja luopumista enteilevistä<br />
kesistä Vanajaveden Vähä-Vohlin saaressa.<br />
Mutta väärin on sanoa Turusen uusimassaan<br />
pelkästään Lehtosella ratsastavan,<br />
aivan väärin. Kerrottavaa riittää<br />
omasta kasvusta poikasesta nuorukaiseksi<br />
ja mieheksi, joka mm. tempautuu<br />
poliittisen kiihkomielisen ”omatunnollisen”<br />
nuorison kanssa äkkivääriin kuvioihin.<br />
Ns. puukstaavipuolueen revisionistit,<br />
maolaiset ja stalinistit rakensivat 70-80-<br />
luvuilla hyvin ahtaita, luokkatietoisia<br />
karsinoita. Ja mikään ei ollut vihattavampaa<br />
kuin naapurikopissa mölisevä<br />
nutipää. Markkukin sijoittui Sirola-opisto<br />
_kautenaan johonkin pilttuuseen, mutta<br />
onnekseen hän näyttäisi ehjin nahoin<br />
ja sieluin sieltä pois päässeen. Muuten ei<br />
syntyisi näin huumorin kultaamaa, faktapohjoista<br />
(mutta huom.kaunokirjallista)<br />
tekstiä.<br />
Joel Lehtojen jalanjäljillä<br />
Sallittakoon nostaa yksi kertomus<br />
ylitse muiden. Se on muistelo Haukiniemi-seuran<br />
kymmenvuotisjuhlista. Siellä<br />
Markku piti juhlaesitelmän aiheesta<br />
Lehtosen mentävä aukko: mainion, mutta<br />
vähän liian lyhyeksi jääneen. Nythän<br />
tuo lyhyys on paikattu.<br />
Lempeästi Markku palailee heinäkuiseen<br />
juhlasunnuntain tunnelmiin Joel<br />
Lehtosen syntymäpaikalla. Muistelee<br />
Erkki Raution Bach-sooloja, oopperalaulaja<br />
Gabriel Suovasen ja trubaduuri<br />
Tapio Liinojan esityksiä Louhelan Taskisessa,<br />
samalla rekisterinumerolla kuin<br />
Harjukin. Sekä etteivät edes uhkaavat<br />
keskikesän röyhelöiset sääilmiöt latistaneet<br />
korkeakulttuurista juhlatunnelmaa.<br />
Mutta näin toimitussihteerinä täytyy<br />
kirjailijaa oikaista, että Haukiniemestä<br />
muutama kymmenen kilometriä pohjoiseen<br />
oleva kunta Helvi Hämäläisen<br />
Mansikkapaikkoineen ei voi olla Kangasniemi<br />
vaan Kangaslampi. Eikä Lehtosen<br />
satukokoelman nimi ollut Iivolan<br />
vaan Ilvolan juttuja. Mutta näistä huomauttaa<br />
ensi sijassa toimitussihteeri, ei<br />
Turusen lukija …hengenheimolainen.<br />
Niin muuttuu maailma Markkuseni<br />
ettei Kangaslampeakaan enää itsenäisenä<br />
kuntana ole. On vain Varkauden<br />
persoonattomaksi kuihtuva kappelikylä<br />
kaupungin itälaidalla.<br />
Mutta Joel Lehtosen muisto ja tuotanto<br />
elävät niin kauan kuin lukutaito ja<br />
polkupyörälläajotaito (Lehtosen lempilaji)<br />
pysyvät. Opittuaan nämä ne eivät<br />
koskaan ihmiseltä unohdu.<br />
Rikasta Löytötavaraa Markku Turunen<br />
tarjoilee hyvän kirjallisuuden ystäville.<br />
Suositellaan muillekin kuin vanhoille<br />
sääminkiläisille. Senhän Savonia-kirjallisuuspalkinnon<br />
2008 raati vahvisti valinnallaan.<br />
TUOMO LOIKKANEN<br />
Kirjoittaja on Säämingistä kotoisin oleva toimitussihteeri,<br />
nykyisin kesäasukas ja Haukiniemi-Seuran sihteeri;<br />
aikaisemmin myös Savon kielen seuran sihteeri .<br />
12 AAKUSTI 1/2008
Kirsti Rytkönen jälleen<br />
kalakukkomestariksi<br />
Sauna-Jussista<br />
vuoden markkinatuote<br />
Kuopion Tammimarkkinoilla valittiin<br />
23.1. maailman paras kalakukko.<br />
Kilpailun voitti kuopiolainen Kirsti<br />
Rytkönen, joka on voittanut kilpailun<br />
aikaisemminkin ja saanut muutamia palkintosijoja.<br />
Toinen palkinto meni Pirjo Ahoselle<br />
ja kolmas jaettuna Vesa Miettiselle ja<br />
Anneli Kosuselle. Kaikki palkitut ovat<br />
kuopiolaisia ja kalakukot ahvenkukkoja.<br />
Vuoden markkinatuotteeksi valittiin<br />
Sauna-Jussi.<br />
Se on kiukaan ylle ripustettava keraaminen<br />
kuppi, josta tippuu tai haihtuu hajusteita.<br />
Kehittäjä ja valmistaja on tamperelainen<br />
Pirkko Virtanen.<br />
Kalakukko ilon lävväättää<br />
Tämä Savo<br />
on kaskisavujen kaanis mua,<br />
oman heimon asuttama<br />
ja vieraampikkii<br />
on suanna tiältä kotj’paekan.<br />
Ja myö savolaeset<br />
ollaan oltu taetavia siinä,<br />
mittee on pattaan pantu<br />
ja tuvan uunissa haavvutettu.<br />
Rukkiinen leipä olj’ tärkee eväs,<br />
se takasj’ elämisen levveyvven.<br />
Mutta kalakukko<br />
laavvantaisin ilon lävväättää.<br />
Eikä myö piästä siitä, etteikö<br />
ruoka-Bertta ois ollu oekee<br />
kalakukkoemäntä ja neuvvon<br />
jakaja, eikä kiireellä ou suanna<br />
ruoka-aeneita pilata.<br />
Herkässä olj’ Bertalla naarun helläys,<br />
ku ruokareseptit kirjaks’ kokosi.<br />
Riistavetisiä sukujuuriltamme ollaan<br />
- Bertta ja minä.<br />
Aune Räsänen<br />
Kirjailija Jorma Ranivaara ja psykologi<br />
Taisto Leppäsaari Vestäjien hallitukseen<br />
Pohjois-Savon Kirjallinen Yhdistys<br />
Vestäjät ry valitsi Varsinaisessa vuosikokouksessaan<br />
27.2.2008 uusia jäseniä<br />
hallitukseen.<br />
Vestäjien hallitukseen on nykyisin<br />
halukkuutta, sillä kokousväki joutui äänestämään.<br />
Hallitukseen valittiin uusina<br />
kirjailija Jorma Ranivaara ja psykologi<br />
Taisto Leppäsaari. Hallituksessa jatkavat<br />
Ilkka Markkula, Elisa Nuutinen ja<br />
Leena Raveikko. Myös puheenjohtaja<br />
Ritva Kolehmainen jatkaa.<br />
Vestäjien perustoimintaan, jäsenillat<br />
ja tekstipajatoiminta sekä runomatineat,<br />
16 AAKUSTI 1/2008<br />
ollaan tyytyväisiä, mutta toimintaa pyritään<br />
kehittämään resurssien mukaan.<br />
Kirjakantti-kirjallisuustapahtuman tulevaisuutta<br />
pohdittiin ja sen jatkuvuutta<br />
toivotaan. Kokousväki piti Kirjakanttia<br />
merkittävänä kuopiolaisena kulttuuritapahtumana.<br />
Seuraava Kirjakantti-kirjallisuustapahtuma<br />
on 4.–7.2008.<br />
Pohjois-Savon Kirjallinen Yhdistys<br />
Vestäjät ry, Koljonniemenkatu 2, II krs.<br />
70100 KUOPIO
Suomalainen paikannimikirja on historiaa<br />
Vuoden 2007 lopussa ilmestyi<br />
Karttakeskuksen ja Kotimaisten<br />
kielten tutkimuskeskuksen yhteistyönä<br />
Suomalainen paikannimikirja<br />
(päätoimittaja Sirkka Paikkala, 592 s.).<br />
Kirjassa on yli 4000 nimiartikkelia, joissa<br />
pyritään mahdollisuuksien mukaan<br />
selittämään maamme tärkeimpien paikannimien<br />
alkuperä. Kirjoittajia on talkoissa<br />
ollut yhteensä kolmekymmentä,<br />
yhtenä tämän kirjoittaja. Kaikki kirjoittajat<br />
ovat vähintään maistereita.<br />
Kun on ollut monta kirjoittajaa, jälkikin<br />
on kirjavaa: on asiantuntevia nimiartikkeleita,<br />
mutta on myös suoranaista<br />
näennäistieteilyä. Hyvä asia on se, että<br />
kirjoittajien joukossa on kaksi saamelaistutkijaa,<br />
Samuli ja Ante Aikio, isä ja<br />
poika Utsjoelta.<br />
Mainio paikallishallinnon hakuteos<br />
Olen kyllä jo aiemmin tiennyt, että<br />
saamelaisalueillakin on paikannimiä,<br />
joiden alkuperää ei tunneta. Yllätyin<br />
kuitenkin huomatessani, miten usein<br />
Aikiot toteavat jostakin saamelaisten<br />
käytössä olevasta nimestä, että se olisi<br />
peräisin jostakin tuntemattomasta muinaiskielestä.<br />
Yleishuomiona voi todeta myös sen,<br />
että kirjasta on kehkeytynyt samalla paikallishallinnon<br />
historian hakuteos: talon<br />
nimestä on tullut kylän nimi, kylän nimestä<br />
kappeliseurakunnan nimi, kappelista<br />
seurakunta, seurakunnasta kunta<br />
jne.<br />
Kaupunkia koskevan artikkelin lisäksi<br />
on myös artikkeli sen ympärillä olevasta<br />
maalaiskunnasta, esimerkiksi Nurmes<br />
ja Nurmeksen mlk. Kun mukaan tulevat<br />
myös kuntien jaot ja kuntaliitokset, päivittämistä<br />
riittää. Tämä on tietenkin tärkeää<br />
asiaa, mutta selvempää olisi erottaa<br />
eri kirjoihin paikallishallinnon historia ja<br />
paikannimien alkuperän selvittely. Kyllä<br />
varsinaisessa nimistöntutkimuksessakin<br />
on päivittämistä.<br />
Tuus -alkuinen paikannimi lienee<br />
tarjoittanut tyhjää tai olematonta<br />
Nyt ilmestynyt<br />
Suom<br />
a l a i n e n<br />
paikannimikirja<br />
on<br />
nimittäin<br />
ensimmäinen<br />
koko<br />
S u o m e n<br />
p a i k a n -<br />
nimistöä<br />
sanakirj<br />
a m u o -<br />
d o s s a<br />
esittelevä<br />
teos.<br />
Kaikkien paikannimien alkuperää ei<br />
pystytä luultavasti koskaan selittämään,<br />
ja monet selitykset jäävät epävarmoiksi.<br />
Esimerkiksi kirjoittamani artikkelin<br />
Tuus-nimistä. Tuusjärviä on Heinolassa,<br />
Juvalla, Mäntyharjulla ja Pohjois-Savossa.<br />
Koska nämä nimet liittyvät kaikkialla<br />
vesistöihin, rohkenin olettaa, että nimet<br />
perustuisivat (pohjois)saamen sanaan<br />
dušši ’tyhjä, mitätön’ ja että nimeämisen<br />
asiallisena perusteena olisi ollut huono<br />
kalavesi. Pidän selitystäni epävarmana,<br />
koska nykyisiltä saamelaisalueilta ei<br />
AAKUSTI 1/2008 17
tunneta tällaisia nimiä.<br />
Monta on virhettä selityksissä<br />
Aivan virheellisiä selityksiä Savon<br />
alueelta on esitetty muun muassa nimistä<br />
Luikonlahti (Kaavilla), Pyyli (Heinävedellä)<br />
ja Paasvesi. Kahdesta ensiksi<br />
mainitusta esitän oman selitykseni toisaalla<br />
tässä lehdessä. Paasvesi on selitetty<br />
Padas-nimiin kuuluvaksi. Se on<br />
täysin mahdotonta, koska silloin savolainen<br />
ääntäisi nimen alun asussa Paas-<br />
, vrt. pata : paan (näin syntynyt aa ei<br />
diftongiudu). Mutta savolainenpa ääntääkin<br />
Puas´ves´ , mikä paljastaa, että<br />
nimen alkuna on sana paasi ’kalliolohkare,<br />
iso kivi’.<br />
Nämä vain esimerkkeinä siitä, että<br />
kirja vaatii vielä korjailua ja uuttakin<br />
tutkimustietoa. Kuitenkin se jo nykyisellään<br />
on monin kohdin hyvin antoisa.<br />
On esimerkiksi mainio asia, että nimistä<br />
Häme, Satakunta ja Suomi on kirjoittanut<br />
professori Aimo Hakanen, joka on<br />
osannut tiivistää runsaan lähdekirjallisuuden<br />
ytimekkäiksi artikkeleiksi.<br />
Alpo Räisänen<br />
Riimittele itse itsesi maailman kylien kartalle<br />
Juuret syvällä,<br />
muistot pinnassa -runokilpailu<br />
Maailman kylät Vuontisjärvi 2008<br />
julistaa uutuutena runokilpailun, jonka<br />
aiheena on Juuret syvällä, muistot<br />
pinnassa. Kilpailun suojelijana toimii<br />
runoilija Heli Laaksonen, joka esiintyy<br />
päivien aikana sekä vetää runopajaa.<br />
Kirjoita lapsuusajastasi, nuoruudestasi<br />
tai yleensä kokemuksistasi maaseudusta.<br />
Voit kirjoittaa vanhempiesi tai isovanhempiesi<br />
elämästä maalla tai vaikka<br />
muistoista kotiseuduiltasi. Tärkeää kirjoituksissa<br />
on kirjoittajan omakohtainen tunne<br />
maaseutua kohtaan, olkoon se sitten<br />
viha, rakkaus tai elämänmittainen ikävä.<br />
Kilpailuun osallistutaan nimimerkillä ja<br />
enintään kolmella loppusointuisella runolla,<br />
jotka kirjoitetaan koneella ja tulostetaan<br />
peräkkäin numeroituina. Jokaisella<br />
arkilla on oltava runoilijan nimimerkki.<br />
Kilpailuaika on 1.12.2007-31.3.2008.<br />
Kilpailurunot lähetetään 31.3.2008 mennessä<br />
(päiväys postileimassa riittää)<br />
osoitteella Maailman kylät Vuontisjärvi<br />
2008, Ounastie 1828, 99410 Vuontisjärvi.<br />
Kuoreen merkintä runokilpailu. Lähetykseen<br />
liitetään toinen suljettu kirjekuori,<br />
jonka päällä on runoilijan nimimerkki.<br />
Tämän kuoren sisältä tulee löytyä seuraavat<br />
tiedot: nimi, syntymäaika, osoite,<br />
mahdollinen sähköpostiosoite ja puhelinnumero.<br />
Lähettäjätietoja ei saa kirjoittaa<br />
muualle.<br />
Kilpailun tuomareina toimivat kirjailija<br />
Olavi Alapuranen, Paula Ahopelto,<br />
joka lausuu voittajarunoja tapahtuman<br />
pääjuhlassa, ja opettaja Lauri Orava.<br />
Palkkiosumma 300 euroa jaetaan<br />
tuomariston päätöksellä kolmen parhaan<br />
runoilijan kesken. Runokilpailun tulokset<br />
ilmoitetaan voittajille henkilökohtaisesti.<br />
Osallistumalla kilpailuun runoilija antaa<br />
samalla kilpailun järjestäjille oikeuden<br />
runojensa esittämiseen Maailman kylät<br />
Vuontisjärvi 2008 -tapahtumassa.<br />
18 AAKUSTI 1/2008
Edvinin paluu Iisalmeen<br />
Ohjaaja Edvin Laine on palannut<br />
takaisin Iisalmeen.<br />
Tällä kertaa<br />
näyttämöhahmona kulttuurikeskuksen<br />
päänäyttämöllä.<br />
Olen käynyt koulua Iisalmessa puolen<br />
vuosisataa sitten. Lukuisia kertoja olen<br />
nähnyt erilaisia esityksiä Iisalmessa.<br />
Mutta nyt tämä uusin, IN-teatterin<br />
esittämä, Eppu Nuotion kirjoittama<br />
näytelmä Edvin ”rikkoi pajatson”.<br />
Nimittäin tämän parempaa omin voimin<br />
tehtyä teatteria en aiemmin Iisalmessa<br />
ole nähnyt. Heli Löytynoja ohjaajana<br />
oli löytänyt oikean lähestymistavan<br />
Edviniin.<br />
Olen kohdannut pari kertaa<br />
Edvin Laineen ”livenä”.<br />
Muistelen kesää 1958, jolloin tehtiin<br />
Sven Tuuva -elokuvaa. Kilpivirta markeerasi<br />
Koljonvirtaa. Helsingistä oli<br />
tullut kymmenkunta ratsupoliisia ratsuineen<br />
härkävaunuissa - kuten miehet<br />
sota-aikana. Kuvausten piti sujua aikataulun<br />
mukaan, koska ratsupoliisien piti<br />
olla Helsingissä parin päivän kuluttua.<br />
Ammattinäyttelijöitä oli kymmenkunta.<br />
Heistä tunnetuin oli Sandelsia esittänyt<br />
komea ja uljas Leif Wager - naisten<br />
unelmoinnin kohde.<br />
Opettaja Irja Juntusen syntymäkoti<br />
oli aivan Kilpivirran tuntumassa. Hän<br />
pääsi 11-vuotiaana koulutyttönä pitelemään<br />
mikrofonia. Saipa hän istua Leif<br />
Wagerin polvellakin - mikä oli unohtumaton<br />
elämys. Irja pääsi tutustumaan<br />
Edviniin myös kotioloissa, koska oli tämän<br />
”tiimissä” vapaa-aikanakin.<br />
Mutta entäs kun venäläisiä piti olla<br />
kolmisen tuhatta? Ja rahaa ei ollut.<br />
Avustajat piti saada kuvaustalkoisiin<br />
hernesoppa-palkalla.<br />
Pentti Räihä kertoi, että heitä oli Nerkoon<br />
nuorisoseuran jäseniä kymmenkunta<br />
poikaa. He pääsivät onnekseen<br />
esittämään oman puolen sotilaita.<br />
Koska meitä Martikkalan nuorisoseuran<br />
jäseniä oli parikymmentä, niin meistä<br />
oli hyvä tehdä venäläisiä sotilaita.<br />
Meille annettiin suomalainen kesäpusakka<br />
päälle ja ampumakelvoton ”torrakka”<br />
eli 1800-luvulta peräisin oleva<br />
kiväärintapainen rekvisiitaksi. Sitä piti<br />
pitää vain selässä. Päähän laitettiin mustasta<br />
pahvista kyhätty sotilaslakki töyhtöineen.<br />
Tykkeinä oli ohuesta vaneristä<br />
taivuteltuja putkia, jotka oli maalattu<br />
mustiksi. Niitä piti käsitellä varovasti,<br />
etteivät ne hajonneet liikuteltaessa. Tykkien<br />
suuhun oli aseteltu jonkinmoisia<br />
savupommeja, jotka laukaistiin yhtä aikaa.<br />
Varovasti, ettei kulissit hajoa<br />
Ohjaaja Edvin Laine kuuluisassa ohjaajantuolissaan<br />
karjui kovaäänisellä<br />
meille metsän laitaan ohjeita. Koska<br />
”ottoja” otettiin vain kerran, hatut ja<br />
tykit eivät saaneet hajota ”tositilanteessa”.<br />
Koska meitä filmattiin parin sadan<br />
metrin päästä ja me olimme yhdessä rykelmässä,<br />
niin jalassa olevat farkut eivät<br />
saaneet näkyä filmissä.<br />
Lopullisessa filmissä kohtaus kesti<br />
parikymmentä sekuntia. Sitä varten me<br />
olimme paikalla kolmisen päivää - nukuimme<br />
Kilpivirran koulun luokkien<br />
lattialla aaltopahvin päällä. Saimme toki<br />
lisäpalkkaakin: ilmaiset liput Kyllinkinrannan<br />
tansseihin.<br />
AAKUSTI 1/2008 19
Parasta kuitenkin oli se, että saimme<br />
- leppäpuskan takana - seurata, kuinka<br />
Sveniä näyttelevä Veikko Sinisalo paiskoi<br />
sillalta ”venäläisiä” veteen. Kohtausta<br />
suunniteltiin tuntikausia. Esimerkiksi<br />
tutkittiin pohja, ettei kukaan loukkaantuisi<br />
pohjan kiviin. Eikä kukaan loukkaantunutkaan<br />
- ei edes se hevonen, joka<br />
kärryineen putosi veteen.<br />
Edvin oli pastorina<br />
parhaimmillaan<br />
Nykyinen ”Edvinin” kantaesitys kokonaisuudessaan<br />
oli menestys. Näimme<br />
katkelmia Edvinin v. 1955 ohjaamasta<br />
Tuntemattomasta sotilaasta ja v. 1958<br />
Sven Tuuvasta.<br />
Edvin itse näytteli v. 1939 Juhanina<br />
Seitsemässä veljeksessä ja Ukko Tuuvana<br />
Sven Tuuva -filmissä.<br />
Jotkut pitävät Edvinin parhaana roolina<br />
Pastori Jussilaista.<br />
Niskavuori-näytelmiä ei pidä unohtaa.<br />
Niissä Edvin porautuu suoraan suomalaiseen<br />
kansansieluun.<br />
Hieno oivallus oli siinä, että näyttämöllä<br />
saattoi olla kolme ”Edviniä”<br />
yhtä aikaa - eri ikäkausina. Parhaaksi<br />
luonnerooliksi nostaisin vanhaa Edviniä<br />
esittäneen Kari Lappalaisen. Hän ei ainoastaan<br />
näytellyt Edvinin, vaan hän oli<br />
Edvin - samat ilmeet, samat maneerit,<br />
sama hieman nenäänsä puhuva Edvin.<br />
Hän löysi Edvinistä myös herkkyyttä,<br />
mikä monelta jäi näkemättä. Kari tuntuu<br />
kehittyvän rooli roolilta.<br />
Edvin Suuri ansaitsi patsaansa<br />
Osasi oikea Edvin olla hankalakin.<br />
Kauko Breilin muisteli, kuinka hän,<br />
Edvin ja Olavi Martikainen neuvottelivat<br />
Edvinin kanssa. Kovan ”möykkeen”<br />
- mikä oli tarkoitettu poliitikoille - jälkeen<br />
maestro suostui tulemaan Halosten<br />
museosäätiön valtuuskunnan jäseneksi.<br />
Unohtumaton oli se puhe, jonka Edvin<br />
Laine piti Lapinlahden taidemuseossa.<br />
Hän kehui, kuinka tässä Lapinlahden<br />
maaperässä ”on jotakin”, joka tekee pitäjästä<br />
taidepitäjän.<br />
Kaiken kaikkiaan ”Edvin Suuri” on<br />
patsaansa ansainnut Iisalmen kulttuurikeskuksen<br />
aulaan.<br />
Leo Puurunen<br />
Jäsensihteeriä etsitään<br />
S<br />
avon Kielen Seura etsii jäsenasioiden hoitajaa tehtävästä luopuvan<br />
Mirjan tilalle. Tehtävä on luottamustoimi, johon kuuluu muun muassa<br />
jäsenluettelon ylläpito, Aakustin tilaukset ja postitusosoitteiden ja vuoden<br />
ensimmäisessä numerossa ilmestyvän ”typistetyn” jäsenluettelon työstäminen<br />
ja sähköpostin liitteenä lähettäminen, tervetulotoivotuksen ja pankkisiirron<br />
lähettäminen uusille jäsenille<br />
Jäsenasioiden hoitaja on seuran hallituksen jäsen. Tehtävä ei ole työläs eikä<br />
paljon aikaa vievä. Se vaatii lähinnä huolellisuutta.<br />
Seura korvaa tehtävästä aiheutuneet todelliset kulut (postimaksut, kirjekuoret,<br />
paperin, osuuden internetkustannuksista yms.) tositteita vastaan.<br />
Lissee tietoo palkihtevasta toemesta oekeitten immeisten parissa suat rimpauttamalla<br />
Mirjan kännyyn 050 518 5324.<br />
20 AAKUSTI 1/2008
Simon täpärä pelastus 1808<br />
Syttyi Suomen sota v. 1808. Silloin<br />
oli jo olemassa maantie Kuopiosta<br />
Iisalmeen. Tätä tietä marssi<br />
edellä ruotsalaissuomalainen sotaväki,<br />
jonka perässä tulivat venäläiset Toivalasta<br />
pohjoiseen ja lähestyivät Lapinlahtea.<br />
Tällöin oli Lapinlahdella muutamia<br />
ruotsalaisia rakuunoita vartiossa.<br />
Seuraavan tapauksen kertoi Kivistön<br />
Sonnilan talon silloinen isäntä Heikki<br />
Sonninen jälkeläisilleen.<br />
Kerran eräs ruotsalainen rakuuna ratsasteli<br />
Pajulahden jäällä. Siellä hiihteli<br />
myös tunnettu metsästäjä Simo Netti<br />
- oikeammin Snäck. Hän oli tappanut<br />
paljon ilveksiä, kettuja, ahman, kenties<br />
jonkin sudenkin puhumattakaan pienemmistä<br />
otuksista.<br />
Rakuuna huomasi Simon ja lähti ajamaan<br />
tätä takaa. Myös Simo huomasi<br />
rakuunan ja havaitsi, että nyt olikin kysymys<br />
hänestä. Simo käänsi suksensa<br />
lähintä nientä kohden ja aikoi hiihtää<br />
niemeen, ennen kuin rakuuna hänet tavoittaa.<br />
Rakuuna kannusti hevostaan.<br />
Simo myös lisäsi vauhtiaan. Rannalla<br />
olevat ihmiset huomasivat tämän kilpajuoksun<br />
ja katselivat sitä jännityksellä.<br />
Katselijat pohtivat: Nyt taitaa käydä<br />
Simolle huonosti, kun rakuuna vain lähenee,<br />
vaikka Simokin näyttää panevan<br />
parastaan.<br />
Parastaan siinä koettivat molemmat.<br />
Lumi pölisi viivana. Ranta läheni, mutta<br />
yhä läheni ratsastajakin Simoa. Eroa oli<br />
vain muutama viittaväli. Simo oli aivan<br />
rantaan pääsemässä, kun hän katosi niemen<br />
metsään.<br />
Silloin katsojat kiljahtivat: Nyt se<br />
heitti keihäällään Simoa!<br />
Varmasti ei voitu sanoa, miten Simolle<br />
kävi, kun molemmat olivat lumiryö-<br />
pyn suojassa näkymättömissä.<br />
Loppuratkaisua ei nähty, pelastuiko<br />
Simo.<br />
Jännittyneinä odotettiin tietoa, joka<br />
tulikin: Simo oli pelastunut. Keihäs oli<br />
osunut suksen kantaan. Puuttui siis vain<br />
vaaksan verran ja Simo olisi tullut keihästetyksi.<br />
Kysyttiin: Miksi tuo rakuuna noin Simoa<br />
vainosi?<br />
Rakuunalle oli tullut erehdys. Hän<br />
luuli Simoa venäläiseksi vakoojaksi,<br />
kun tällä oli yllään kummallinen jakkupalttoo,<br />
joka muistutti venäläistä pukua.<br />
Simon pelasti hänen harvinainen hiihtotaitonsa,<br />
minkä hän oli saavuttanut ajaessaan<br />
takaa metsän petoja.<br />
Tämä kirjoitus perustuu Taavetti Sonnisen<br />
(1875 - 1962) muistelmakirjaan<br />
Muistojen kirja Lapinlahdelta (1999).<br />
Leo Puurunen<br />
AAKUSTI 1/2008 21
Lohtapa, Marquaqxia ja pullo Madeiraa<br />
Savolaisia upseeripöydän<br />
mysteerejä runebegiläisittäin<br />
Suorastaan karu, vaatimaton ja yksinkertainen<br />
ruoka sidottuna tiukkaan<br />
uskonnolliseen tapakultuuriin<br />
on suosittu kuva suomalaisesta, myös<br />
savolaisesta ruuan kulttuurihistoriasta.<br />
Kieltolaki, nälkäkuoleman varjo, hallaiset<br />
pellot, katovuodet ja torppariuden<br />
varjot ovat ryydittäneet savolaisenkin<br />
elämänmenon.<br />
Kaiken tuon keskeltä Värikki Stoolin<br />
tarinoissa löytyy kuitenkin 200 vuoden<br />
takaa aivan toisenlainen maailma.<br />
Bordeauxia ja potkaa<br />
Lohta, maailman parhaita ruokaviinejä<br />
ja mausteisia juomia pullotolkulla on<br />
tarjolla. Bordeauxin huippuviinin mainitseminen<br />
on ajan kuvaajalta harkittu<br />
veto, josta voi päätellä myös ruokapöydän<br />
muita anteja. Tavallisen kansan ja<br />
porvariston, sotilaiden ja uupseerien elämänmenon<br />
kuvaaminen kaipaisi oikeita<br />
tutkimuksia.<br />
Ruokaharrastajan kannalta Kuopion<br />
valloittajan Barklay de Tollyn henkilötausta<br />
ja sotilaiden kuvaus kaupungin<br />
useista hyvistä viinikellareista ovat ikkuna<br />
aivan toisenlaiseen ruokatodellisuuteen.<br />
Niinikään Dolgorukin ja J.A. Sandelsin<br />
taustat viittaavat myös muuhun<br />
kuin rahvaanomaiseen sotilaskuvaukseen.<br />
Kärsiminen, puute ja surkeus loivat<br />
hohtoa, johon on ollut helppo langeta.<br />
Siinä on kuitenkin kohtalainen ristiriita<br />
kahden supervallan ruoka-aitalta toiselle<br />
Vänrikki Stoolin tarinoissa taitelija August<br />
Malmström on istuttanut J. A. Sandelsin<br />
herkulliseen ruokapöytään.<br />
edenneestä vaeltamisesta ja kahakoinnista.<br />
Mielenkiintoiseksi ruokakulttuurin<br />
kannalta asian tekee savolaisissa ruokapöydissä<br />
yhä ilmenevät merkillisyydet,<br />
jotka kaipaisivat selityksiä. Ajatelkaapa<br />
vaikka mykykeittoa ja muurinpohjalettuja,<br />
joille pitää vertaisiaan hakea kaukaakin.<br />
Nuo ruokareliktit poikkeavat<br />
talkkunan ja kalakukon syntyhistoriosta<br />
joita selittää itä Afganistania myöten.<br />
Niitä ei selitä Pietarin läheisyys,<br />
ruotsalaiset kuninkaakartanot, papisto<br />
eikä kauppiaat, koska ne olisivat säilyneet<br />
muodossaan vain Ylä-Savon alu-<br />
22 AAKUSTI 1/2008
eella.<br />
Sotakokit keittivät savolaisen<br />
ruokakulttuurin alkupaloja<br />
Suomen sotaan liittyvät, kehityshistoriallisesti<br />
pitävät ruokakulttuurin<br />
huomiot voisivat tarjota oivallista taustaa<br />
savolaisen ruokakulttuurin ja ruokatuotannon<br />
edistämisessä. Aivan viime<br />
aikoina tutkimuksen kautta on tehty<br />
merkittäviä ruokakulttuurin uudelleenarviointeja.<br />
Esimerkiksi käsitys keskiajan ruokakulttuurista<br />
kääntyi päälaelleen, kun<br />
kulttuurihistoriaan erikoistunut tutkija<br />
FT Hannele Klemettilä avasi siihen nykyaikaisen<br />
näkymän.<br />
Toinen ruokakirja, Kivikauden ruokavalio<br />
– on penkaissut vieläkin syvemmältä<br />
historiaamme ja osoittaa mielenkiintoisesti<br />
lukuisia ruokamaailman<br />
terveyskäsityksiämmekin vääriksi.<br />
Heljä Suuronen-Geib osoittaa mm.<br />
monien nykyajan vitsauksiksi luultujen<br />
ruokavaivojemme olleen tunnettuja Aatamin<br />
ajoista alkaen. Kirjailija puhuu<br />
kehityshistoriallisista ristiriidoista, joita<br />
erityisesti ruokamaailman käsityksiimme<br />
on uponnut.<br />
Kenttäkeittiö huolehti ettei sotamiehenkään<br />
pöydästä ei herkkuja puuttunut.<br />
Tutkimus, tai vaikka vain keskustelu<br />
savolaisuudesta ruokamaailmassa olisi<br />
monella tavalla hyödyllistä.<br />
Jouko Kääriäinen<br />
Vestäjien jäsenilta keskiviikkona 26.3.08 klo18: Matti Karttunen<br />
kertoo kirjastaan “Lapinlinnankatu Heimosen pihasta Pankkitalolle”.<br />
Tilaisuus Tukipilarissa, Koljonniemenkatu 2, 2. krs. Tervetuloa<br />
Saastamoinen Kultti ry:n hallitukseen kaudelle 2008<br />
Savon kielen seuran hallituksen varajäsen Marja-Riitta Saastamoinen edustaa<br />
seuraa ja sen kulttuurilehteä kuluvan kauden Kulttuuri-, mielipide- ja tiedelehtien<br />
liitto Kultti ry:n hallituksessa.<br />
Saastamoisen lisäksi Kultin hallitukseen kuulu Oili Alm, Ydin-lehti, Måns Broo Ananda,<br />
Annukka Ruuskanen Teatteri-lehti, Juha Kautto, Mauri Sariolan seurassa, Nur Mohammud<br />
Koor-lehti, Minna Leppä Fin-Nippon sekä Anni Viitasaari, Lukukeskus<br />
Varajäsenet: Mirkka Hyytiäinen, Pirta ja Bitte Westerlund, Ny Tid.<br />
AAKUSTI 1/2008 23
Täss´Savon joukko tappeli, ja... Yhteislaulu raikui Tilda -päivien päätteeksi. Äänenjohtajina<br />
valtioneuvos Riitta Uosukainen vas., puheenjohtaja Leena Lyytikäinen sekä<br />
eversti evp Leo Puustinen.<br />
Riitta Uosukainen Tildan päivillä Leppävirralla:<br />
Naiset eivät voi jäädä<br />
syrjästäkatsojiksi kriiseissä<br />
Leppävirralla palmusunnuntaina pidetyt<br />
Tildan päivät liittyivät teemalla<br />
”Naiset ja maanpuolustus – Lotta Svärdistä<br />
nykypäivään” Suomen Sota 200-<br />
vuotta tapahtumien ketjuun, ja olivat<br />
ikään kuin avaamassa Savon rintaman<br />
osuutta. Kalmalahden jäällä käytiin 11.3.<br />
ensimmäinen yhteenotto Savon jääkärien<br />
ja venäläisen ratsuväen välillä.<br />
Kahakasta jäi sotahistoriaan kolkolta<br />
kajahtava nimi ja pitäjään ripaus maanpuolustusajattelua.<br />
Esimerkiksi lottatyö<br />
käynnistyi Leppävirralla jo ennen valtakunnallisen<br />
järjestön perustamista.<br />
Toista kertaa pidettyjen Tildan päivien<br />
järjestämisessä oli yhteistyössä parikymmentä<br />
kotiseutu-, nais- ja maanpuolustusjärjestöä.<br />
.<br />
24 AAKUSTI 1/2008<br />
Juhlapuhuja, valtioneuvos Riitta Uosukainen<br />
ei pettänyt Kivelän koulun saliin<br />
ahtautuneen kuulijakunnan odotuksia.<br />
Tunnin puheen alkuun tuli napakka<br />
kertaus suomalaisten naisten vapaaehtoisen<br />
maanpuolustustahdon merkittävimmän<br />
ilmauksen Lotta-Svärd-järjestön<br />
vaiheisiin ja epäoikeudenmukaiseen<br />
kohteluun. .<br />
Kuten tunnettua järjestö lakkautettiin<br />
23.11.1944. Äskettäin kuollut talousneuvos<br />
Tellervo Hakkarainen oli yksi niitä<br />
naisia, jotka Suomen Naisten Huoltosäätiön<br />
kautta pystyi siirtämään lottajärjestön<br />
omaisuutta avustus- ja huoltotyöhön,<br />
kertoi puhuja.<br />
Naisilla oli jälleenrakennuksessa kädet<br />
niin täynnä työtä, ettei heille jäänyt
aikaa ja voimia puolustaa itseään, kun<br />
parjauskampanja 1960-luvulla heidän<br />
seksuaalimoraalistaan alkoi. Jopa arvostetut<br />
kirjailijat, kuten Linna olivat siinä<br />
mukana. Naisilla ei ollut edes järjestöä<br />
tukenaan, ja he vaikenivat.<br />
Riitta Uosukaisen mukaan rikkomukset<br />
eettisiä periaatteita vastaan käsiteltiin<br />
järjestössä, ja niitä oli todella vähän<br />
346 tapausta (0,8%) kun koko lottajärjestössä<br />
oli mukana 200 000 naista.<br />
Pitkä hiljaisuus päättyi vasta 1980-luvulla<br />
Inkeri Kilpisen näytelmään ”Rakas<br />
lotta” Vuonna 1991 Finlandia-talossa<br />
pidetty juhla, jossa presidentti Mauno<br />
Koivisto oli mukana, aloitti arvostuksen<br />
palautuksen. Lottaperinneliitossa voitiin<br />
ruveta muistelemaan ja tekemään uudelleen<br />
työtä samassa hengessä. .<br />
Miesten veteraanijärjestöjenkin suuntaan<br />
puhujalla oli piikikäs muistus. Ensimmäinen<br />
rintamalla olleiden naisten<br />
etuja ajamaan 1980 perustettu Rintamanaisten<br />
järjestö ei alkuun saanut pyrkimyksilleen<br />
niiltä tukea, päinvastoin.<br />
Riitta Uosukaisen mielestä naisten<br />
aseman yleinen koheneminen on rauhantyön<br />
pohja.<br />
Jos naisia ei näy poliittisen vallan pöydissä,<br />
se kertoo jotakin yhteiskunnasta.<br />
Suomen eduskuntaan oli ensimmäiset<br />
kansanedustajat valittu vuonna 1907,<br />
mutta vasta 1930 tuli täysivaltaisuus<br />
myös avioliitossa oleville<br />
naisille. Tasa-arvolaki säädettiin<br />
1987 ja lainsäädännössä pitkään<br />
puhuttivat esimerkiksi sukunimilaki<br />
ja naispappeus 1986.<br />
Todellista tasa-arvoa ei saada<br />
lainsäädännöllä, huomautti puhuja,<br />
mutta se tarjoaa perustan.<br />
Naiset eivät voi jäädä syrjästäkatsojaksi<br />
ympäristökysymyksissä,<br />
aseidenriisunnassa, rauhankysymyksissä,<br />
teknologian kehityksessä<br />
ja kehitysmaiden tukemisessa..<br />
Maailman parhaiten koulutettujen<br />
naisten pitää viedä viestiä kehitysmaihin.<br />
Sodankäynnin julmuudet kuten<br />
joukkoraiskaukset kohdistetaan järjestelmällisinä<br />
naisiin. Elisabet Rehn toi<br />
esiin näitä julmuuksia esiin kierrettyään<br />
työnsä aikana kriisialueilla.<br />
Tavoitteena arjen turvallisuus<br />
Suomeen tuli 1995 laki naisten vapaaehtoisesta<br />
varusmiespalveluksesta,<br />
rauhanturvaajina naiset olivat voineet<br />
toimia jo aikaisemmin. Vapaaehtoinen<br />
maanpuolustuskoulus sai vauhtia 1990-<br />
luvun alussa. Naiset halusivat koulutusta<br />
kriisien varalta. Monimuotoisen kentän<br />
kattojärjestöksi perustettiin Naisten Valmiusliitto<br />
1997 ja jäsenyhdistysten kautta<br />
siinä on 200 000 naista jäsenenä.<br />
Naisten Valmiusliiton työn tavoitteena<br />
on arjen turvallisuus, sillä kriisit tulevat<br />
arjen keskelle, osuva slogan on Riitta<br />
Uosukaisen mielestä ”kaiken varalta”.<br />
Suomalaisella naisella on mahdollisuus<br />
näillä näkymin ja myös tulevaisuudessa<br />
osallistua kokonaismaanpuolustuksen<br />
tehtäviin.<br />
Teksti: Eila Ollikainen<br />
Kuvat: Eveli Pennanen<br />
Kunnanjohtaja Markku Tervahauta ja Leena<br />
Lyytikäinen kiittivät Riitta Uosukaista.<br />
AAKUSTI 1/2008 25
Kolmen sodan mies<br />
Viljo Laakkonen, 93 vuotta, lähti talvisotaan ja kotiutui Muoniosta<br />
virkeänä Tuusniemellä yksin omassa<br />
kodissaan. Vaimo Eeva kuoli 11.1.2006.<br />
Viljon isä Juho Laakkonen perhekuntineen<br />
muutti Mustinlahteen 5.3.1910<br />
Riistaveden Ryönältä, jossa tämän isä<br />
Eerikka Juho Laakkonen (3.3.1843-<br />
16.3.1910) eli lampuotilaisena Väänälän<br />
talon Huuhanmäki-nimisessä torpassa.<br />
Helmikuun 12.pnä 93 vuotta täyttänyt<br />
Viljo-setä (isäni Kalle Laakkosen nuorin<br />
veli) suoritti asevelvollisuuden 4.7.1936<br />
- 18.6.1937. Hän joutui ikätoveriensa<br />
mukana rintamalle.<br />
Talvisota hänen kohdallaan kesti<br />
14.10.1939-9.5.1940. Jatkosodassa hän<br />
oli JR 8 eli ns Ukkorykmentin mukana.<br />
Rykmentin vaiheista kertoo Väinö Linna<br />
romaanissaan ”Tuntematon sotilas”<br />
v. 1954.<br />
Viljo joutui kokemaan rajun sodan lähes<br />
samat vaiheet kuin veljensä Erkki<br />
Laakkonen, joka kaatui Talin Ihantalan<br />
taisteluissa Murokalliolla 29.6.1944 ja<br />
jäi kentälle.<br />
Veteraani Otto Viljo Laakkonen ja rintamapuhteilla<br />
Itä-Karjalasn koivusta tehty<br />
matkalaukku 65 vuoden takaa<br />
Ukkorykmentin veterani Otto<br />
Viljo Laakkonen syntyi<br />
12.2.1915 Kuopion mlk Vehmersalmen<br />
Mustinlahden Hiukastenjärvellä.<br />
Hän elää nykyisin täysin<br />
Tuohilaukku muistuttaa puhdetöistä<br />
Käyn Viljo-setää tervehtimässä kahden<br />
kuukauden välein. Mielellään hän<br />
esittelee sotilaspassinsa sekä rintamalla<br />
tuohesta tehtyä matkalaukkua. Sotilaspassi<br />
kertoo palvelusajan kestäneen 3<br />
v.5 kk 5 pv sekä osanoton taisteluihin,<br />
joita passiin on merkitty 14. Hän haavoittui<br />
Juksovassa 8.9.1942 ja sirpaleita<br />
on koteloitunut kylkiluiden alle.<br />
Rauhan palattua hän pysyi uskollisesti<br />
käytännön maamiehenä. Talvisodan kranaatti-iskussa<br />
hän menetti vasemmasta<br />
korvasta kuulon kokonaan, mutta ky-<br />
26 AAKUSTI 1/2008
kenee keskustelemaan ilman<br />
kuulolaitetta. Nyt viime aikoina<br />
kuulonhuolto on auttanut<br />
ja hän sanoo kuulevansa<br />
paremmin.<br />
Sotatoimista Viljo-setä<br />
kotiutettiin Muonion yläpuolelta<br />
24.11.1944. Kolme<br />
sotaa kokeneen veteraanin<br />
suurin ilo on, että Suomi on<br />
säilyttänyt itsenäisyytensä<br />
ja voi päättää omista asioistaan.<br />
Korkeasta iästään huolimatta<br />
hän yhä itse hoitaa<br />
keittiönsä ,joka on lähes ”sotilaallisessa<br />
järjestyksessä.” Hän lukee päivittäin sanomalehdet<br />
ja ”hymähtää” vain monille<br />
nykyajan asioille.<br />
Rintamamuistoja talteen<br />
Olen useiden vuosien ajan kerännyt<br />
Viljo-setäni rintamamuistoja sekä kirjallisesti<br />
että kaseteille. Joulukuussa 2006<br />
kasetille äänitetyssä muistoissa hän<br />
kertoo jatkosodan vaiheista Petroskoin<br />
ajoilta:<br />
”...ja oltiin hyvillämme, että nyt piästään<br />
huonemajoitukseen. Ja kun iltasella<br />
vietiin venäläiseen kasarmiin,ja luvattiin<br />
huominen päivä olla, seuraavana uamuna<br />
tullookii, että kaikki, mitä on omia,<br />
pittää ottoo mukkaan ja nelirivviin kasarmin<br />
eetteen. Ja tietysti jokkainen läks’<br />
murinan kanssa ja se näkkyy olovan<br />
”Tuntemattomassa sotilaassa” sanottuna.<br />
Ja toiset sano että ”luvattiin olla”<br />
mutta se lupa ei ollukkaa voimassa.<br />
Ja neljäkymmentäkilometriä sinä päivänä<br />
”taputeltiin”, kun se ois’ ollu mänö<br />
Pietariin - mielestään - niin ne suunnittelj,<br />
mutta kun ei piästykää. Ja tulko siinä<br />
se Luojan homma, tai muu, kun siinä<br />
oli yöllä oltu ja oli teltta viety, käskettiin<br />
pois.<br />
Ja sitten kuorma-autot tulivat,<br />
nurkissa oli laitettu pylyväät ja naru pylyväistä<br />
miehen korkeuvvelle. Ja niin<br />
tiukkaan kuin vain sopi seisomaan olj’<br />
miehiä täynnä autot. Ja se kun tuli semmonen<br />
tuisku, että minä en muista niin<br />
kovassa tuiskussa ennen olleenkaa. Ja<br />
myö mäntiin sinne Kuuttilahteen...<br />
Aune Räsänen,<br />
Vehmersalmi<br />
Otto V. Laakkonen ja kirjoittaja Vehmersalmen<br />
kirkkomaalla.<br />
AAKUSTI 1/2008 27
Pisaroita<br />
”Pisaran”<br />
30-vuotiselta<br />
taipaleelta<br />
Kuvat:<br />
Marja-Riitta Saastamoinen<br />
Annikki Häkkinen kertoi<br />
Pisara-ryhmästä<br />
Pisara Meressä –piiri vietti 30-vuotisjuhlaansa<br />
helmikuun 10. päivä<br />
Alavan seurakunnan kirkon tiloissa.<br />
Piiri julkisti viime syksynä koosteen<br />
Unto Eskelisen runoista, kohteenaan<br />
kehitysmaiden lapset. Jumalanpalvelusta<br />
seuranneessa juhlassa kuultiin Annikki<br />
Häkkisen katsaus piirin toimintaan,<br />
viulumusiikkia ja Ritva Kokanderin<br />
esittämänä Unto Eskelisen runoja.<br />
Sumusta pisaraksi kotikutsuilla<br />
Joukko kuopiolaisia naisia kokoontui<br />
9. helmikuuta 1978 erään aktiivisen<br />
Alavan seurakuntalaisen kotiin kahville.<br />
Tavoitteena oli keskustella halukkuudesta<br />
perustaa seurakuntaan aikuisille<br />
työikäisille ryhmä, jolla olisi tavoite ja<br />
selkeä toimintaperiaate.<br />
Mukaan pyydettiin myös niitä, joille<br />
seurakunnan ja kirkon toiminta olivat<br />
jääneet vieraaksi. Näin sai alkunsa toi-<br />
minta, joka oli jo jonkin aikaa odottanut<br />
toteutumistaan.<br />
Keskustelussa illan aikana selkeni<br />
ajatus toiminnan luonteesta ja sisällöstä.<br />
Päätettiin kokoontua säännöllisesti ryhmässä<br />
toimivien kodeissa ja tavoitteeksi<br />
asetettiin hauska yhdessäolo ja keskustelu<br />
kahvin ääressä ryhmän jäseniä kiinnostavista<br />
aiheista.<br />
Myöhemmin tavoitteeksi nousi ajatus<br />
tukea kehitysmaissa elävien lasten koulutusta<br />
ja siten auttaa heitä uuden elämän<br />
alkuun.<br />
Oli syntynyt Pisara Meressä -piiri.<br />
Elämää Pisarassa<br />
Ensimmäisessä tapaamisessa oli kuusi<br />
henkilöä. Jäsenmäärä on parhaimmillaan<br />
ollut noin 15-20 henkilöä. Tällä hetkellä<br />
aktiivisia toimijoita on kymmenkunta,<br />
jäsenmaksun maksaneita 14.<br />
Kokouksissa on pidetty alustuksia<br />
28 AAKUSTI 1/2008
yhteiskunnallisista, kulttuuri- tai maailmanlaajuisista<br />
aiheista ja käyty niiden<br />
virittämiä keskusteluja. Alustajana on<br />
ollut useimmiten piirin perustaja, jokin<br />
piirin jäsenistä tai illan emäntä. Joskus<br />
myös ulkopuolisia alustajia on pyydetty<br />
mukaan.<br />
Äiti Teresan ja hänen perustamansa<br />
järjestön työ on johdattanut piiriläisten<br />
ajatukset Intian slummeihin. Samalla on<br />
paneuduttu maailman eri uskontojen erityispiirteisiin<br />
ja pohdittu niiden vaikutusta<br />
maan elämään ja kulttuuriin.<br />
Olemme vaihtaneet ajatuksia yksilön<br />
mahdollisuuksista vaikuttaa hyvinvointivaltioissa<br />
kasvavaan yksinäisyyden<br />
ongelmaan, aikuisen kasvuprosessiin ja<br />
elämässä jaksamiseen. Käytännön esimerkein<br />
ja kuvin olemme perehtyneet<br />
lähetystyöntekijän näkökulmasta Afrikassa<br />
koko ajan kasvavaan AIDS -ongelmaan<br />
ja sen vaikutukseen paikallisen<br />
yhteiskunnan rakennemuutokseen.<br />
Vaihtelua kotikokoontumisiin ovat<br />
tuoneet viikonlopun ”rippikoulut”, seminaarit,<br />
runopäivät ja tutustumiset kotikaupungin<br />
eri kohteisiin. Vuosien aikana<br />
on tutustuttu myös moniin kiinnostaviin<br />
kirjoihin ja artikkeleihin. Rakkaita runoja<br />
ja musiikkimaailman suurien taitajien<br />
tuntemusta on rikastettu tuotannon esittelyin<br />
ja muusikoiden musiikkinäyttein.<br />
Kummilapset ja<br />
erillisavustuskohteet<br />
Jo toisella kokoontumiskerralla päätettiin<br />
tilata ryhmäläisille Kirkon Ulkomaan<br />
Avun lehti ”Tule ja auta”. Se tuo<br />
säännöllisesti lähellemme avustuskohteita<br />
eri puolilta maailmaa ja kertoo iloisia<br />
tarinoita avun perille menosta sekä<br />
sen vaikutuksesta yksilön ja yhteisön<br />
elämään. Lehti tulee edelleenkin jokaiselle<br />
ryhmän jäsenelle.<br />
Joulukuussa 1979 päätettiin ryhmälle<br />
ottaa ensimmäinen kummilapsi Pelastusarmeijan<br />
kautta. Hän oli 10-vuotias<br />
tyttö, Shacofter Khosia Pakistanissa.<br />
Saman järjestön kautta on kummilapsia<br />
toiminnan aikana ollut kaikkiaan 12.<br />
Useimmat heistä ovat olleet aasialaisia,<br />
mutta joukkoon on mahtunut muutama<br />
afrikkalainenkin.<br />
Tukemme kestää lapsen 16 vuoden<br />
ikään saakka edellyttäen, että lapsi opiskelee<br />
ja pitää säännöllisesti yhteyttä<br />
avustavaan paikalliseen lastenkotiin.<br />
Tällä hetkellä kummilapsia on neljä: tytöt<br />
Intiassa, Pakistanissa ja kaksi Indonesiassa.<br />
Kummilapsitoiminnan yhdyshenkilö<br />
on vieraillut muutaman kerran<br />
ryhmässämme tuoden tuoreet terveiset<br />
kummilapsemme arjesta. Vuosittain saamamme<br />
kirjekuulumiset kummilapsiltamme<br />
ja vastaavasti viestit kummeilta<br />
lapsille ovat muodostaneet tärkeän sillan<br />
välillemme.<br />
Kummilapsitoiminnan lisäksi olemme<br />
osallistuneet erillisiin avustushankkeisiin<br />
eri puolilla maailmaa. Olemme<br />
tukeneet mm. Pietarin katulasten koulunkäyntiä,<br />
Pakistanin kyläyhteisön<br />
kylä WC-hanketta, talon rakentamista<br />
Intiaan, Nepalin ja Intian tyttökoulujen<br />
toimintaa, kansainvälistä diakoniatyötä<br />
Inkerissä, Virossa ja Balkanilla sekä joidenkin<br />
Afrikan maiden sota-alueilla, pakolainen<br />
–86 toimintaa, kaivoprojektia<br />
Nepaliin, Chilen lapsiklinikkaa, Coracoran<br />
kirjastoa Peruun, naisten koulutusta<br />
sekä kotimaan syöpälasten virkistystoimintaa.<br />
Varainhankinta<br />
Kaukaisten kummilasten ja erillisten<br />
avustushankkeiden tukeminen lisäsi rahan<br />
tarvetta. Sitä pyrittiin hankkimaan<br />
monilla kekseliäillä tapahtumilla kuten<br />
myyjäisillä ja kirpputoreilla. Ryhmän<br />
järjestämät monet näyttelyt ja isänpäi-<br />
AAKUSTI 1/2008 29
välounaat valmistuivat illan myöhäisinä<br />
tunteina ja avautuivat ihasteltaviksi ja<br />
nautittaviksi varhain viikonloppuaamuina.<br />
Erikoisen merkittävän taloudellisen<br />
tuen olemme saaneet kotiseutuneuvos,<br />
runoilija Unto Eskelisen runoista koottujen<br />
kirjojen, vuonna 1980 ilmestyneen<br />
”Yksinkertaisesti aivan” ja uusimman<br />
vuoden 2007 syyskuussa ilmestyneen<br />
”Lähde rohkeasti matkaan”, myynnistä.<br />
Molempien kirjojen runot, maalaukset ja<br />
myyntituotot olemme saaneet lahjoituksena<br />
piirimme työlle. Niistä saatu tuotto<br />
on käytetty ja käytetään edelleen lyhentämättömänä<br />
kummilapsitoimintaan ja<br />
erillisiin avustuskohteisiin.<br />
Pisaran tulevaisuus<br />
Syksyllä 2007 julkaistun runokirjan<br />
”Lähde rohkeasti matkaan” myyntituoton<br />
turvin olemme voineet lisätä kummilastemme<br />
määrää. Vuoden 2007 lopussa<br />
olleiden kummilastemme lisäksi<br />
olemme ottaneet kaksi uutta kummilasta<br />
hyväksi havaitsemamme Pelastusarmeijan<br />
kautta. Lapset ovat vuosina 1999 ja<br />
2000 syntyneet tytöt, indonesialainen<br />
Frida Falentine Karanelan ja pakistanilainen<br />
Kainat William.<br />
Lisäksi tuemme Kirkon Ulkomaan<br />
Avun kautta Ugandan Sembabulen läänissä<br />
AIDS-orpolasten koulunkäyntiä.<br />
Avustettavat kohteet päätetään vuosittain.<br />
Kiittäen tulevaisuuteen<br />
Haluamme lämpimästi kiittää kaikkia<br />
niitä yhteisöjä, seurakuntia ja yksityisiä<br />
henkilöitä, jotka ovat antamallaan<br />
taloudellisella tuella, lahjoilla ja muilla<br />
ryhmämme toimintaa tukevilla toimenpiteillä<br />
olleet kauttamme viemässä toi-<br />
Ritva Kokander, Savon kielen seuran<br />
varapuheenjohtaja, lausui Unto Eskelisen<br />
runoja.<br />
Kirkkoherra Hannu Koskelainen kiitti<br />
Pisara Meressä –ryhmää Annikki Häkkisen<br />
kautta.<br />
30 AAKUSTI 1/2008
voa kaukaisille kummilapsillemme ja<br />
auttaneet alkuun monien kyläyhteisöjen<br />
elämää.<br />
Erikoisesti haluamme kiittää vuosikymmenien<br />
yhteistyökumppaniamme,<br />
kotiseutuneuvos, runoilija Unto Eskelistä<br />
antamastaan suuriarvoisesta lahjasta.<br />
Kiitämme myös ” Lähde rohkeasti<br />
matkaan” runokirjan kuvittajaa, Ariela<br />
Toivasta herkistä kuvista, jotka ovat antaneet<br />
kirjaan arvokkaan lisän.<br />
Toiminta jatkuu. Maailman hätä ja<br />
maailman lasten monenlaiset ongelmat<br />
eivät suinkaan ole poistuneet. Tiedotusvälineet<br />
tuovat niitä edelleen päivittäin<br />
eteemme. Pisara Meressä -piiri on<br />
halunnut tuoda oman pisaransa, oman<br />
osuutensa suurempaan avun mereen.<br />
Olemme vakuuttuneita, että työtä kannattaa<br />
jatkaa.<br />
Uura on uoma ja holi on onkalo<br />
Uuranholi on kiinnostava luontokohde<br />
ja nähtävyys Sonkajärven<br />
korvessa parikymmentä kilometriä Rutakolta.<br />
Nykyään se on varustettu merkityin<br />
poluin pitkospuineen ynnä laavuin<br />
- todellinen retkeilijän pikku paratiisi.<br />
Nimi vähän aprikoittaa: mikä uura<br />
ja mikä holi? Samoin kuin kuin tetri on<br />
itäsuomalainen, teertä tarkoittava asu,<br />
myös utra ja uura ovat vanhastaan tarkoittaneet<br />
saukkoa. Eri toten utra on monimerkityksinen<br />
ja – muotoinenkin.<br />
Kalevalassa mainitaan Väinämöisestä:<br />
Ohoh sinua ukko utra!<br />
Tässä tapauksessa se tarkoittaa raukkaa,<br />
rukkaa, ja on hyvin vanha. Latvian<br />
udris ja liettuan udras merkitsevät samaa.<br />
Sanapesue on kaikkiaan muinaispreussin<br />
sanasta udro, joka taas on peräisin jostakin<br />
indoeurooppalaisesta kielestä...<br />
Sanoilla on muitakin, ehkä läheisempiä<br />
tarkoitteita. Niinpä pohjoiskarjalainen<br />
uuro on rotko vaarojen välissä sekä<br />
puron uoma.<br />
Pielavedeltä on vanha tieto: uura on<br />
merkinnyt notkelmaa ja uomaa; etelävirolainen<br />
uure on märkä heinämaa, ja<br />
useissa sukukielissä mm. samantapaiset<br />
sanat, mm. uurdam tarkoittavat pehmeää<br />
ojan tapaista paikkaa.<br />
Vertailevan kielentutkimuksen avulla<br />
on selvitetty, että varhaiskantasuomessa<br />
urta on tarkoittanut pitkänomaisen liikkeeen,<br />
veden solinan, holinan aiheuttamaa<br />
ääntä. Tässäpä tätä tietoo ainakin<br />
Uuranholin nimen määriteosan kannalta.<br />
Uurtaa, uurtua liittyvät tietenkin samaan<br />
katraaseen ja mainitaan jo v.1745<br />
Jusleniuksen sanakirjassa merkityksessä<br />
uurtaa, kovertaa, tehdä ura... Sana on<br />
vielä paljonkin käytössä: Utrianlahti<br />
mm. Tervossa ja sukunimessä Utriainen,<br />
ja eiköhän kirjailevan Kaarinkin sukunimi<br />
liene samaa perua?<br />
Mikäs holi sitten on? Ruotsin hål sekä<br />
murteissa hol, hul, hola tarkoittavat koloa,<br />
onkaloa, umpeen kasvanutta niittyä,<br />
ja Florinuksen sanakirjan holo samaa.<br />
Vanhan ruotsin holka on kovertaa, uurtaa<br />
jne, ja suomen solista saattaa kuullostaa<br />
´holista´. Holi on myös sukunimi.<br />
Uuranholi on näin luontonimi: rotkossa<br />
soliseva puro. Vaikea sitä on ihan yhdellä<br />
sanalla ”suomentaa”,mutta ehdottomasti<br />
tutustumisen arvoinen paikka.<br />
Risto Jääskeläinen<br />
Lähteitä:<br />
Sk etymologinen sanakirja,Suomen murteiden<br />
sanakirja,Vanhan suomen sanakirja<br />
AAKUSTI 1/2008 31
Ylärivissä vasemmalta Aarne Toivanen, Helmi Saarisalo, Pia-Kristiina Kosunen (siht.), Osmo<br />
Hänninen (varapj.), alarivissä vasemmalta lukien Anna-Liisa Alanko, Pirkko Heikkinen,<br />
Katriina Kajannes (pj.) ja Iina Armila.<br />
Kuopiolaistaustaiselle kirjailijalle ja henkiselle unilukkarille seura<br />
Kirjailija Lassi Nummen nimeä<br />
kantava seura perustettiin<br />
Helmikuun 2. päivänä 2008 perustettiin<br />
Kuopiossa Lassi<br />
Nummen seura. Nimikkoseuran<br />
syntyminen kirjailijan elinaikana on<br />
erittäin harvinaista. Asialle antoi vauhtia<br />
se, että nyt on Lassi Nummi –juhlavuosi:<br />
kirjailija täyttää syksyllä 80.<br />
Perustamiskokouksen ”Lassi Nummi,<br />
ajankohtainen modernisti”, järjestivät<br />
valtakunnallinen kirjallisuusyhdistys<br />
Suomen sana ry ja Kuopion kaupunginkirjasto.<br />
Professori emeritus Osmo Hänninen<br />
puhui runon tärkeydestä ihmisen<br />
hyvinvoinnille, ja Suomen kirjailijoiden<br />
nimikkoseurat ry:n puheenjohtaja Matti<br />
Nummenpää kertoi kirjailijaseuroista<br />
kulttuurin toimijoina. Dosentti Aarne<br />
Toivasen puheenvuoro oli ”Lassi Nummi,<br />
raamatunsuomennoksen asiantuntija<br />
ja valpas unilukkari”. Dosentti Katriina<br />
Kajannes valotti Lassi Nummen kirjailijakuvaa,<br />
ja opetusneuvos fil.tri Anna-<br />
Liisa Alanko puhui musiikillisista aineksista<br />
Lassi Nummen runoudesta.<br />
Perustamiskokouksen puheenjohtaja<br />
oli Matti Nummenpää ja sihteeri Anneli<br />
Kankare. Lassi Nummen seura otti<br />
32 AAKUSTI 1/2008
kotipaikakseen Kuopion sekä päätti rekisteröityä<br />
ja liittyä Nimikkoseuroihin.<br />
Hallituksen järjestäytymiskokous oli perustajaisten<br />
jälkeen, ja sitten aterioitiin<br />
ravintola Kummisedässä.<br />
Kajannes seuran puheenjohtajaksi<br />
Lassi Nummen seura ry:n puheenjohtajaksi<br />
valittiin Katriina Kajannes<br />
Jyväskylästä ja varapuheenjohtajaksi<br />
Osmo Hänninen Kuopiosta. Sihteeriksi<br />
tuli Pia-Kristiina Kosunen Kuopiosta.<br />
Hallitukseen kuuluvat Anna-Liisa<br />
Alanko (Joensuu), Iina Armila (Nummi-Pusula),<br />
Pirkko Heikkinen (Mikkeli),<br />
Osmo Hänninen (Kuopio), Aarne<br />
Toivanen (Vantaa) ja Oiva Voutilainen<br />
(Kuopio) sekä varajäseninä varajäseninä<br />
Esa A. Luukkainen (Tohmajärvi) ja Helmi<br />
Saarisalo (Kuopio).<br />
Lassi Nummi seura ry:n perustamiskokouksessa<br />
oli läsnä 19 osanottajaa.<br />
Alanko Anna-Liisa, Armila Iina. Hakulinen<br />
Alpo, Heikkinen Pirkko, Hirvaskero<br />
Jouni, Hänninen Osmo, Kajannes<br />
Antti, Kajannes Katriina, Kankare<br />
Anneli, Koikkalainen Eila, Kornienko<br />
Irmeli, Kosunen Pia-Kristiina, Nummenpää<br />
Matti, Piippo Esko, Saarisalo<br />
Helmi, Saastamoinen Marja-Riitta, Tiihonen<br />
Sylvi, Toivanen Aarne ja Voutilainen<br />
Oiva.<br />
Lassi Nummen seurassa on kuutisenkymmentä<br />
perustajajäsentä. Ensimmäisenä<br />
vuotena järjestetään yleisötapahtumia<br />
eri paikkakunnilla, esim.<br />
Helsingissä, Kuopiossa, Joensuussa,<br />
Saarijärvellä ja Viitasaarella. Yhteistyökumppaneita<br />
on jo runsaasti.<br />
Yhteisön perustajajäsenet<br />
Alanko, Anna-Liisa; Armila, Iina; Castrén, Liisa;<br />
Castrén, Olli Mikko; Hakanen, Aimo; Hakulinen,<br />
Alpo; Harviainen, Lea; Harviainen, Tapani;<br />
Heikkinen, Pirkko; Heinonen, Aarne; Hirvaskero,<br />
Lassi Nummi nimikkorunokilpailunsa palkintojen<br />
jakajaisissa Kuopiossa v.2004.<br />
Jouni; Hirvikoski, Hannu; Huhtala, Aarre; Huhtala,<br />
Liisi; Hänninen, Osmo; Ikonen, Irene; Istala, Päivi;<br />
Jensen, Marica; Jokinen, Sulo Kaarlo Viljami; Kajannes,<br />
Antti Yrjö K; Kajannes, Katriina Annikki;<br />
Kajas, Iiro; Katajamäki, Sakari; Kiilunen, Jarmo;<br />
Korpinen, Eira Meimi Esteri; Koski, Heikki Juhani;<br />
Kosunen, Pia-Kristiina; Kurki, Raija Maria;<br />
Kuuranne(-Autelo), Malla (Marja-Liisa); Lampola,<br />
Kristiina; Larmola, Maija; Larmola, Yrjö; Lehtinen,<br />
Paula; Lehtonen, Tuomas M.; Luukkainen, Esa A.;<br />
Nissinen, Markus; Nummi, Markus; Oikawa, Marjatta;<br />
Pekonen, Osmo; Pihlajamäki, Jarna; Piippo,<br />
Esko Antero; Pitkämäki, Marja Kaarina; Pulkkinen,<br />
Paavo; Rainio, Kullervo; Rikama, Eira Saara<br />
Johanna; Rikama, Juho Kalervo; Saarisalo, Helmi;<br />
Sollamo, Raija; Tella, Anneli; Tella, Seppo; Toivanen,<br />
Aarne; Toivanen, Marja Liisa; Toivanen,<br />
Tuulia;Tuppi, Leea Katariina; Turunen, Mikko Juhana;<br />
Veistola, Tuula Inkeri; Voutilainen, Oiva; Yrjänäinen,<br />
Annikki ja Yrttiaho,<br />
AAKUSTI 1/2008 33
Runous<br />
luovuuden ja<br />
innoituksen<br />
lähteenä<br />
Professori Osmo Hänninen, Suomen<br />
Sanan, Savon kielen seuran<br />
ja Kuopion yliopiston edustaja<br />
avasi kuopiolaistaustaisen kirjailija<br />
Lassi Nummen nimeä kantavan seuran<br />
perustavan kokouksen seuraavalla<br />
otteella Nummen runokirjeestä.<br />
Kukkien meri. Ihmisten meri,<br />
ystävyyden.<br />
Me kaikki sen aaltoja.<br />
Joka päivä sen rannalla, ja niin silmä tottuu<br />
eikä enää näe.<br />
Kunnes tulee päivä, auringon valokeila<br />
ja siinä se jälleen on.<br />
Meri, sen vahvat rauhalliset aallot:<br />
sanat ja katseet,<br />
kohtaaminen<br />
Runo kertoo, miten tärkeä on vesi.<br />
Kuopio on alun perin saari. Jääkauden<br />
jälkeinen maan nouseminen kohotti sen<br />
aalloista. Ihmisen rakentamat penkereet<br />
ja sillat yhdistävät sen nykyisin etelään<br />
ja pohjoiseen, joskus aikanaan kait myös<br />
itään.<br />
Tulkitsen aloitusrunoa niin, että Kuopiota<br />
ympäröivä vesi on jättänyt Lassi<br />
Nummeen näkymän, joka yhä elää hänessä.<br />
Vesi on tietysti jokaiselle ihmiselle<br />
elintärkeä fyysisesti, mutta se on luultavasti<br />
jokaiselle tärkeä myös henkisesti.<br />
Lassi Nummi – ajankohtainen modernisti.<br />
34 AAKUSTI 1/2008
Seuran perustavan kokouksen avaussanat<br />
lausui Osmo Hänninen.<br />
Se on loputon runojen säkeiden lähde,<br />
myös luovuuden lähde.<br />
Musiikki ja ruonous saa<br />
tunteet liikkumaan<br />
Hänninen pohti runouden merkityksestä<br />
ihmisen luovuudelle. Keskiajalta<br />
on Italiasta merkitty ylös tieto, että aivohalvauksessa<br />
puhekykynsä menettänyt<br />
potilas säilytti kykynsä laulaa. Looginen<br />
puhe syntyy nykyisen käsityksen<br />
mukaan vasemmassa aivopuoliskossa,<br />
musiikki sen sijaan oikeassa aivopuoliskossa.<br />
Tuolla keskiaikaisella potilaalla<br />
oli siis vaurio vasemmassa aivopuoliskossa,<br />
mutta oikea oli ilmeisesti terve.<br />
Oikea aivopuolisko käsitetään luovuuden<br />
tyyssijana. On siis tärkeää,<br />
miten saamme tuon aivopuoliskon toimimaan<br />
ja viemään ihmistä ja lopulta<br />
myös yhteiskuntaa eteenpäin. eli miten<br />
saadaan se puskemaan loogista vasenta<br />
aivopuoliskoa tuolla tiellä. Musiikki, runous<br />
ovat noita keinoja. Nuo molemmat<br />
saavat myös tunteemme liikkeelle. Se<br />
antaa intoa ja voimaa.<br />
Runous heimokansammekin<br />
innoituksen lähteenä<br />
Nyt on kulunut 160 vuotta siitä, kun<br />
heimokansamme unkarilaiset nousivat<br />
peräämään oikeuksiaan. Eräs keskeinen<br />
innoituksen lähde oli Sandor Petöfin<br />
runo, Nouse Unkari. Unkarilaiset voittivat<br />
henkisesti, kun löysivät toisensa. He<br />
kyllä hävisivät aseellisen kamppailun<br />
itänaapurimme puutuessa tapahtumien<br />
kulkuun. Petöf itsekin, kuten moni muukin<br />
ja tietysti aseisiin tarttuneet johtavat<br />
kenraalit, kuolivat.<br />
Ahdistuksen aikaa seurasi kuitenkin<br />
nousu. Itävalta taipui. Keisarikunnasta<br />
tuli kaksoismonarkia.<br />
Kehityksenratas pyörähti kiitoon nimenomaan<br />
Unkarissa. Budapestiin rakennettiin<br />
muun muassa valtava Tonavaa<br />
hallitseva parlamentti, siltoja jopa<br />
mannermaan ensimmäinen maanalainen<br />
kaupungin keskustasta Sankarten aukiolle.<br />
Muukin luovuus puhkesi kukkaan.<br />
Unkarilainen tieteellinen tutkimus virisi<br />
kukoistukseen. Ignac Semmelweisin,<br />
äitien lapsivuodekuumeen selvittäneet<br />
havainnot olivat oikeastaan kliinisen<br />
lääketieteen tutkimuksen avaus koko<br />
maailmassa.<br />
Savolaiset lauloivat omaa lauluaan<br />
Samaan aikaan Suomessa August<br />
Ahlvist-Oksanen kirjoitti Savolaisen<br />
laulun. J. L. Runeberg kirjoitti puolestaan<br />
ruotsiksi Maamme laulun. Molempia<br />
laulettiin antaumuksella.<br />
Suomeakin kuristettiin. Mutta 1863<br />
J.V. Snellman sai Keisari Aleksanteri<br />
II:n antamaan asetuksen suomenkielen<br />
asemasta. Sitä seurasi voimakas kulttuurinen<br />
ja taloudellinen nousu.<br />
Nämä esimerkitit kertovat, mikä merkitys<br />
runoilla. Rohkenen toivoa, että nyt<br />
liikkeelle lähtevä seura nähdään merkkinä<br />
uuden aallon rantautumisena ja uuden<br />
kansallisen, myös kuopiolaisen kulttuurisen<br />
innostuksen lähteenä.<br />
AAKUSTI 1/2008 35
Ristiriita kuljettaa eteenpäin<br />
Kontrapunkti on yksinkertaisesti ilmaistuna<br />
teemojen vastakkaisuutta:<br />
punctus contra punctum, piste pistettä<br />
vastaan. Vastakkaisuus virittää lujan<br />
jännitekentän. Syntyy ristiriita, joka kuljettaa<br />
teemoja eteenpäin. Ilmaisu etenee<br />
sykähdyksin ja pysähtyy ajoittain elettävään<br />
hetkeen. Aikataso vaihtuu todesta<br />
virtuaaliseen. Hetkeä pyritään pidentämään<br />
samalla tavalla kuin T. S. Eliotin<br />
Neljässä kvartetissa (1936–42, jossa<br />
aika laajenee kielen tuolle puolen.<br />
Nummen runo on usein moniteemainen,<br />
tai siinä on pääteema muunnelmineen<br />
fuugan tapaan, kuten ”Chaconnessa”.<br />
”Chaconnen” aihepiiri on todellisuuspohjainen<br />
ja liittyy ystävien seurassa<br />
vietettyyn iltaan. Miljöönä on kynttilöiden<br />
valaisema huone, josta avautuvat<br />
ikkunat puutarhaan ja hämyiseen syysiltaan.<br />
Kuutamo luo mystisen tunnelman.<br />
Nummen kertoman mukaan paikka on<br />
hänen isänsä, Yrjö Nummen, koti Helsingin<br />
Sörnäisissä.<br />
Runo lähti liikkeelle todellisista kutsuista<br />
syksyllä 1955. Kun vieraat lähtivät,<br />
Nummi kertoo kirjoittaneensa<br />
muistiin joitakin motiiveja. Runo tuntui<br />
jatkuvan mielettömänä möhkäleenä, ja<br />
hän jätti sen lepäämään seuraavaan kesään<br />
saakka.<br />
Talvella -56 hän matkusti Tanskaan ja<br />
luki matkalla T. S. Eliotin Neljä kvartettia,<br />
jonka vaikutus heijastuu ”Chaconnessa”.<br />
Taivaan ja maan merkit<br />
Seuraavana kesänä Nummi jatkoi<br />
runoelman kirjoittamista ja muotoilua.<br />
Lopullinen versio valmistui nopeasti.<br />
Siitä tuli Taivaan ja maan merkit -teoksen<br />
keskus, jonka ympärille muut runot<br />
asettuivat. Reaalinen tilanne ja tajunnanvirta<br />
yhdistyivät oivallusten kentäksi.<br />
Pääteema on rakkauden hidas herääminen.<br />
Teema etenee muunnelmineen läpi<br />
runoelman.<br />
Vastateemana on tietoisuus kuolemasta,<br />
katoavaisuudesta jo silloin, kun<br />
elämän elämys on vasta muotoutumassa.<br />
Alussa lähestytään teemaa hitaasti ja<br />
kaukaa, alun vaikeus tunnustaen. Halu<br />
olisi hypätä suoraan teeman kehittelyyn,<br />
ilman aloituksen vastusta.<br />
Tahtoisin alkaa kuin huomaamatta<br />
– en juuri nyt tai vähän aikaisemmin,<br />
en myöskään myöhemmin;<br />
en juuri tästä asiasta, en liioin jostakin<br />
muusta:<br />
minä tahtoisin alkaa niin kuin eläimet,<br />
jumalat ja lapset alkavat,<br />
niinkuin rakkaus alkaa, se josta kerrotaan,<br />
– ei: ”rohkenisinkohan?” tai ”tulkitsinko<br />
oikein katseesi loiston?”<br />
tai<br />
”huomaatko, vastustuksesi on murtumassa?”<br />
vaan niin kuin aallot, metsän puut ja<br />
tuuli, katoavimmat, ikuisimmat.<br />
Tajunnanvirta kuljettaa ajatusta verkkaisesti<br />
eteenpäin fermaattien pidättelemänä<br />
ketjuna.<br />
Sivun mittainen runo mahtuu neljään<br />
virkkeeseen. Kompastelua, toivon<br />
ja epätoivon vuorottelua. Epäröinnissä<br />
on tuttuja sävyjä Eliotin J. Alfred Prufrockin<br />
rakkauslaulusta.<br />
Toisesta runosta alkaa varsinainen<br />
teemojen kehittely. Rakastettu vertautuu<br />
jumalattariin, Mariaan, Artemikseen ja<br />
Dianaan. Merkki synnyttää vastakohtansa.<br />
Maan merkit heijastavat taivaan<br />
merkkejä.<br />
Viides ja kuudes runo tuo teemaan<br />
AAKUSTI 1/2008 37
muunnelmina aasialaiset jumalat. Patsaat<br />
ovat todellisia Yrjö Nummen kodissa<br />
muistona ajalta, jolloin perhe asui<br />
Kiinassa.<br />
Tunnelma on mystinen. Tajunnanvirta<br />
vie leikittelyyn jumalien kanssa, ja runon<br />
puhuja jää mielikuviensa vangiksi.<br />
– Oi, mitä antaisin,<br />
jos kaikki nyt pysähtyisi!<br />
Vain soitto virtaisi edelleen, ja me ajelehtisimme<br />
sen mukana, kunnes<br />
havahtuisimme villiviinin verkossa<br />
villiviinin kasvaessa lävitsemme.<br />
Yhdeksäs runo on sarjan keskus,<br />
ydinruno. Siihen sisältyy teoksen nimi.<br />
Totuudenetsintä yhtyy skeptisyyteen.<br />
Kauneus toki säilyy.<br />
Kulttuurit kohtaavat<br />
Seuraavissa runoissa alkaa eri teemojen<br />
yhdistyminen. Kulttuurit kohtaavat,<br />
aasialaiset jumalat katselevat juhlijoita.<br />
Puhuja tuntee itsensä helleeniksi ja<br />
barbaariksi, eurooppalaiseksi ja aasialaiseksi.<br />
On muuttuminen ja muuttumattomuus,<br />
virtaaminen ja paikallaan<br />
pysyminen. Rituaali korostuu. Musiikki<br />
rauhoittaa. Kehärakenne alkaa umpeutua.<br />
38 AAKUSTI 1/2008<br />
Minä tahtoisin lopettaa kuin huomaamatta.<br />
Tahtoisin puheeni verkkaan<br />
liukenevan soittoon,<br />
soiton liukenevan valoon, valon<br />
hiljaisuuteen, joka virtaa ovista.<br />
Ikään kuin olisit jo poissa, kaikki lähteneet,<br />
huoneet täyttyneet helmiäisloistoisella<br />
hiljaisuudella,<br />
ikkunaluukut unohdetut,<br />
kuu laskemassa, kastepisaroiden<br />
verhotessa nukkuvan villiviinin.<br />
”Täällä on tyhjä maapalatsi, tyhjä<br />
kuin uni…”<br />
Ajan virtaaminen ja hetkessä viipymisen<br />
filosofia ovat leimallisia tässä runoelmassa.<br />
Nykyisyys on hetkessä mennyttä.<br />
Äsken nouseva kuu on jo laskemassa.<br />
Tuskin juhlat ovat alkaneet, kun ne ovat<br />
jo päättymässä. Vieraat ovat jo lähdössä.<br />
Kun hetki on lähes täydellinen, siihen<br />
heittyy kuoleman varjo. Henki sulautuu<br />
luontoon, panteistinen tunne levittäytyy<br />
maisemaan.<br />
Me olemme villiviini ja kaste,<br />
me olemme preludien kirkkaus,<br />
me lepäämme maailman kotilossa<br />
joka sulkee pois kaiken, mutta<br />
toistaa tuntemattoman kaukaisen<br />
valtameren äänet.<br />
Lassi Nummen seuran jäseneksi voi ilmoittautua joko Katriina Kajannekselle<br />
(kajannes.katriina@gmail.com , (014) 282442, 050 4303451, Sulkakynä 23, 40340<br />
Jyväskylä) tai suoraan verkossa: http://nimikot.nettisivut.fi/jasenseurat/ Kohdassa<br />
Uutisia on lomake, jonka täyttämällä pääsee jäseneksi.<br />
Lassi Nummi (s.1928) kuuluu eittämättä 1950-luvun modernistien kärkijoukkoon.<br />
Laajassa ja monipuolisessa tuotannossaan hän on uudistanut sekä runoa että proosaa.<br />
Nummen runoudella on jo hänen veljiensä ansiosta vahva sidos niin musiikkiin<br />
kuin kuvataiteisiin. Se näkyy hänen teostensa tematiikassa ja rakenteissa. Kun vielä<br />
otamme huomioon Nummen työskentelyn Raamatunkäännöskomiteassa ja toiminnan<br />
sanomalehtimiehenä, olemmekin jo monumentaalisen elämäntyön äärellä.<br />
Lassi Nummen seuran tarkoitus on tehdä tunnetuksi kirjailijan tuotantoa ja<br />
elämäntyötä sekä edistää tutkimusta ja taiteellista toimintaa.
Lassi Nummi,<br />
vuoden<br />
runoilija<br />
Anna-Liisa Alanko<br />
Runoilija Lassi Nummen nimi on<br />
suomalaisten huulilla. On Lassi<br />
Nummen juhlavuosi, jonka<br />
alkaessa kuulimme suurkirkon portailta<br />
häneen runonsa ”Uusi vuosi 2008”. Sen<br />
viimeiset säkeet ovat seuraavat: ”Aallot<br />
kohoavat, päivät / pimeyden merestä. /<br />
Ison Kirjan auetessa / sarastus, huomen.<br />
Uusi aika. / Ensimmäisen kerran / kello<br />
lyö”.<br />
Nummi on ensi kesänä Kajaanin Runoviikon<br />
”Suven runoilija”, ja eri puolilla<br />
Suomea on tapahtumia hänen tuotannostaan.<br />
Kirjailijan nimikkoseura<br />
perustetaan, mikä on harvinaista kirjailijan<br />
elinaikana. Lisäksi Lassi Nummi<br />
täyttää syksyllä 80 vuotta – ei ihan Aleksis<br />
Kiven päivänä vaan 9.10.<br />
On odotettavissa useita antoisia Nummi-tapahtumia.<br />
Ne sisältävät hetkiä joina<br />
lukija kohtaa runon, ja jokin hänessä<br />
liikahtaa. On tulossa runon juhlia.<br />
Sellaisia on ollut ennenkin. Kuopiossa<br />
vietettiin viitisen vuotta sitten<br />
suuri Nummi-tilaisuus, joka onnistui<br />
erinomaisesti. Kun Jyväskylässä oli 10<br />
vuotta sitten Lassi Nummen 70-vuotisjuhla<br />
seminaareineen ja konsertteineen,<br />
yliopiston suuri juhlasali täyttyi ääriään<br />
myöten – ihmisiä virtasi maan eri kolkilta,<br />
ja tunnelma oli unohtumaton.<br />
Opetusneuvos, fil. tohtori Anna-Liisa Alanko<br />
kertoi Lassi Nummen tuotannosta.<br />
- Ja silti: ”Monta on laulua, monta<br />
myös laulujen miestä”, kuten Eino Leino<br />
kirjoittaa ”Väinämöisen laulussa”.<br />
Miksi siis juhlia juuri Lassi Nummea?<br />
Mikä hän on miehiään runoilijana, kirjailijana<br />
ja toimijana?<br />
Nummelta kolmisenkymmentä<br />
teosta<br />
Lassi Nummi on julkaissut kaikkiaan<br />
kolmisenkymmentä teosta - runoja, kaksi<br />
romaania, novelleja, pakinoita. Hän<br />
kuuluu Suomen lyriikan ehdottomaan<br />
kärkeen. Hän aloitti runotuotantonsa<br />
Suomen ns. toisen modernismin kirjailijana,<br />
kuten myös Paavo Haavikko,<br />
Lasse Heikkilä, Eeva-Liisa Manner ja<br />
Aila Meriluoto. Ikäpolvensa lyyrikoiden<br />
tavoin hän avarsi alusta asti Suomen runouden<br />
kenttää. Suunta oli kansallisesta<br />
kansainväliseen, yksilöllisestä yleisinhimilliseen.<br />
Lassi Nummi julkaisi 1949 kolme esi-<br />
AAKUSTI 1/2008 39
koiskirjaa: runokokoelmat Intohimo olemassaoloon<br />
ja Vuoripaimen sekä proosateoksen<br />
Maisema ja novellin ”Kulku”,<br />
joista kolme viimeksi mainittua ovat tänäänkin<br />
hyvin mielenkiintoisia.<br />
Nummi syöksyi Suomen kirjallisuuteen<br />
hiukan niin kuin Maiseman<br />
päähenkilö syöksyy outoon maahan.<br />
Jälkimmäinen putoaa vieraaseen seutuun<br />
sota-aikana jonkinlaisen lentokoneella<br />
tapahtuneen vakoiluoperaation<br />
epäonnistuttua. Kumpikin nuorimies,<br />
sepitteellinen ja oikea, herättää uudessa<br />
ympäristössä ihmetystä ja kummeksuu<br />
tilannetta, ja sitten heidät hyväksytään<br />
muiden joukkoon yleisen riemun vallitessa.<br />
Virikkeitä anglosaksisesta ja ranskalaisesta<br />
kirjallisuudesta<br />
Heti esikoiskokoelmassaan Nummi<br />
sijoittuu seuraavien perinteiden vanaveteen:<br />
symbolismi, trubaduurirunous,<br />
Kaukoidän kirjallisuus sekä orfilainen ja<br />
kristillinen mystiikka. Vuoripaimenessa<br />
on kiinalainen roolihahmo, ja vallitseva<br />
sävy on riehakas elämänilo. Runoissa<br />
tunnistaa taolaisuuden.<br />
Ikätoveriensa tavoin Nummi sai varhaistuotantoonsa<br />
virikkeitä anglosaksisesta<br />
ja ranskalaisesta kirjallisuudesta,<br />
kun edellinen polvi oli pitäytynyt enemmänkin<br />
kansallisissa ja saksalaisissa vaikutteissa.<br />
Toinen hänelle tärkeä alue on<br />
Aasia vanhoine kulttuureineen. Kiina,<br />
Japani ja Intia ovat antaneet Nummelle<br />
aiheita, symboleita ja katsomuksen aineksia.<br />
Kiina oli tarinoina, muistoesineinä<br />
ja taide-teoksina läsnä jo lapsuuskodissa:<br />
vanhemmat olivat olleet Kiinassa<br />
lähetystyössä. Kaukoidän kulttuuri antoi<br />
herätteitä Seppo-veljen sävellyksiin ja<br />
Yki-veljen kuvataiteeseen.<br />
Nummen lyyrikonkuvan peruspiirteet<br />
tunnistaa jo vuoden 1949 kokoelmista<br />
40 AAKUSTI 1/2008<br />
Intohimo olemassaoloon ja Vuoripaimen.<br />
Nummi ylistää runoissaan elämän<br />
kauneutta, taidetta ja ohikiitävää hetkeä.<br />
Eri maiden ja kausien kulttuuri elävöityy<br />
hänen tuotannossaan. Siinä on runsaasti<br />
taiteiden välisiä kosketuksia.<br />
Nummi saa aiheita antiikin taiteesta<br />
ja kristinuskosta, historiasta, ulkomaanmatkoista<br />
ja esteettisestä elämänalueesta.<br />
Hänen runojensa kudoksessa on läsnä<br />
lyriikan perinne antiikista ja vanhasta<br />
Kiinasta romantiikan laulurunouteen ja<br />
kansainväliseen modernismiin. Jänneväli<br />
on Kiinan filosofiasta ja Raamatusta<br />
länsimaiseen humanismiin. Nummen<br />
relatiivisuus on hyväntahtoista, ja hän<br />
on lyyrikkona hienostunut, esteettisesti<br />
suuntautunut. Hänen runoissaan on lämmintä<br />
leikkisyyttä, ja hän on avarakatseinen.<br />
Matkakertomuksia ja runosikermiä<br />
Lassi Nummi on runoilijana maailmankansalainen.<br />
Tunnemme häneltä<br />
runosikermiä ja ehkä kokoelmankin,<br />
joiden aiheet ovat ulkomaanmatkoista:<br />
(Keskipäivä, vuodelta 1967, Lähdössä<br />
tänään 1977, Matkalla niityn yli, 1986).<br />
Kiina, Japani, Italia, Makedonia jne. ovat<br />
antaneet runoihin tarkkoja vaikutelmia.<br />
Lassi Nummi on julkaissut runoja<br />
myös kotimaan matkoista ja historiasta.<br />
Hänellä on lämpimät siteet koulukaupunkiinsa<br />
Kuopioon, ja samoin Savolaiseen<br />
Osakuntaan, jonka julkaisuihin<br />
hän on kirjoittanut (esim. Sawotar VII).<br />
Kirjailijan äidin suku on Pohjois-Karjalasta.<br />
Kokoelma Linna vedessä luotaa Olavinlinnan<br />
ja Suomen historiaa. Siitä on<br />
seuraava pieni runo, jota siteerataan<br />
usein: ”Aina uudelleen meidän on kysyttävä<br />
itseltämme: / kuka sinä olet tässä,<br />
tällä kalliolla. / Muut kertovat meille,<br />
miltä näytämme. Keitä olemme, / se
meidän on tiedettävä itse.” Säkeet ovat<br />
tekstienvälisessä yhteydessä Eino Leinon<br />
runoon ”Kansa kalliolla.”<br />
Samasta kokoelmasta oleva säepari<br />
sopisi Lassi Nummen seuran motoksi:<br />
”Vapaus on dialogia, vuorovaikutusta, /<br />
tasaveroista puhetta ihmisten kesken.”<br />
Nummen tuotannossa on kuunteleva ja<br />
dialoginen vire, mikä näkyy myös kokoelman<br />
Tahdon sinun kuulevan nimestä.<br />
Lassi Nummi on uudistunut vuosikymmenestä<br />
toiseen. Mielenkiintoinen<br />
on esim. teos Kuusimittaa ja muita säkeitä.<br />
Nummi kehittelee sen runoissa<br />
oman vastineensa antiikin heksametrille,<br />
ja teos on moderni, särjettyä muotoa<br />
edustava eepos.<br />
Ilmaisutaito mestarilliseksi<br />
Viime vuosikymmeninä Nummen runoilmaisu<br />
on tiivistynyt mestarilliseksi.<br />
Aihepiirit ovat osin pysyneet samoina:<br />
perheonni, uskon ja epäilyn punninta,<br />
elämän kauneus ja kaiken ohimenevyys.<br />
Nummen runoudessa ovat keskeisiä<br />
käsitteitä kauneus, taide, salaisuus ja<br />
pyhä.<br />
Kaunokirjallisen tuotantonsa ohella<br />
Nummi on tehnyt mittavan työn Uuden<br />
Suomen kulttuuritoimittajana. Nummen<br />
viisaita ja henkeviä artikkeleita on ilmestynyt<br />
monissa kirjoissa ja lehdissä.<br />
Hän on ollut Raamatunkäännöskomitean<br />
kirjailijajäsen, Suomen Kirjailijaliiton ja<br />
PEN-klubin puheenjohtaja ja toiminut<br />
lukuisissa muissakin järjestöissä (esim.<br />
Suomi-Kiina -seurassa ja Ponkalan säätiössä).<br />
On monta syytä nostaa malja Lassi<br />
Nummelle, suurelle suomalaiselle ja eurooppalaiselle<br />
kirjailijalle.<br />
Eila Ollikainen jatkaa<br />
kulttuurilehtilautakunnassa<br />
Kulttuuri- ja urheiluministeri<br />
Stefan Wallin on asettanut<br />
14.12.2007 kulttuurilehtilautakunnan<br />
toimikaudeksi 1.1.2008 -<br />
31.12.2010. Sen puheenjohtajana<br />
toimii kirjastotoimentarkastaja<br />
Barbro Wigell-Ryynänen opetusministeriöstä.<br />
Jäseninä toimikuntaan kuuluu<br />
toimituspäällikkö Kari Haakana,<br />
YTM Heikki Jokinen, dramaturgi<br />
kirjailija Outi Nyytäjä, toimittaja<br />
Eila Ollikainen ja tutkija Thomas<br />
Rosenberg. Uusia heistä ovat Outi<br />
Nyytäjä ja Thomas Rosenberg.<br />
Outi Nyytäjä tuli Helsingin kaupungin<br />
kirjaston Jouni Juntumaan<br />
tilalle ja Thomas Rosenberg lienee<br />
Helsingin yliopiston valtiotieteellisen<br />
tiedekunnan viestinnän laitokselta,<br />
josta Sirkka Sassi edellisessä<br />
kokoonpanossa oli.<br />
Kulttuurilehtilautakunnan tehtävänä<br />
on toimia asiantuntijaelimenä<br />
opetusministeriön jakaessa tukea<br />
lehdille, jotka ylläpitävät paitsi kulttuurista,<br />
tieteestä ja taiteesta myös<br />
uskonnollisesta elämästä käytävää<br />
yhteiskunnallista keskustelua.<br />
AAKUSTI 1/2008 41
Kanttila<br />
Vanha talo Kanttilan<br />
nuori oli aikanaan:<br />
Työn ja Hengen Majakka<br />
Suomeen loisti valoa!<br />
Vanha talo ylväs on,<br />
Henki vahva ajaton:<br />
Ajan alla virtaa vuo,<br />
Tasa-arvon haasteen tuo!<br />
Perinnössä jatkuvuus,<br />
siitä nousee verso uus,<br />
puhkee jälleen kukkimaan:<br />
Kulttuuriksi kutsutaan!<br />
Perintö on ajaton,<br />
vastuullamme jatko on:<br />
Kanttilassa pyhä maa<br />
Ihmisyyttä puolustaa!<br />
Lukuviikko<br />
– Läsveckan 2008<br />
Valtakunnallista Lukuviikkoa vietetään<br />
vuosittain viikolla 12; tänä vuonna<br />
17.-23.3.2008. Teemana on Kirjan<br />
maantiede - Bokens geografi, joka antaa<br />
reilusti mahdollisuuksia lähestyä monenlaista<br />
kirjallisuutta.<br />
Teema houkuttelee lukemaan niin<br />
klassikoita, dekkareita, eri puolelle<br />
Suomea ja ympäri maailmaa sijoittuvia<br />
teoksia kuin tietokirjoja matkakirjoista<br />
maantieteeseen ja arkeologiasta kulttuurihistoriaan.<br />
Lukuviikolla painotetaan ympäristön<br />
ja paikan kuvausta kirjoissa. Voidaan<br />
pohtia kirjan sisäistä maantiedettä<br />
tai vaikkapa kirjoituspaikan vaikutusta<br />
teokseen.<br />
Suuriko on urotyö,<br />
joka Hengen maahan lyö:<br />
Perusta on ajaton,<br />
vahvistaa sen aika on!<br />
Hyvinvointi hyvin voi,<br />
pahoinvointi vaikeroi:<br />
Arvot väärin lasketaan –<br />
kääntyy Minna haudassaan!<br />
Rahaan arvot vaihdetaan,<br />
sydänvastuu nollataan:<br />
se Robottein on arvomaa –<br />
Lapsetko sen lahjan saa.<br />
Suomea nyt juhlii maa<br />
ja Lippu Minnan sanomaa:<br />
Tulta sydämiin sammuviin!<br />
Valoa Hengen johtajiin!<br />
Hilja Merioja<br />
Vanhoja kuvia<br />
kaivataan Iisvedeltä<br />
Etsin ja metsästän kirjallista työtä<br />
varten valokuvia 1930-1950 lukujen<br />
Iisvedeltä.<br />
Kuvat olisivat vain lainassa ja kohtelisin<br />
niitä hyvin. Lähettämisestä ja<br />
mahdollisesta kopioinnista syntyvät<br />
kulut korvaan tietenkin.<br />
Erityisesti toivoisin kuvia aseman<br />
seudusta, Peuran sahan tienoilta ja<br />
Kolikkoinmäeltä.<br />
Kuvia ei julkaista, ne toimisivat<br />
vain muistikuvien palauttajina ajalta,<br />
jonka asuin aseman nurkilla.<br />
Toiveikkaasti: Risto Juhani<br />
Työmiehentie 8, 18200 Heinola. p.<br />
040-7390 723 risto.juhani@phnet.fi<br />
42 AAKUSTI 1/2008
Lea Turpeinen vas, Savon Nainen, Mirja Ryynänen vm. 2008 ja Sirkka Sinkkonen<br />
kotoisissa ympyröissä syventyneinä kaikkia osapuolia kiinnostaviin asioihin.<br />
Mirja Ryynänen<br />
– yhdeksäs Savon Nainen<br />
Kuopion Zonta-kerho II valitsi Naisten<br />
päivänä 8. maaliskuuta Savon<br />
Naiseksi Mirja Ryynäsen Maaningalta.<br />
Filosofian maisteri Ryynänen on toiminut<br />
englannin kielen lehtorina, keskustan<br />
kansanedustajana ja europarlamentaarikkona.<br />
Vuoden maahanmuuttajanaisena palkittiin<br />
yhteiskuntatieteiden maisteri Maria<br />
Kangasniemi. Hän on puolalaissyntyinen<br />
ja työskentelee nykyisin Kuopion<br />
yliopistossa valmistellen samalla väitöskirjaa<br />
kauppatieteiden alueelta.<br />
Aikaisemmat Savon Naiset:<br />
2000 Terttu Vartiainen, professori<br />
2001 Satu Vihavainen, oopperalaulaja<br />
2002 Ritva-Liisa Pohjalainen, muotitaiteilija<br />
2003 Aino Heikkinen, toimitusjohtaja<br />
2004 Pirre Pauliina Maijala, muusikko<br />
2005 Sirpa Kähkönen, kirjailija<br />
2006 Pirkko Helander ja Liisa Suihkonen,<br />
MLL-aktiivit<br />
2007 Anna-Elina Lyytikäinen, näyttelijä/<br />
ohjaaja.<br />
Oikaisu Aakustissa nro 4/07 sivulla 20 oli kuvapari, joista oikeanpuoleinen<br />
esitti Iina Armilaa eikä Pirkko Heikkistä kuten siinä virheellisesti mainittiin.<br />
Tiedoksi: Tämän numeron sivuilla 28-38, Lassi Nummen seuran perustamiseen<br />
liittyvät kuvat on ottanut Marja-Riitta Saastamoinen.<br />
AAKUSTI 1/2008 43
Saksittuja<br />
Vänrikki Stålin uusi suomennos<br />
valmistui<br />
J. L. Runebergin tunnetuimmat runot<br />
ovat saaneet uuden suomenkielisen<br />
asun, kun Juhani Lindholmin suomentama<br />
Vänrikki Stålin tarinoiden jälkimmäinen<br />
kokoelma julkaistaan Runebergin<br />
päivän kynnyksellä.<br />
Kokoelman alkupuoli ilmestyi suomeksi<br />
viime vuonna. Se sai Yleisradion<br />
Kääntäjäkarhu-palkinnon parhaasta runokäännöksestä.<br />
Otto Mannisen suomennos on vuodelta<br />
1909 ja Paavo Cajanderin vuodelta<br />
1890. Ensimmäisen kerran tarinat käänsi<br />
Julius Krohnin työryhmä 1867.<br />
(HS 31.1.2008)<br />
Aggressiivi hivuttautuu suomen<br />
kieleen<br />
Kyseessä on ponteva kielto ilman kieltosanaa<br />
Aggressiiveja ovat esimerkiksi ”siellä<br />
mitään neuvotella” tai ”paskan marjat<br />
siellä mitään ole”.<br />
Kirosana ei ole välttämätön aggressiivissa,<br />
mutta usein sitä käytetään.<br />
FM Lari Kotilainen väitteli aggressiivista<br />
Helsingin yliopiston humanistisessa<br />
tiedekunnassa 14.12.2007.<br />
(HS 14.12.2007)<br />
”Yksi parhaista biiseistä”<br />
Nuori kuopiolainen Hornet-lentäjä<br />
muistaa maakuntalaulun koulusta<br />
Yliluutnantti Tomi Lyytinen, 25, vilkaisee<br />
mietteliäänä Savolaisen laulun<br />
sanoja hävittäjälaivue 31:n neuvotteluhuoneessa<br />
Siilinjärven Rissalassa. Säkeistöjä<br />
on 11.<br />
”Hei! Nyt tuli mieleen: tämähän oli<br />
koulun alemmilla luokilla yksi parhaista<br />
biiseistä, sai huutaa ja laulaa kovaa.”<br />
”Porilaisten marssi on tässä yhteisössä<br />
tutumpi kuin savolaisten maakuntalaulu.<br />
Kyllä siinäkin ovat sanat kohdallaan, ja<br />
sotilaskunnia on yhä meillä Savonmaassa<br />
voimissaan”, sanoo Lyytinen.<br />
(Martti Heikkinen, HS 12.12.2007)<br />
Kielitieteilijä matkusti Agricolaksi<br />
Afrikkaan<br />
Elämässä on muutama vuosi, jotka<br />
ovat muita värikkäämpiä. Tamperelaiselle<br />
Hannu Sorsamolle, 32, vuosi 2006<br />
oli sellainen.<br />
Hän asui Kamerunissa ja teki aakkosia<br />
yhdelle maan vähemmistökielelle. Tuliaisina<br />
riittää hyviä tarinoita loppuiäksi.<br />
”Se oli aika hurjaa.”<br />
Sorsamo on kielitieteilijä, ja hän työskentelee<br />
kristillisen Wycliffe Raamatunkääntäjät<br />
–järjestön talouspäällikkönä<br />
Tampereella.<br />
Hän kirjoitti Danielin ja muutaman<br />
muun paikallisen kanssa palmuviinin<br />
teko-ohjeen bamunkaksi. Myöhemmin<br />
bamunkalaiset itse kirjoittivat ylös Raamatun<br />
tarinan tuhlaajapojasta.<br />
Bamunkankieliseen Raamattuun tai<br />
oppikirjoihin on vielä pitkä matka, Hannu<br />
Sorsamo myöntää. Tavoite kuitenkin<br />
häämöttää jossakin.<br />
(Jaana Laitinen, HS 21.1.2008)<br />
Myös Minna Canth tuomittiin näkemättä<br />
Kansallisteatterin pääjohtaja Maria-<br />
Liisa Nevala vertasi Canthia Tuntemattomaan<br />
Suomen Kansallisteatterin kevätkausi<br />
käynnistyi Tuntemattoman sotilaan synnyttämän<br />
keskustelun arvioinnilla.<br />
Hämmentävintä pääjohtaja Nevalan<br />
mielestä on ollut, että yhteiskunnan näkyvissä<br />
asemissa olevat ovat julistaneet<br />
tuomioitaan esityksestä, jota he eivät ole<br />
44 AAKUSTI 1/2008
nähneeet.<br />
”Ilmiöllä on pitkät perinteet”, Nevala<br />
totesi ja viittasi 1800-luvun keskusteluun<br />
Minna Canthin Työmiehen vaimon esityksestä<br />
Suomalaisessa teatterissa. Senaattori<br />
Agathon Meurman tuomitsi<br />
näytelmän 1885 esitystä näkemättä.<br />
(Kirsikka Moring, HS 9.1.2008)<br />
Minna Canthin lapsenmurhaa käsittelevästä<br />
näytelmästä ooppera<br />
Minna Canthin näytelmästä Anna Liisa<br />
on tekeillä ooppera. Veli Matti Puumalan<br />
säveltämän teoksen kantaesitys<br />
on Aleksanterin teatterissa elokuussa.<br />
(SS 23.1.2008)<br />
Uutisguru<br />
4. Mikä sana on Amerikan murreseuran<br />
valinta vuoden sanaksi?<br />
a) Waterboarding<br />
b) Subprime<br />
c) Googling<br />
d) Facebook<br />
Oikea vastaus: b<br />
(HS 16.1.2008)<br />
Pelaa murresanapeliä:<br />
http://www.yle.fi/flashgame/peli/oppiminen/murteet/index.html<br />
Ae että sinustako<br />
seoroova murremestarj?<br />
Vielä ennätät kissaan mukkaan, mut´<br />
soettele Lisitiinin Annelille jos on<br />
meeninki tulla p.0500-274 427<br />
taekka tule sitte soettelemata<br />
Murremestaruuskisat<br />
Kuopiossa la 5.4.2008 klo 12.00<br />
Muakuntasalissa Sepänkavulla (1)<br />
Nyt suap kiel kerrannii piehtaroeja<br />
ihan oekeen päen!<br />
Tolonen esiraatilaisena<br />
Finlandian varjossa<br />
Kiiltomadon 5.2. pääkirjoituksessa<br />
kirjailija Vuokko Tolonen<br />
kirjoittaa Runeberg-palkinnosta ja<br />
ihmettelee sen ympärillä olevaa hiljaisuutta.<br />
Tolonen oli mukana Runeberg-palkinnon<br />
esiraadissa ja kertoo omakohtaisia<br />
kokemuksiaan raatityöskentelystä<br />
sekä luettavaksi saaduista 189<br />
teoksesta.<br />
Runeberg-palkinto jää Finlandian<br />
ja Helsingin Sanomien esikoisteoskilpailun<br />
jalkoihin. ”Ehdokkaat julkistettiin<br />
yhden palstan uutisina, ja vain<br />
jokunen sanomalehti vaivautui jututtamaan<br />
levikkialueensa ehdokasta.”<br />
Ehdokkaat kannattaisi hänen mielestään<br />
julkistaa vasta joulun jälkeen.<br />
Tämä jatkaisi myös kirjojen ikää.<br />
Vuodenvaihteen jälkeen toimittajien<br />
ja kustantajien joulumarkkinakiireiden<br />
mentyä ohi Runeberg-ehdokkaat huomattaisiin<br />
paremmin. ”Runeberg-palkinnon<br />
ehdokkuuden olettaisi olevan<br />
arvokas tilaisuus markkinoida pienlevikkistä<br />
kirjallisuutta ja näin kasvattaa<br />
lukijakuntaa kaukonäköisesti.”<br />
Tolonen hämmästelee nykykirjallisuuden<br />
kapeaa julkisuutta, joka keskittyy<br />
vain muutamiin trimmattuihin<br />
myyntihitteihin. ”Miten ihmeessä lukija<br />
löytää kirjan, jos kustantajakin<br />
viis veisaa?”, Tolonen kysyy.<br />
Kiiltomato on Lukukeskuksen lukukeskus@lukukeskus.fi<br />
julkaisema<br />
kirjallisuuden verkkolehti htttp://<br />
www.kiiltomato.net.<br />
Vuokko Tolonen on kotoisin Kuopiosta<br />
ja asuu nykyisin Tampereella.<br />
Eila Ollikainen<br />
AAKUSTI 1/2008 45
Luikonlahti ja Pyyli kummastuttavat<br />
Luikonlahti on pitkä Rikkaveden<br />
lahti ja sen pohjukassa oleva kylä<br />
Kaavilla. Lahden länsipuolella on Luikonniemi.<br />
Kansa kertoo nimen johtuvan<br />
siitä, että kymmenkilometristä lahtea saa<br />
pitkään ”soutaa luikutella”. Selitys haiskahtaa<br />
ns. kansanetymologialta.<br />
Kaavi on kuulunut osana Liperiä vuoteen<br />
1617 saakka Venäjän valtakuntaan.<br />
Kun Ruotsin alaisuudessa laadittiin<br />
1618 Käkisalmen läänin ensimmäinen<br />
maakirja, on isäntien joukossa Waska<br />
Luiko Jaakkimasta ja Iwan Luikonen<br />
Ilomantsin Tokrajärveltä, ortodoksikarjalaisia<br />
kumpikin (Asiakirjoja Karjalan<br />
historiasta, Joensuun yliopisto 1987, s.<br />
334, 356).<br />
On syytä olettaa, että joku Luikko tai<br />
Luikkonen on aikoinaan kalastellut myös<br />
Luikonlahdella ja jättänyt sille nimensä.<br />
Lahden nimi on maakirjassa 1637 asussa<br />
Lujkon Laxi (Asiakirjoja II s. 240). Sana<br />
luikko, luiko merkitsee ’joutsenta’ Lounais-Suomen<br />
ja paikoin Karjalan kannaksen<br />
murteissa.<br />
Pyyli yleinen Heinävedellä<br />
Valtaosa Suomen Pyyli-nimistä on<br />
Heinävedellä Savossa. Kunnan lounaisnurkassa<br />
on suuri Pyylinsaari ja siinä<br />
kylä nimeltä Pyyli, mainittu maakirjassa<br />
1620-luvulla asussa Pyililä Byij.<br />
Saarella on korkea mäki, Pyylivuori.<br />
Heti vuoren pohjoispuolella on kaksi<br />
lampea, Iso-Pyyli ja Pieni-Pyyli . Näistä<br />
runsaan kahden peninkulman päässä<br />
Kermajärven Kytöselän rannalla on toinen<br />
Pyyli-nimien ryväs: Pyyli(n)vuori,<br />
Pyylinsaaret ja Pyylinlampi. Lisäksi on<br />
vielä Petrumassa Pyylinmäki (mäki ja<br />
talo) sekä lammet Iso-Pyyli ja Pieni-<br />
Pyyli.<br />
46 AAKUSTI 1/2008<br />
Mistä tulee nimi Pyyli?<br />
Ensimmäinen huomio on se, että<br />
kumpikin Pyylivuori on aivan rannassa<br />
ja verraten jyrkkä mäen muhkura. Nimien<br />
synty liittyy mitä ilmeisimmin näihin<br />
vuoriin. Myös Petruman Pyylinmäki on<br />
maankohouma. Muun Suomen harvat<br />
Pyyli-alkuiset nimet tukevat käsitystä,<br />
että nimet kuvaavat maankohoumaa.<br />
Kuhmossa on sekä Vuosanganjärvessä<br />
että Kellojärvessä Pyyliönniemi. Kummankin<br />
niemen tyvi on melko matala,<br />
mutta kärkiosassa on korkeahko mäki.<br />
Kittilässä on Pyylimaa-niminen metsämaisema,<br />
soiden keskellä oleva maankohouma.<br />
Suomen kielessä on sana pyylevä,<br />
merkitys ’paksuhko, täyteläinen’. Sanalla<br />
on harvinaisempi rinnakkaismuoto<br />
pyyleä (murretietoja esim. Hyrynsalmelta,<br />
Kannuksesta, Hailuodosta).<br />
Elias Lönnrotin sanakirjassa on pyylevän<br />
ja pyyleän lisäksi muitakin muotoja:<br />
pyylä ’pyylevä, pyyleä’ ja kiintoisa karhun<br />
kiertoilmaus pyylypoika, joka viittaa<br />
tietenkin karhun pyöreään olemukseen.<br />
Konginkankaan murteesta on 1937<br />
merkitty jänistä tarkoittava kiertoilmaus<br />
pyyläsilmä. Jäniksen silmät pullottavat<br />
ulos päin.<br />
Edellä esitetyn perusteella voi päätellä,<br />
että Heinäveden Pyyli-nimet liittyvät<br />
sanapesyeeseen pyylä, pyyleä, pyylevä.<br />
Kantaniminä ovat olleet Pyylivuoret,<br />
jotka kumpikin ovat aivan veden äärellä,<br />
niin että ne ovat osuneet pulleina soutajan<br />
silmiin. 1620-luvun maantarkastuskirjassa<br />
on Heinävedeltä paikannimi<br />
Pyylinharju (Pylin hariw), jolla lienee<br />
tarkoitettu jotakin Pyylinsaaren selännettä.<br />
Alpo Räisänen
Virtanen & Virtanen voitti<br />
Janoon juomme<br />
Pohjois-Savon Kirjallinen Yhdistys<br />
Vestäjät järjesti Vuoden 2007 lopussa<br />
postikorttikilpailun, jossa etsittiin<br />
jäsenistön kuvasta ja tekstistä tekemää<br />
postikorttia yhdistyksen julkaistavaksi.<br />
Kilpailutöitä saatiin määräajassa 13<br />
kappaletta.<br />
Tuomareina toimivat teatterinjohtaja<br />
Lasse Lindeman ja ARS LIBERA Kuopion<br />
Kuvataiteilijat ry:n puheenjohtaja,<br />
kuvanveistäjä Antti Immonen.<br />
Kilpailun voittajaksi valittiin Pirkko<br />
Virtasen ja Mimosa Virtanen teos Janoon<br />
juomme.<br />
Tuomaristo päätyi julkaisemaan postikorttina<br />
myös Helena Suhosen työn-<br />
Luvattu maa. Julkaistavien töiden kuvat<br />
ja tekstit ovat liitteenä. Julkaistavien<br />
töiden kuvia tuomaristo pitää pysähdyttävinä<br />
ja tekstejä hyvin kirjoitettuina ja<br />
ajattomina.<br />
Molemmissa tapauksissa teksti ja kuva<br />
muodostavan toimivan kokonaisuuden,<br />
joka on toteutettavissa postikorttina.<br />
Savon kielen seura r.y.<br />
Perustettu v. 1982<br />
Savon kielen seuran hallitus linjasi<br />
27.2. pitämässään kokouksessa<br />
kuluvan kauden toimintaa. Vuoden<br />
2008 keskeiset toiminnot painottuvat<br />
kesäiseen aikaan.<br />
Savon murremestaruuskilpailu ja<br />
vuosikokous järjestetään 5.4.2008.<br />
Lisäksi hallitus esittää toimintasuunitelmassaan<br />
Murretori -tapahtumaa<br />
Kuopiossa 30.6.-5.7.2008. sekä<br />
osallistumista Murreruppeemaan<br />
Maaningalla.<br />
Näkyvyyttä toiminnalle haetaan<br />
myös seuraavissa tahtumissa:<br />
-Maakuntajuhla<br />
-Savolainen laulutilaisuus<br />
-Savolaiset iltamat ja muita savolaisia<br />
tilaisuuksia<br />
-Valmistellaan Suomen sota -<br />
juhlavuoden 2008 viettoa, yhdessä<br />
Pohjois-Savon liiton, Pohjois-Savon<br />
Kotiseutuyhdistysten liiton ja muiden<br />
yhteistyötahojen kanssa; Teema<br />
”Kohti autonomista ja itsenäistä<br />
Suomea”.<br />
- Mukana Suomen Sana ry:n, Lassi<br />
Nummen seuran, Suomen Heimojen<br />
liiton ja Pohjois-Savon Kotiseutuyhdistysten<br />
liiton toiminnassa.<br />
-Jäsenlehti Aakusti ilmestyy neljä<br />
kertaa.<br />
Kuopiolaisen Niilo Munden sanoittama<br />
Horiskorokki on pirteä ja vauhdikas murräänite.<br />
Sen esittää Janne Heino.<br />
Savon kielen seura Ry:n<br />
vuosikokous<br />
pidetään la. 5.4. 2008 klo 11.00<br />
Pohjois-Savon liiton<br />
maakuntasalissa Kuopiossa<br />
AAKUSTI 1/2008 47
Savon kielen seuran jäsenistö<br />
V<br />
uoden vaiheessa Savon kielen seurassa oli 26o henkilöjäsentä ja 7 yhteisöjäsentä.<br />
Uusia jäseniä liittyi vuoden aikana 21, heistä 2 liittyi ainaisjäseneksi.<br />
Seurassa on yhteensä 33 ainaisjäsentä ja 1 kunniajäsen.<br />
Aakusti -lehden vuosikerran on tilannut seitsemä kirjastoa.<br />
Oheisessa jäsenluettelossa ainaisjäsenten nimet on kursivoitu, K = kunniajäsen<br />
ja uudet jäsenet on lihavoitu.<br />
Aho,Valde,Karunki,<br />
Airaksinen,Mauno,Kuopio,<br />
Alvre,Paul-Johannes,Tartu Eesti,<br />
Arkkipiispa Leo,,Kuopio,<br />
Armila,Anja,Hämeenkyrö,<br />
Eriksson,Reino,Iisalmi,<br />
Eskelinen,Ulla ja Unto,Kuopio,<br />
Falkenberg,Marianna,Kuopio,<br />
Haahtela ,Raija,Iisalmi,<br />
Haikonen,Rauno,Kuopio,<br />
Hakkarainen,Juhani,Jyväskylä,<br />
Hakkarainen,Juhani,Upplands Väsby, SE,<br />
Halonen,Matti,Helsinki,<br />
Happonen,Anna-Liisa,Tuusjärvi,<br />
Happonen,Antti-Jussi,Riistavesi,<br />
Happonen,Esko,Kouvola,<br />
Hartikainen,Aarne,Viitaniemi,<br />
Hartikainen ,Marja,Iisalmi,<br />
Hartikainen ,Reijo,Iisalmi,<br />
Heikkinen,Erkko,Kuopio,<br />
Heino,Riitta,Joensuu,<br />
Heinonen,Pentti,Kuopio,<br />
Heiskanen,Erkki,Kuopio,<br />
Heiskanen,Kaija,Kuopio,<br />
Heliö,Helvi,Siilinjärvi,<br />
Henderson,Eila,Kuopio,<br />
Hietalo,Anja,Vuorela,<br />
Hirvonen,Saara,Helsinki,<br />
Hirvonen,Ulla,Varkaus,<br />
Hujanen,Kaarina,Iisalmi,<br />
Huotari,Eeva,Riistavesi,<br />
Huttunen,Kari,Kuopio,<br />
Huuskonen,Matti,Kuopio,<br />
Huuskonen,Veikko I,Kuopio,<br />
Hynynen,Jaakko,Iisalmi,<br />
Hyvönen,Arvo,Vantaa,<br />
Hyyryläinen,Liisa,Heinola,<br />
Hyyryläinen,Oiva,Heinola,<br />
Häikiö,Martti,Helsinki,<br />
Häkkinen,Veikko,Porvoo,<br />
Hämeen-Anttila,Riitta,Tuusniemi,<br />
Hänninen,Osmo,Kuopio,<br />
Härkönen,Helvi,Kangasniemi,<br />
Häyrinen,Eija,Jyväskylä,<br />
Häyrinen,Heino,Maavesi,<br />
Ikäheimonen,Mauno,Kuopio,<br />
Immonen,Maija-Liisa ,Keuruu,<br />
Itkonen,Sinikka,Tuusniemi,<br />
Jalkanen,Leena,Rautalampi,<br />
Juhani,Risto,Heinola,<br />
Julkunen,Jorma,Mikkeli,<br />
Juntunen,Matti,Hamula,<br />
Juvonen,Risto,Kuopio,<br />
Jääskeläinen,Petri,Kuopio,<br />
Jääskeläinen,Risto,Lapinlahti,<br />
Kankkunen,Sulo,Kuopio,<br />
Karhunen,Tuulikki,Kuopio,<br />
Karppinen,Hannes,Helsinki,<br />
Karttunen,Onni,Lohja,<br />
Kasanen,Elvi,Tuusniemi,<br />
Kasurinen,Jukka,Siilinjärvi,<br />
Katainen,Hannele,Pielavesi,<br />
Kauhanen,J. Olavi,Kuopio,<br />
Kauppinen,Iikka ja Toini,Iisalmi,<br />
Kellberg,Aarno,Iisalmi,<br />
Kettunen,Kyösti,Hämeenlinna,<br />
Kettunen,Lassi,Espoo,<br />
Kettunen,Pentti,Helsinki,<br />
Kivistö,Marja,Tampere,<br />
Kokander,Ritva,Tervo,<br />
Kokko,Anja,Loviisa,<br />
Kokkonen,Mirja,Iisalmi,<br />
Kokkonen,Pirkko,Pieksämäki,<br />
Kokkonen,Suoma,Kuopio,<br />
Kononen,Seppo,Kaavi,<br />
Koponen,Annikki,Karttula,<br />
Koponen,Kyösti,Kuopio,<br />
Koponen,Lassi,Kuopio,<br />
Koponen,Reijo,Juva,<br />
48 AAKUSTI 1/2008
Koponen,Suoma,Vehmersalmi,<br />
Korhonen,Maija-Liisa,Lapinlahti,<br />
Korkalainen,Liisa,Rautavaara,<br />
Koskinen,Pertti Ensio,Kuopio,<br />
Kosonen,Ilmari,Jyväskylä,<br />
Kukkula,Rauha,Rovaniemi,<br />
Kuutti, Sirkka-Liisa,Kangasala,<br />
Kääriäinen,Anneli, Pieksämäki,<br />
Kääriäinen Risto, Pieksämäki<br />
Laakkonen,Marja,Kuopio,<br />
Laakkonen,Teuvo,Kuopio,<br />
Laakkonen,Vilho,Kuopio,<br />
Laitinen ,Armas,Rautalampi,<br />
Laitinen,Kai,Helsinki,<br />
Laitinen,Ulla,Vaasa,<br />
Lallukka,Pekka,Tornio,<br />
Lappalainen,Jukka,Lapinlahti,<br />
Lappalainen,Risto,Kuopio,<br />
Lappalainen,Ritva,Suonenjoki,<br />
Laukkanen,Juha,Makkola,<br />
Launonen,Urpo,Kuopio,<br />
Lehmonen,Matti,Rautalampi,<br />
Lehto,Riitta,Savonlinna,<br />
Leppänen,Veli-Matti,Helsinki,<br />
Lilja,Pekka ja Saimi,Kuopio,<br />
Linnove,Marja,Pöljä,<br />
Loikkanen,Minna,Helsinki,<br />
Lotsari,Liisa,Kerava,<br />
Lukkarinen,Liisa,Sonkajärvi,<br />
Luostarinen,Eija,Vehmersalmi,<br />
Lyytinen,Pertti,Kuopio,<br />
Länsisalmi ,Alpo,Vantaa,<br />
Maijanen,Pirkko ,Varkaus,<br />
Markkanen-Leppänen,Mari,Helsinki,<br />
Martikainen,Olavi,Lapinlahti,<br />
Maukonen,Anna-Liisa,Karttula,<br />
Merioja,Hilja,Kuopio,<br />
Metsämäki,Maija,Kuopio,<br />
Mielikäinen,Aila,Jyväskylä,<br />
Mielonen,Mikko,Mikkeli,<br />
Miettinen,Ritva,Kuopio,<br />
Miettinen,Seppo,Kuopio,<br />
Miettinen,Sirkka,Litmaniemi,<br />
Miettinen,Tauno,Imatra,<br />
Miettinen,Tuomo ,Borås, Sverige,<br />
Mikkonen,Marko,Kulho,<br />
Muhonen ,Taisto,Pukkila,<br />
Murtorinne,Olli,Kuopio,<br />
Mustonen,Anne,Tuusniemi,<br />
Mykkänen,Olavi,Kuopio,<br />
Mäki,Seija,Vuorela,<br />
Mäkinen ,Mikko,Helsinki,<br />
Määttälä,Esko,Kuopio,<br />
Mönkkönen,Jorma,Jyväskylä,<br />
Mönkkönen,Pirjo,Räsälä,<br />
Naumanen,Raimo,Kuopio,<br />
Nederström, Antero,Helsinki,<br />
Nenonen,Ville,Kuopio,<br />
Nieminen,Esko,Espoo,<br />
Niiranen ,Matti,Kuopio,<br />
Niittylä,Leena,Kuopio,<br />
Niskanen,Hilkka ,Mikkeli,<br />
Niskanen,Inka,Kuopio,<br />
Niskanen,Osmo,Kuopio,<br />
Niskanen,Unto,Kiuruvesi,<br />
Nissinen,Anneli,Kuopio,<br />
Nissinen,Aulikki,Helsinki,<br />
Nummi,Maisu,Kuopio,<br />
Nurmela,Irja,Siilinjärvi,<br />
Nuutinen,Heta,Tervo,<br />
Nykänen ,Eila,Jäppilä,<br />
Ollikainen ,Eila,Kuopio,<br />
Ollikainen,Pentti,Vääksy,<br />
Ollila,Tuula,Tervo,<br />
Paavilainen,Pasi,Hämeenlinna,<br />
Pajukaarre,Liisa,Karvionkanava,<br />
Pajusilta,Birgitta,Kuopio,<br />
Palander,Marjatta,Joensuu,<br />
Paldanius,Terttu M,Kuopio,<br />
Parkkinen,Jukka,Turku,<br />
Partanen,Sinikka,Varkaus,<br />
Patrikka,Rauni,Kemi,<br />
Pekkarinen ,Maija,Helsinki,<br />
Pekkarinen,Marja-Liisa,Vehmersalmi,<br />
Pekkarinen ,Pali,Rautalampi,<br />
Pekonen,Osmo,Jyväskylä,<br />
Peltonen,Pirjo,Riistavesi,<br />
Pennanen,Antero,Kuopio,<br />
Pennanen,Eeva-Liisa,Leppävirta,<br />
Pilhjerta,Mirja,Kuopio,<br />
Pitkänen ,Helga,Palonurmi,<br />
Pitkänen,Jouko,Kuopio,<br />
Poutiainen,Anna-Leena,Kuopio,<br />
Poutiainen,Auli,Kuopio,<br />
Poutiainen,Esko,Kuopio,<br />
Pulkka,Arvi,Kuopio,<br />
Purhonen,Hannu,Kouvola,<br />
Puronpää,Kirsi,Helsinki,<br />
Pursiainen,Kalevi,Järvenpää,<br />
Puurunen,Leo,Lapinlahti,<br />
Raninen,Kari,Kuopio,<br />
Rasa,Sari,Anttola,<br />
Reinikainen,Lauri,Karttula,<br />
Repo,Pertti,Naarajärvi,<br />
Rilla,Tauno,Vantaa,<br />
Rinne,Matti,Rautavaara,<br />
AAKUSTI 1/2008 49
Rissanen ,Kalevi,Kuopio,<br />
Rissanen,Mauno,Pirkkala,<br />
Rissanen ,Riitta,Suontee,<br />
Ritanen,Jarmo,Jyväskylä,<br />
Ropponen,Pekka,Konnuslahti,<br />
Ropponen,Pirjo,Konnuslahti,<br />
Rossi,Markku,Kuopio,<br />
Ruotsalainen,Ari,Varpaisjärvi,<br />
Rossi,Vuokko,Suonenjoki,<br />
Ruottinen ,Tapio,Hyvinkää,<br />
Ruuskanen,Asko,Kuopio,<br />
Rytkönen,Kirsti,Kuopio,<br />
Rytkönen,Martti,Iisalmi,<br />
Rytkönen,Olavi,Kuopio,<br />
Ryynänen,Erkki,Ahkiolahti,<br />
Räisänen,Alpo,Joensuu,<br />
Räisänen,Maija-Liisa,Siilinjärvi,<br />
Räsänen,Aune,Vehmersalmi,<br />
Räsänen,Valto,Kuopio,<br />
Rönkkö,Raimo,Snappertuna,<br />
Saarelainen,Olavi,Rautalampi,<br />
Saarikkomäki ,Ritva,Nummenkylä,<br />
Saastamoinen,Marja-Riitta,Kuopio,<br />
Sarvela,Jaakko,Iisalmi,<br />
Savolainen,Hannu,Västinniemi,<br />
Savolainen,Ville,Vantaa,<br />
Selkämaa,Irma,Espoo,<br />
Sikiö,Anneli ja Osmo,Parikkala,<br />
Siltalahti,Marjatta,Vantaa,<br />
Smith ,Mirja,Kuopio,<br />
Sonninen,Aatto,Jyväskylä,<br />
Sopanen,Unto,Kuopio,<br />
Sorsa ,Toini,Helsinki,<br />
Starck,Kyllikki,Maaninka,<br />
Suhonen,Elina,Pieksämäki,<br />
Suhonen,Irja-Leena ja Seppo,Helsinki,<br />
Suihkonen,Matti,Kuopio,<br />
Suontausta, Martti,Kuopio,<br />
Syrjä,Ilta-Saima,Kuopio,<br />
Syrjänen,Vuokko,Kausala,<br />
Taivalantti,Anne,Naarajärvi,<br />
Tapaninen,Annukka,Kuopio,<br />
Tapper,Markku,Oulu,<br />
Teittinen,Mari,Juva,<br />
Tenhunen,Matti,Karttula,<br />
Teppana-Karvinen,Maija,Leppävirta,<br />
Tiihonen,Kari,Toivala,<br />
Tiihonen,Sylvi,Kuopio,<br />
Toivanen ,Kaija,Iisalmi,<br />
Toskala ,Seija,Iisalmi,<br />
Toukonen,Satu,Kouvola,<br />
Turunen ,Irja,Kuopio,<br />
Tuovinen,Erkki,Kuopio,<br />
Uhlbäck,Raija,Kuopio,<br />
Uimonen,Ritva,Pieksämäki,<br />
Vainio,Seppo,Kuopio,<br />
Vaisto,Tuula,Seinäjoki,<br />
Walamies,Molla,Saarijärvi,<br />
Valta-Lisitsin,Anneli,Lapinlahti,<br />
Varonen ,Tarja,Tihusniemi,<br />
Vartiainen,Aulikki,Lapinlahti,<br />
Vartiainen,Juha,Kajaani,<br />
Vehviläinen,Teuvo,Lahti,<br />
Vepsäläinen,Pekka Antero,Tiitilänkylä,<br />
Vettenranta,Jaakko,Kuopio,<br />
Viinikainen,Raili,Hankasalmi as,<br />
Virkkunen,Kyösti,Kuopio,<br />
von Wright,Atte,Kuopio,<br />
Vuorikari,Outi,Kuopio,<br />
Väisänen ,Matti,Vaasa,<br />
Väisänen, Titta,Kuopio,<br />
Vänttinen, Yrjö,Kuopio,<br />
Väätäinen ,Maija,Riistavesi,<br />
Väätäinen, Pertti,Kuopio,<br />
Väätäinen, Sirkka,Siilinjärvi,<br />
Ålander,Eeva,Pöljä,<br />
Yhteisöjäsenet<br />
Iisalmen, kaupunginkirjasto<br />
Kuopion,osuuspankki, Kuopio<br />
Leppävirran,kunnankirjasto,<br />
Savon Tomerat Naiset,,Muuruvesi,<br />
Siilinjärven, Osuuspankki,<br />
Tuusniemen Kotiseutuyhdistys,<br />
Tuusniemi,<br />
Uutisjousi, Siilinjärvi<br />
Aakusti -lehen voi käydä<br />
lukemassa seuraavista kirjastoissa:<br />
Kangasniemen kunnankirjasto,<br />
Kerimäen kunnankirjasto,<br />
Lapinlahden kunnakirjasto,<br />
Pieksämäen kaupunginkirjasto,<br />
Pukkilan kunnankirjasto,<br />
Suonenjoen kaupunginkirjasto,<br />
Tervon kunnankirjasto,<br />
50 AAKUSTI 1/2008
Ei paikannimi seutua pahenna<br />
Tavinsalmi on vanha historiallinen<br />
“kuninkaankartanon”, ennen Kuopiotakin<br />
kaupungiksi suunniteltu paikka<br />
Maaningalla. Tavi ei tässä tapauksessa<br />
tarkoita lintua (Anas crecca), vaan on<br />
peräisin lapin kielistä. Pohjoissaamessa<br />
davvi ja inarinsaamessa tave, tavve<br />
merkitsevät pohjoista seutua ja -suuntaa<br />
sekä aavaa järvenselkää.<br />
Ymmärrettävästi suomalaiset eränkävijät<br />
ovat muinoin samaistaneet sanan<br />
äänteellisesti samantapaiseen taviin, ehkäpä<br />
alun perin tarkoittamattakaan lintua,<br />
vaan lienee sana vasta myöhemmin<br />
tajuttu tavi -linnuksi.<br />
Myös salmi saattaa olla saamesta<br />
peräisin: salbme > coalmi, coalbmi,<br />
coal}mi (inarins.) Sanoja ja nimiähän on<br />
aikojen kuluessa lainautunut toisinkin<br />
päin. Yleensä valtaväestön kieli on ollut<br />
antavana puolena, mutta on mahdollista,<br />
että suomalaiset ovat muinoin tai ajoittain<br />
olleet vähemmistönä.<br />
Maaninka -nimi sekin lienee pohjoista<br />
perua: koltassa maannij tarkoittaa (isoa)<br />
siikaa, jota mm. Viannankoskesta on<br />
pyydetty vianta, vianto -nimisellä merralla<br />
ja lippoamalla ainakin vielä -60,<br />
ehkä -70 -luvullakin.<br />
Naarva tarkoittaa kuorta<br />
Naarvanlahti, Naarvanjoki Ala-Naarva<br />
ym.paikannimiä on mm. Lapinlahden<br />
Alapitkällä Mikä on naarva? Vanhassa<br />
kirjasuomessa(mm.Ch.Ganander) narva,<br />
narvi tarkoittaa kuorta, kettua l. kettoa<br />
esmerkiten kermakerrosta maidon ja<br />
sakeahkoa pintaa keiton päällä. Gananderin<br />
mukaan närvi=narvi on valkoinen<br />
nöhtä tuohen päällä ja Lönnrotilla nahan<br />
pintapuoli ja tuohen höyty. Savosta mm.<br />
Juvalta tunnetaan muoto narvas, joka on<br />
ohut kuori, pintakerros. Narvi on ollut<br />
Suomessa myös orvaskesi.<br />
Norjan ja ruotsin narv on nahan karvapuoli<br />
ja Norjan lapin narve sekä inarinlapin<br />
naarva ovat tuohen pintahilse.<br />
Jäälle koottua kala- ja jääkasaa on niitäkin<br />
sanottu narviksi.<br />
Lisätieto: Kasvitieteessä tunnetaan<br />
kosteilla paikoilla kasvava haarikko<br />
(Sagina procumpes) ja sen kukan luotti<br />
(sagina narbe) voisi viitata narviin, narvaan.<br />
Päärnä<br />
Pärnänmäki -nimi saattaa tuntua hieman<br />
erikoiselta, ja panee aprikoimaan,<br />
mikä on pärnä. Pärnänmäki on mm. Lapinlahden-Varpaisjärven<br />
tien ohessa ja<br />
Pärnävaara Liperissä.<br />
Nimen alkuperää haeskellessa tulevat<br />
ehkä ensiksi mieleen murteittaiset sanat<br />
perna ja pärnä merkityksessä peruna.<br />
Agricolalla on mainintoja 1500 luvulta<br />
maaperunasta ja puuperunasta. Kyse<br />
ei voi olla perunasta, se kun tuli Suomeen<br />
vasta 1700 -luvulla. Puuperuna<br />
saattaisi olla päärynä, mutta sitähän ei<br />
Pärnänmäillä kasva.<br />
Pärnänmäillä on usein (myöhempi?)<br />
rinnakkaisnimi Niinimäki, joka onkin<br />
yleisehkö Savossa aina Kainuun rajoille<br />
asti. Niinipuu (Tilia cordata) on aikoinaan<br />
metsälehmuksena tunnettu tarvispuuna.<br />
Sitä on käytetty runsaasti mm.<br />
hevosvaljaisiin luokkipuuksi, niinikuitua<br />
siteisiin ja säkkikankaaksi vielä varsin<br />
myöhään. Näin siis pärnäpuu on lehmus<br />
ja Pärnänmäki on Niinimäki.<br />
Risto Jääskeläinen<br />
AAKUSTI 1/2008 51
Maukasta<br />
savon kieltä<br />
seitsemänä<br />
päivänä<br />
viikossa,<br />
edullisesti<br />
kotiin<br />
toimitettuna<br />
Savon Sanomien sutkaus, nurkkavitsi, on elävää savolaista<br />
sanallista perinnettä ja samalla myös väärentämätön<br />
todiste kunkin ajan arvoista ja sattumuksista.<br />
Se on myös palsta, jota kaikki lukijat saavat olla vapaasti<br />
toimittamassa. Lähetä oma sutkausehdotuksesi osoitteella<br />
Savon Sanomat/sutkaus, PL 68, 70101 Kuopio tai sähköpostitse<br />
lukijansanomat@savonsanomat.fi<br />
www.savonsanomat.fi<br />
52 AAKUSTI 1/2008